Islandais/Grammaire/Alphabet

Début de la boite de navigation du chapitre
Alphabet et prononciation
Icône de la faculté
Chapitre no 1
Leçon : Grammaire islandaise
Retour auSommaire
Chap. suiv. :Pronoms
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « La grammaire islandaise : Alphabet et prononciation
Islandais/Grammaire/Alphabet
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Alphabet modifier

Liste modifier

L'alphabet islandais est composé de 32 lettres. Les lettres diacritiques sont considérées comme des lettres indépendantes, contrairement au français où les lettres accentuées ne sont que des « sous-lettres » de la lettre qui les porte (é pour e, à pour a, ...).

  • Majuscules : A Á B D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Æ Ö
  • Minuscules : a á b d ð e é f g h i í j k l m n o ó p r s t u ú v x y ý þ æ ö

Prononciation modifier

Maj. Min. Nom API Prononciation
А а a [au] Devant ng, nk, gi : ao
[a(ː)] Sinon : Comme le a français
Á á á [au] ao
B b [b] b légèrement atténué vers le p
D d [d] d légèrement atténué vers le t
Ð ð [ð] Comme le th anglais dans « that »
[θ] En fin de mot : comme le th anglais de « theater »
E e e [ɛ(ː)] è
É é é [jɛ(ː)]
F f eff [f] Se prononce [f] devant þ, f, k, s et t et en position initiale
[p] Se prononce [p] à l'intérieur d'un mot devant l et n.
[v] Se prononce v dans tous les autres cas.
G g ge [g] Se prononce gu en position d'initiale devant a, á, o, ó, u, ú et ö.
[ɣ] Se prononce g proche du y en initiale devant e, i, í, y, ý, æ, j
[ː] Se prononce rh (son guttural léger) en position intermédiaire et en fin de mot
[j] Se prononce y après une voyelle et devant i ou j
H h [h] h fortement aspiré
[k] devant v, se prononce kv
I i i [i(ː)] Devant ng, nk, gi : i
[ɪ(ː)] Sinon : Comme le é fermé français
Í í í [i(ː)] i
J j joð [j] Comme le y de « yo-yo »
K k [k] Se prononce k sauf en position d'initiale devant e, i, í, y, ý, æ où l’on prononce ki
[h] Au milieu d'un mot devant k, l et n, se prononce h
[x] Devant s et t, se prononce x
L l ell [l] l
M m emm [m] m (mais insisté devant p, t et k)
N n enn [n] n (mais insisté devant p, t et k)
O o o [ɔ(ː)] o ouvert, comme dans « casserole »
Ó ó ó [ou(ː)] Se prononce au (o profond)
P p [pʰ] À l'initiale, se prononce comme un p suivi d'un léger souffle
[p] p comme en français « après », après une voyelle ou un s
[hp] Devant un l, un n, ou un p, se prononce comme un p précédé d'une aspiration
[f] Avant t, se prononce [f]
R r err [r] Se prononce comme un r, souvent très roulé
S s ess [s] Se prononce s, comme en français « saga »
T t [tʰ] À l'initiale, comme un t légèrement atténué
[t] Après une voyelle ou un s, se prononce comme dans « tatie »
[ht] Se prononce avec une légère aspiration devant l, n ou t
U u u [ʏ(ː)] Cas général : Se prononce comme le u de « jus »
[ʏiː] Devant gi, gj se prononce comme la diphtongue ui
[u(ː)] Devant ng, nk, se prononce ou comme dans « fou »
Ú ú ú [u(ː)] ou comme dans « fou »
V v vaff [v] v
X x ex [xs] gs
Y y ufsilon y [ɪ(ː)]/[i(ː)] Prononciation identique à la lettre i
Ý ý ufsilon ý [i(ː)] i
Þ þ þorn [θ] Comme le th anglais de « theater »
Æ æ æ [ai(ː)] Comme ail dans « vitrail ».
Ö ö ö [œ] Se prononce comme un eu à mi-chemin entre le son o de « pot » et le son eu de « feu »

Diphtongues modifier

Toutes les lettres se prononçant, l'islandais possède très peu de diphtongues. D'autres sont plus spécifiques et représentent des cas particuliers à certains mots. Néanmoins, une diphtongue souvent rencontrée est la suivante :

Diph. API Prononciation
AU au [øɪ(ː)] Se prononce euil comme dans « œil »
EI ei [ei] Se prononce eille
EY ey [ei] Se prononce eille

Autres lettres modifier

Les lettres C ([sjɛ]), Q ([kʰu]) et W ([ˈtʰvœfal̥t ˌvafː]) ne sont utilisées que pour les mots étrangers et les noms propres. Z ([ˈsɛta]) fut remplacée par S en 1974.

Maj. Min. Nom
C c se
Q q
W w tvöfalt vaff