Espéranto/Grammaire/Personnels

Début de la boite de navigation du chapitre

Les pronoms personnels sont utilisés dans la conjugaison en espéranto. Certains peuvent être utilisés aussi pour d'autres fonctions.

Les pronoms personnels
Icône de la faculté
Chapitre no 3
Leçon : Grammaire espéranto
Chap. préc. :Introduction
Chap. suiv. :Articles définis et indéfinis
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire : Les pronoms personnels
Espéranto/Grammaire/Personnels
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Les pronoms personnels
espéranto français
Mi Je/Moi
Vi Tu/Vous
Li Il (pour un être vivant de sexe masculin)
Ŝi Elle (pour un être vivant de sexe féminin)
Ĝi Ça/Il/Elle (pour un être vivant de sexe indéterminé ou sans importance, un concept ou une chose)
Si Soi (renvoie au sujet (3e personne) de la phrase)
Ni Nous
Ili Ils/Elles/Eux (pour tous les cas)
Oni On
Panneau d’avertissement En espéranto, oni s'emploie uniquement dans le sens d’un on indéterminé, et non pas dans le sens de nous. Il s'emploiera donc pour traduire « On a frappé à la porte. » (dans le sens de « Quelqu'un a frappé à la porte. »), mais pas pour traduire « Demain, on va au marché. » (on a ici le sens de nous en français).
Début de l'exemple
Fin de l'exemple