Introduction à la langue chinoise/Dialogue
DIALOGUE:
- | sinogrammes | pinyin | français |
---|---|---|---|
A: | 你好! | Nǐ hǎo ! | Bonjour ! |
B: | 你好! | Bonjour ! | |
A: | 请问,你是王老师吗? | Pardon, êtes-vous le professeur Wang ? | |
B: | 我不是。 | wǒ bú shì | Non. |
A: | 哦,对不起。 | ò , duì buqǐ | Oh ! , Désolé. |
B: | 没关系。等一下,他马上来。 | Ce n’est pas grave. Attendez un peu, il arrive tout de suite. | |
A: | 好,谢谢。 | Bon ! Merci. | |
B: | Qǐng jìn. Qǐng zuò. | Entrez SVP. asseyez-vous. | |
A: | Xièxie̊. | Merci. |
GRAMMAIRE ET VOCABULAIRE
你好 ( nǐ hǎo ) est l’expression qu'on utilise le plus couramment en chinois pour saluer quelqu’un. Littéralement, elle signifie toi/bien. (rappel = h en pinyin est très gutural, proche du "r" français donc hǎo se prononce à peu près «rao»)
请问 ( qǐng wèn ) est une expression très utilisée lorsque l’on veut s’adresser à quelqu’un pour lui poser une question. Elle signifie "Puis-je vous demander" 请 voulant dire s'il vous plait, et 问 étant le verbe "demander".
是 ( shì ) correspond au verbe "être" en français. "A 是 B" = "A est B". (rappel = i en pinyin se prononce comme un "e" très sec après z, c, s, zh, ch, sh, r donc shì se prononce à peu près «che»)
吗 ( ma ) particule interrogative. Se place toujours en fin de phrase, et transforme la phrase en question.
- Par exemple: 你是老师 ( nǐ shì lǎo shī ) = "Tu es professeur". 你是老师吗? ( nǐ shì lǎo shī ma ) "Est-ce que tu es professeur ?"
不 ( bú ) se place avant le verbe et indique la négation.