Recherche:Morphes et morphèmes français relatifs aux structures
Le présent projet vise à répertorier les morphèmes français liés aux structures, et à en dégager d’éventuelles structures communes dans des lexiques de hiérarchisation issues de domaines lexicaux différents.
L’objectif en aval est de faciliter la conception de nomenclatures où les morphèmes utilisés reflètent les propriétés des objets qu’ils désignent. De telles nomenclatures sont à démarquer de celles teintées d’onomastismes liés à des considérations historiques, honorifiques ou plus généralement utilisant tout autre source d’inspiration que les structures étudiées. Une telle approche permet de concevoir des :
- nomonymes (νόμος, nómos « loi, règle », et ὄνυμα, ónyma « nom ») ;
- des structuronymes ;
- des typonymes (de type, du latin typus « modèle, image »), ou éventuellement des hypotyponymes (voir hypotypose) ;
- des désignonymes (désigner, du latin designare, infinitif de designo, dessiner, marquer, tracer. ) ;
- des évocanymes, (relativement à ce qui est évocatif) ;
ou tout du moins des termes utilisant des morphèmes topiques.
Pour autant il ne s’agit pas de faire fi de tout matériel historique, qui comprend déjà une large palette de morphèmes descriptifs pour les attributs structurels.
Le projet regroupe donc ci-après des morphèmes susceptibles d’intervenir en tant qu’affixe ou racine dans des substantifs de structure, qu’il s’agisse de mots existants ou de néologismes qui pourront s’appuyer sur leur description. Un morphème pourra apparaître sous plusieurs catégories, soit parce qu’il est polysémique, soit parce que sa définition fait sens dans divers domaines. Dans ce dernier cas les domaines peuvent mener à des interprétations différentes, ou trouver un point de jonction réciproque.
Morphèmes de quantification numérique
modifierCette section répertorie les morphèmes relatifs à une quantité déterminé. Elle a pour source principale le tableau des préfixes numériques de Wikipédia[1]. Comme le stipule l’article en question, les formes spécifique pour les fractions brillent par leur absence, en dehors des fractions de deux.
Le manque de forme générique pour le nombre d’occurrence peut également être noté, bien que ce cas amène parfois des morphèmes distincts, notamment pour l’unité : unique, semelfactif, hapaxique. Pour le cas général l’usage semble plutôt retenir la série des ordinaux suivie de fois, comme dans c’est la seizième fois qu’il vient aujourd’hui. Cependant, notamment dans le cas de l’unité, la distinction possible entre nombre ordinal et nombre d’occurrence ne fait aucun doute : c'est la première fois et ce sera l’unique fois.
Certains domaine fournissent des termes génériques qui relèvent de la quasi-nomenclature, mais il existe tout de fois souvent plusieurs variantes. C’est par exemple le cas pour les noms des polygones en géométrie, où :
- les termes génériques utilisent un préfixe numérique grec et le suffixe -gone
- cette nomenclature propose parfois de multiple solution pour un même objet (tétradécagone ou tétrakaidécagone) ;
- il existe des alternatives équivalentes, dérivés sur des racines latines, dont l’usage est prédominant (triangle) ou plus confidentiel (quadrangle) ;
- les mêmes objets sont nommés selon la numération d’attributs différents qui conduisent aux même contraintes (quadrangle, quadrilatère) en plus de faire doublon aux mots forgés sur des racines différentes (tétragone, tétrapleure) ;
- les figures les plus usuelles ont parfois des noms qui n’entrent pas dans ces nomenclatures – pourtant déjà pleines de doublons – et dont l’étymologie fait également explicitement référence à une valeur numérique (carré, de quadratus), ou implicitement (trapèze, trapéza table à quatre pieds), ou pas du tout (losange, lausa, en forme de dalle).
Pour les ordinaux grecs, voir l’article wikipédia anglais sur les nombres ordinaux.
Pour d’autres lemmes, il est possible de piocher dans les divers noms des ombres dans le monde.
