Début de la boite de navigation du travail pratique
Nous avons cherché sur Commons des fichiers audio en portugais, pour en extraire une liste de mots dont vous pourrez comparer l’orthographe et la prononciation.
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Travail pratique : Lire et écouter un texte en portugais Portugais/Phonétique/Travail pratique/TP1 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Après ce TP, vous saurez :
Savoir lire un texte en portugais.
Être capable de prononcer correctement un mot.
Se familiariser avec les accents portugais et brésiliens.
Durée : 1 heure
Matériels :
Internet
Son, audio
Mot
Accent portugais
Traduction
Commentaires
português
portugais
Prononciation typique du Portugal le suffixe "ês" est prononcée "ech"
Le même mot en version Portugal puis Brésil ; notez la différence sur le s final.
Mot
Accent brésilien
Traduction
Commentaires
brasil
brésil
Prononciation typiquement brésilienne
árvore
arbre
Écouter bien le rythme, l'intonation, fondamental pour se faire comprendre. L'accent tonique est mis sur la première syllabe par la présence de l'accent aigu ; la dernière syllabe s'efface.
agudo
aigu
L'avant dernière syllabe (ici la deuxième) prend l'accent tonique, alors que la dernière syllabe s'efface.
satélite
satellite
Les deux mots (pt/fr) se ressemblent, la prononciation et le rythme se distinguent.
calculadora
calculatrice
Seul le suffixe change entre le mot portugais et le mot français.
maçã
pomme
Subtile, la prononciation du "ã" permet d’éviter la confusion avec massa ou maço notamment.
avó
grand-mère
Le "ó" tonic et ouvert doit permettre de distinguer le mot de son masculin avô (grand-père) ou bien de ave (oiseau).
On reconnait l'accent féminin typiquement portugais, sur ce monologue de 5 minutes.
La narration n’est pas absolument fidèle au texte, cependant si vous affichez le texte dans votre navigateur en écoutant le fichier audio. Vous pourrez comparer l’orthographe et la prononciation, et reconnaitre certains mots par leur ressemblance au français.