Discussion:Grec ancien/Vocabulaire/Particules

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Fsojic

corriger le titre particules grecques. Le message qui précède, non signé?, a été déposé par 90.61.66.24 (d · c · b · s).

Fait. Mais pourquoi ne l'avais pas fait vous-même ? Crochet.david 7 octobre 2008 à 17:01 (UTC)Répondre

J’ai un doute sur mên... de..., il me semble que ce serait plutôt men... de, avec un epsilon à la place du êta. Avec pour traduction : d'une part..., d’autre part... ou certes..., mais...

Peut-être que la graphie avec êta existe aussi, mais je doute sérieusement. À vérifier

Nimel 12 août 2010 à 09:49 (UTC)Répondre

Fait. Fsojic (discussion) 17 mai 2012 à 23:13 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Grec ancien/Vocabulaire/Particules ».