Projet:Laboratoire/Index vocabulaire/vcb Allemand Grammaire

En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, «  Index vocabulaire Grammaire », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Liste auto. script: vocabulary-index/vcb/vcb.py - Date: 2016-03-27 - 63 pages - 29 modèles - 53 lignes.
Retour: Allemand/Grammaire

Mots modifier

Locutions modifier

  • Das Haus ist nicht schön. : La maison n’est pas belle.
  • Das ist kein Haus. : Ce n’est pas une maison.
  • Das ist keine Milch. : Ce n’est pas du lait.
  • Dieses Buch gehört mir. : Ce livre m'appartient.
  • Ich bin bei Ilona. : Je suis chez Ilona.
  • Ich bin im Kino. : Je suis au cinéma.
  • Ich bin in der Diskothek. : Je suis dans la discothèque.
  • Ich bin zu Hause. : Je suis à la maison.
  • Ich fahre nach München. : Je vais à Munich.
  • Ich gehe ins Kino. : Je vais au cinéma.
  • Ich gehe nach Berlin. : Je vais à Berlin.
  • Ich gehe nach Hause. : Je vais à la maison.
  • Ich gehe zu Ilona. : Je vais chez Ilona.
  • Ich habe kein Geld. : Je n'ai pas d'argent.
  • Ich komme nicht. : Je ne viens pas
  • Ich lebe in München. : Je vis à Munich.
  • Kein Mann ist da. : Aucun homme n'est là.
  • Keine Frau ist da. : Aucune femme n'est là.
  • Nein, ich bin Architekt. : Non, je suis architecte.
  • Sind Sie Elektriker? : Êtes-vous électricien ?
  • Sind Sie groß ? : Êtes-vous grand ?
  • Wir fahren nicht nach Paris. : Nous n'allons pas à Paris.
  • Wir sind keine Kinder. : Nous ne sommes pas des enfants.
  • bis wann : jusqu'à quand
  • bis wie viel Uhr : jusqu'à quelle heure
  • die Kirche : l'église
  • die Kirsche : la cerise
  • seit wann : depuis quand
  • um wie viel Uhr : à quelle heure
  • wie alt : quel âge
  • wie breit : quelle largeur
  • wie groß : quelle taille; quelle pointure; quelle dimension
  • wie hoch : quelle hauteur; quelle altitude
  • wie lang : quelle longueur
  • wie lange : combien de temps
  • wie oft : à quelle fréquence
  • wie schnell : quelle vitesse
  • wie spät : quelle heure
  • wie tief : quelle profondeur
  • wie viel : combien
  • wie viel Uhr : quelle heure

Phrases modifier

  • Bist du nicht in Berlin ? : N'es-tu pas à Berlin ?
  • Das Haus hat keine Fenster ! : La maison n'a pas de fenêtres !
  • Diese Züge fahren nach Norden und jene nach Süden. : Ces trains partent vers le nord et ceux-là vers le sud.
  • Woher kommst du ? Ich komme aus Wikiversity.org : D'où viens-tu ? Je viens de Wikiversity.org
  • Wohin gehst du ? Ich gehe in die Schule : Où vas-tu ? Je vais à l'école
  • Woran denkst du ? Ich denke an dich : À quoi penses-tu ? Je pense à toi
  • Woran nimmst du teil ? Ich nehme an dem Oktoberfest teil : À quoi participes-tu ? Je participe à l'Oktoberfest
  • Worauf wartest du ? Ich warte auf ihn : Qu'est-ce(Qui est-ce) que tu attends ? Je l'attends
  • Worüber sprichst du ? Ich spreche über mein Gymnasium : De quoi tu parles ? Je parle de mon lycée