Début de la boite de navigation du chapitre
Étudions pour chaque caractère, la prononciation adéquate en fonction du contexte dans le mot ; en prenant quelques mots courants comme exemples.
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, «
Phonétique : Lettres simples Portugais/Phonétique/Lettres », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
portugais
français
Prononciation
adulto
adulte
artificial
artificiel
barato
bon marché
olá
salut
portugais
français
Prononciation
b em
bien
b om dia
bonjour
jab uticab a
jaboticaba
c afe
café
c irc o
cirque
c ebola
oignon
c oraç ão
coeur
API [k] ou [s]
prononcez, comme en français, "k" devant a, o, u ; "ss" devant e, i.
d ançar
danser
bond ad e
bonté
ond e
où
pared e
mur
API [d]
Au Brésil "de" en fin de mot forme un son proche de "dji" ou "dge" ex : onde (pr. ondji).
Le d finale ne se prononce pas : Madrid se prononce "Madri".
pe que no
petit
e xame
examen
ide ia
idée
de sculpe
excuse
API [e] ou [ɛ] ou [ɨ]
Se prononce i , é, è selon sa position dans le mot.
Accepte les accents graphiques é, ê.
f amília
famille
f rio
froid
g irafa
girafe
g eolog o
géologue
pag ar
payer
exígu o
exigu
API [g] ou [ʒ]
Comme en français, prononcez "g" devant a, o, u ; "j" devant e, i.
h orizonte
horizon
h egemônico
hegemonique
Le h est muet, il ne se prononce pas.
i dei a
idée
polí ti ca
politique
j aponês
japonais
queij o
fromage
l aço
lien
al imentar
alimenter
Brasil
Brésil
Cadaval
Cadaval (ville portugaise)
API [l] ou [ɫ]
vélarisé en fin de mot.
m ãe
mère
m ais ou m enos
plus ou moins
sim
oui
m ucum babèm
mobilier endommagé (brasil)
API [m] ou [j]
En fin de syllabe, ne se prononce pas mais nasalise la voyelle qui précède.
to mar
prendre
quiló metro
kilomètre
avó
grand-mère
API [u] ou [o] ou [ɔ]
Se prononce "ou" sauf dans une syllabe tonique, il se prononce soit "ó" ouvert, soit "ô" fermé.
fer ido
blessé
r emédio
remède
Jos é S ócrates
Nom propre
cas a
maison
adeus
au revoir (Portugal)
adeus
au revoir (Brésil)
pass aporte
passeport
API [s] ou [ʃ] ou [z]
Seul entre deux voyelles comme dans "casa" ou "Brasil" se prononce "z".
En final de syllabe se prononce "ch" au Portugal, comme dans "adeus".
t ít ulo
titre
t rapo
chiffon
Onde fica o t oalete
Où se trouvent les toilettes
API [t]
te en fin de mot et en portugais du Brésil forme le son "tche" ou "tchi", ex : toalete, passaporte.
cu ltu ra
culture
mau
mauvais
av ô
grand-père
por fav or
s'il vous plaît
baix o
bas
ex ame
examen
próx imo
prochain
táx i
taxi
API [ʃ] ou [z] ou [s] ou [ks]
La lettre x peut former quatre sons différents :
ch comme dans baixo ou luxo,
z comme dans exame ou exemple,
ss comme dans próximo,
ks comme dans táxi ou fixo.
rugby
rugby
Rugby
Bissay a
nom propre
horiz onte
horizon
paz
paix
API [z] ou [ʃ]
Se prononce "z" comme en français (horizonte),
en fin de mot se transforme en "ch",(paz).