Alphabet et prononciation

modifier

Alphabet

modifier

L’Alingua utilise l’alphabet latin.

Majuscules : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Minuscules : a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

On met une majuscule au début des mots lexicaux (les adjectifs qualificatifs, les noms, les adverbes, les verbes, les interjections et les onomatopées), même s’ils ne sont pas au début de la phrase.

Même s’ils sont au début de la phrase, les mots grammaticaux (les pronoms, les déterminants, les conjonctions et les prépositions) ne prennent jamais de majuscule.

Prononciation

modifier

1 son = 1 lettre et 1 lettre = 1 son

Toutes les lettres se prononcent.

Certaines lettres changent de son lorsqu’elle sont en majuscule.

Consonnes

modifier

d, f, k, l, m, n, p, t, v, w et z se prononcent comme en français.

B se prononce br.

b se prononce comme en français.

C ou c se prononce comme dans l’italien chiesa.

G se prononce [ɢ], un son peu utilisé, qui ressemble au g français.

g se prononce comme en français, mais toujours dur.

H se prononce comme un mélange de h expiré et de r.

h se prononce comme un h expiré.

J ou j se prononce comme le français ill ou y.

Q ou q se prononce [q], un son peu utilisé, qui ressemble au son [k].

R se prononce comme un r roulé, mais moins roulé que le r.

r se prononce comme un r roulé.

S ou s se prononce toujours s, comme en français.

X ou x est un r guttural, comme le j en espagnol, le ch en allemand ou le kh en hébreu, en arabe ou en yiddish.

Voyelles

modifier

Diphtongues

modifier

Grammaire

modifier

Conjugaison

modifier

Orthographe

modifier

Vocabulaire

modifier