Les origines étymologiques sont donnés à titre d’indication pour éviter les mixes involontaires, bien que rien n’empêche de telles combinaisons.
Les préfixes numériques issus directement du sanskrit sont d’usages plus récents, avec la popularisation de pratiques orientales comme le yoga et l’ayurvéda, ou plus généralement les influences des cultures extrêmes-orientales. Pour la liste des morphèmes sanskrit et leurs déclinaisons, se référer à un cours idoine[2]. À noter que les transcriptions latines peuvent varier, notamment entre usage de points diacritiques (ṣ, pour un son à priori proche de /ʃ/), ou plus proches d’usages existants (sh)[3]. Les systèmes de base numérique sont également des sources de morphèmes[4].
Nombres cardinaux
modifierLes morphes entre parenthèses sont fournis par souci d’exhaustivité ; ils n’apparaissent dans aucun dérivé trouvé par de rapides recherches sur la toile. Les autres ont tous des exemples d’usage présentés dans la colonne idoine. Lors-qu’aucune source n’est précisé, les morphes peuvent être retrouvé facilement, au moins dans le Wikitionnaire. Les cas les plus rares qui n’y ont pas forcément encore d’article spécifient une source pour attester de l’emploi.
À noter que les termes usuels présentés ici comme cardinaux peuvent également avoir une valeur ordinale, en fonction du contexte syntaxique. Notamment lorsqu’ils sont antéposés ils prennent une valeur cardinale (Il a vingt-et-un ans.), tandis qu’en postpositions ils auront une valeur ordinal (Tome vingt-et-un.).
Symbole[5] | Morphes | Exemples | |||
---|---|---|---|---|---|
courants | racines latines | racines grecques | Racines sanskrits | ||
0 | zéro- | nil-, nul-, nulli- | (mêdén-), (ouden-[6]) | śūnya | zérotage, zérovalent, niladique, nilpotent, nul, nullitude, nullité, nullijambiste, nullipare, Śūnyatā |
½ | moitié | mi-, demi-, semi- | hémi- | harda- | milieu, demimesure, semi-remorque. semihomme, semi-jointure, hémisphère, harda-uttanasana, harda-chandrasana |
1 | un, seul- | un-, uni- singul-, singl- prim-, sol(i-) |
hen-, hén-, mono-, haplo- | (eka-) | un, seulet, seulement, unicité, singulaire, singleton, solipsisme, solo, soloter, hénologie, hénothéisme, hénotique, hendiadys/hendiadyin/hendiadyoïn, monade, haploïde |
2 | deux | be-, bi-, bin-, gui- du(o)- |
di, dy | dva- (dvi-) | besace, bisexuel, binaire, dupliquer, duplex, duo, guimoisson, distyle, dyade, dvanda |
3 | trois | tri-, tré, trè, tern- | tri- | tri- | tricorne, trépied, trèfle, ternaire |
4 | quatr- (quatre) | ca((d)r)-, quadri-, quadr-, quadru-, quart-, quat-, squar- | tetra-, tétra-, tétr- | chatur-, (catur-) | cadre, carillon, carré, carreau, carrelage, quatrain, quadragénaire, quadrilatère, quadrumane, quartier quattuor, square, tetradymite, tétraèdre, tétrode, tétrodon, chaturanga-dandasana |
5 | cinq- | quinque-, quinqué, quint-, | penta- | panchan- (pañcan) | cinquain, quinquédenté, quinquenat, quintal, quinquisaïeul, pentacératops, panchangam |
6 | six- | sex-, sexa-, sexi-, sén- | hexa- | shash- (ṣaṣ) | sixtennat, six-coups, sixaine, sixener, sexangulaire, sénaire, hexacanthe, shashti[7] |
