Graphie picarde/Autres graphies
À présent, on utilise surtout la graphie Feller-Carton (voir leçon précédente) mais on présente ici d'autres graphies qui ont été utilisées.
Depuis le XVIIe siècle, il y a eu de nombreux systèmes de transcription du picard. Parmi ces systèmes de graphie on peut citer
- Edouard Paris dans sa Granmouèr pikard (1846) propose une écriture phono-graphique = El granmouèr ch'é l'ar éd parlé e pi d'ékrir sin fouèr éd feut. (en français = La grammaire c’est l'art de parler et d'écrire sans faire de faute) (en écriture Feller-Carton = El granmouère ch'est l'art éd parler et pi d'écrire sin fouaire éd feute.)
On a donc eu au cours du temps des graphies phono-graphiques, des graphies phonétiques, des graphies supra-dialectales, des graphies phonético-analogiques ...
- graphies phonético-analogiques (Feller-Carton)
- graphies phonétiques (René Debrie, Michel Lefèvre)
- graphies supra-dialectales (André Lévêque en 1973, Jean-Marie Braillon)
- par exemple dans ce système, on utilise les digrammes qh , gh et lh :
- qh dans qhère (tomber en français) pour lire en picard du nord kère ou en picard du sud tchère.
- gh din ghife (visage en français) pour lire guife (nord) ou bien djife (sud).
- lh dans balher (bailler ou donner en français) pour lire en picard bailler - dans intalheus (ch'l'eintailleu d'bos - sculpteurs de marionnettes) - dans le verbe bafilhier [bafilje] (baver)
- cornalhe éd cloqhé se lira : Cornaille éd clotché (sud) ou Cornale éd cloké (nord).
- par exemple dans ce système, on utilise les digrammes qh , gh et lh :
Quelques exemples de graphies picardes
modifierAPI | phonético-analogique | phonétique | supra-dialectale | Gaston Vasseur (Vimeu) | en français |
Feller-Carton | Paris, Debrie, Lefèvre | Lévèque-Braillon | picard du Vimeu | ||
[kajεl] | eune cayelle | eun’ kayel | eune tchielle | une chaise | |
[vàk] | eune vake | inne vak | eune vaque | une vache | |
[pikar] | picard | pikar | picàr | picard | |
[kõt] | un conte | in kont | un conte | un conte | |
[...] | ch'voïache | ch'voyache | 'ch vò.yåche | ch' vouéyage | le voyage |
mason, moaison | mwézon | mazhon | maison, mouaison | maison | |
[œr] | eure | eure | heure | heure | |
[frwéd] | frwade | frwéde | frouéde | froide | |
[õm] | onme | ome | homme | homme | |
djife , guife | djife , guife | ghife | djife | visage | |
kère, tchère | kère, tchère | qhère | tchèr | tomber | |
Tiérache, Quiérache | Qhiérache | Thiérache | |||
eune univarsité | ein•ne in•niviérchitèie | une université |
Pour le mot chaise on va trouver en picard de nombreuses écritures suivant l'époque, la région ou la prononciation (mais c’est toujours du picard)
- caÿéle [kajεl] (chaise) , caÿére , kayere, cayère, kéyèle, kéyère, kéyêre, cayelle, caïèle, caïéle, caillèle, ca-yère, cahiére, kéhiére, quahiére, caiére, quéhiére, kayèle, caïelle, cahière, cahielle, kéïère, ca.yèl', caiyère, kayelle, ca-yelle, caillère, kaïère, cahièle, cahiere, cayere, kiyèle, kayèl, caiere
- pérdez ein·ne caÿére : prenez une chaise (XIVe siècle)
- Références
- Alain Dawson, Le picard de poche, Assimil évasion (2003)
- Gaston Vasseur, Dictionnaire des parlers Picards du Vimeu (Somme), Nouvelle édition, SIDES, Fontenay-sous-Bois (1998).
- René Debrie, Eche pikar bèl é rade, Omnivox (1983)
- liens