Note : si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Début de la boite de navigation du chapitre


Évidemment, le dialecte alsacien n’est pas standardisé, sa prononciation varie selon les endroits où on le parle.

Alphabet et prononciation
Icône de la faculté
Chapitre no 2
Leçon : Grammaire alsacienne
Chap. préc. :Graphies
Chap. suiv. :Notions de base sur la grammaire
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire alsacienne : Alphabet et prononciation
Alsacien/Grammaire/Alphabet
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

La graphie Orthal sera utilisée dans ce cours. Elle est décrite à travers les exemples ci-dessous, qui sont tirés du dialecte alsacien parlé dans la région de Mulhouse.

Voyelles modifier

Liste des voyelles modifier

La plupart des voyelles se prononcent comme en allemand :

alsacien (fr) écouter
a a
ä è
e é
i, y i
o o
ö eu
u ou
ü u


Mais il y a certaines voyelles typiquement alsaciennes, pour lesquelles on emploie des caractères accentués :

alsacien (fr) écouter
à entre "a" et "en"
è è
ì é
ù entre "ou" et "on"

"ie" se prononce comme un "i" long, le e est muet.
Exemple : Ziel (cible)[1]

"ìe" se prononce comme un "ì" long, le e est muet.
Exemple : spìela (jouer)[2]


Diphtongues modifier

Diphtongue qui se prononce comme en allemand :

alsacien (fr) écouter
ei comme "aïe" comme dans "zwei"(deux)


Diphtongues typiquement alsaciennes :

alsacien (fr) écouter
èi comme dans "soleil" comme dans "drèi" (trois)
àui comme dans "goy" comme dans "Fràui" (femme)


La lettre j modifier

Le "j" est une consonne mais il se prononce comme le "i".
Exemple : ja (oui)


Consonnes modifier

Liste des consonnes modifier

Les consonnes se prononcent comme en allemand, à part le "s", qui est toujours dur en alsacien.

Une particularité, en alsacien, est que les consonnes dures ne diffèrent pas tellement des autres. Par exemple : B et P ne sont pas aussi éloignées qu'en français, ni D et T, ni G et K...

alsacien (fr) écouter exemple
p p Pàppa (papa)[3]
b b Bei (jambe)[4]
t t tot (mort)[5]
d d do (ici)[6]
k, ck k Ecka (coin)[7]
g g egàl (égal)[8]
m m mìr (nous)[9]
n n nei (non)[10]
ng ng Angel (ange)[11]
f, v f Feria (vacances)[12], Vogel (oiseau)[13]
w v Wàga (voiture)[14]
s s Sunna (soleil)[15]
sch ch Schar (ciseaux)[16]
ch r guttural ch (rivière)[17]
r r Bar (ours)[18]
h h Hüss (maison)[19]
l l egàl (égal)[20]
x ks Hax (sorcière)[21]
z ts Ziel (cible)[22]

Combinaisons de consonnes modifier

"dt" se prononce "t".
Exemple : Stàdt (ville)[23]


"Sp" en début de mot (ou de radical) se prononce "Schp".
Exemple : Sport (sport)[24]


"St" en début de mot (ou de radical) se prononce "Scht".
Exemple : Stock (étage)[25] mais pas Nàstüech (mouchoir) qui est un mot composé de Nàs+tüech


"chs" se prononce "x", sauf dans le cas d'un mot composé "...ch+s...".
Exemple : Ochs (bœuf)[26] mais pas Kochsàltz qui est un mot composé de Koch+sàltz


"tz" et "z" se prononcent de la même façon, c'est-à-dire comme "ts".
Exemple : Ziel (cible)[27], Kàtz (chat)[28]


"qu" se prononce "kv".
Exemple : Qualla (source)[29]


Le "ß" suit une voyelle longue, tandis que le "ss" suit une voyelle courte.
Exemple : Stroß (route)[30], Ross (cheval)[31]


Une voyelle suivie d'une simple consonne est longue, tandis qu'une voyelle suivie d'une double consonne est courte.
Exemple : Gràb (tombe)[32], Kràbb (corbeau)[33]

Prononciation des mots donnés comme exemples modifier

  1. Ziel Ziel cible
  2. spìela spielen jouer
  3. Pàppa Vati papa
  4. Bei Bein jambe
  5. tot tot mort
  6. do hier ici
  7. Ecka Ecke coin
  8. egàl egal égal
  9. mìr wir nous
  10. nei nein non
  11. Angel Engel ange
  12. Feria Ferien vacances
  13. Vogel Vogel oiseau
  14. Wàga Wagen voiture
  15. Sunna Sonne soleil
  16. Schar Schere ciseaux
  17. Bàch Bach rivière
  18. Bar Bär ours
  19. Hüss Haus maison
  20. egàl egal égal
  21. Hax Hexe sorcière
  22. Ziel Ziel cible
  23. Stàdt Stadt ville
  24. Sport Sport sport
  25. Stock Stock étage
  26. Ochs Ochs boeuf
  27. Ziel Ziel cible
  28. Kàtz Katze chat
  29. Qualla Quelle source
  30. Stroß Straße route
  31. Ross Pferd cheval
  32. Gràb Grab tombe
  33. Kràbb Rabe corbeau