7 | sept- | septem-, septi-, sem- | hept(a)-, hebdo- | sapta- (saptan) | septennal, septemdigité, septicolore, septolet, septuagénaire, semaine, heptacanthe, hebdomade, hebdomadaire, saptarshi, sapta-bhangi-Naya |
8 | huit- | octo- | ogdo-, octa-, oct(o)- | asht- (aṣṭa) | huitaine, octobrachidé, ogdoade, ogdoédrie, octachore, octet, octipède, octlet, octocère, ashtanga |
9 | neuv- (neuf) | novem-, nona-, noni- | ennéa- | navan | neuvage, neuvain, neuvaine, novemfolié, novemvir, nonanoïque, nonavalent, nonidi, ennéagone, navadurga[8] |
10 | dix- | décem-, déc-, dén-, den- | déca- | dasha (daśa) | dixaine, dix-roues, décemdenté, décemdiurne, décempède, décimaire, dénaire, denier, décaèdre, dashânana |
11 | onz- (onze) | undéc-, undén-, undecim- | hendéca- | ekadash- (ekādaśa) | onzain, onzaine, undécagone, undécimal[9], undénaire[10], hendécagone, ekadashi |
12 | douz- (douze) | duodéc-, duodén- | dodéca- | dvadas-, (dvādaśa) | douzain, douzenier, duodécennal, duodénum, duodénal, dodécaèdre, dvadasha[11], Dvadasamanjarika-Stotra, Dvadasanta[12], dvadasi/dwadasi/dwadashi[13] |
13 | treiz- (treize) | trédéc-, tridéc- | triskaidéca-, triskaïdéca- | trayodash- (trayodaśa) | treizaine, treiziste, trédécimal, Tridécagone, triskaidékaphobie/triskaïdékaphobie, trayodasha[14] |
14 | quatorze | quattuordéc-, quadridéc- | tétrakaidéca-, tétradéca- | chaturdash- (caturdaśa) | quatorzaine, quatorze-marsiste, quattuordécillion[15], quadridécagone, tétrakaidécagone, tétradécagone, chatourdashi[14] |
15 | quinz- (quinze) | quinquadéc-, quindéc-, quidéc- | pentakaidéca-, pentadéca- | pancadasha- (pañcadaśa) | quinzomadaire, quinquadécimal[16], quindécennal, pentakaidécagone, pentadécagone, quidécagone, panca-dasha-anga-yoga[17] |
16 | seize | sédéc-, sexdéc- | hexakaideca-, hexadéc- | (soḷasa) | seizain, seizet, sédécuple[18], sexdécimal, hexadécimal, hexakaidécagone |
17 | (dix-sept) | septendéc- | heptakaideca-, heptadéca- | (sattadasa, sattarasa) | septendécimale[19], heptakaidécagone, heptadécagone, |
18 | (dix-huit) | octodéc- | octakaideca-, octadéca- | (aṭṭhadasa, aṭṭharasa) | octodécimal, octadécagone, octakaidécagone, Attharoeus[20] |
19 | (dix-neuf) | (novemdéc-), (novendéc-), nonidéc- | enneakaideca-, ennéadéca- | (ekūnavīsati) | nonidécillion[15], ennéadécagone, ennéakaidécagone |
20 | vingt | viginti-, vigés-, vicés-, (bigésim-) | icosa-, icosi-, eicosa- | (vīsati) | vingtain, vigintivir,vigintivirat, vingtaine, vigésimal, vicésimal, icosaèdre, icosigone, eicosanoïde |
21 | (vingt-et-un) | unvigés-, unvicés- | hénicosa-, (henicosa-[21]), hénéicosa-, icosikaihena- | unvigésimal[22], unvicésimal[23]hénicosagone[24], icosikaihenagone[25], icosikaihenagone[26], hénicosane, hénéicosanoïque, icosihenagone[26], icosikaihenagone[26] | |
22 | vingt-deux- | duovigés-, (duobigés-) | (doicosa-), (icosikaidi-) | vingt-deuxain, duovigésimal[27], icosikaidigone[26] | |
23 | (vingt-trois) | trivicés-, (triobigésim-) | (triaicosa-), (icosikaitri-) | trivicésimale[28], icosikaitrigone[26] | |
24 | vingt-quatr- (vingt-quatre) | (quadrivigés-), (quadrovigés-), (quadrivicés-), (quadrovicés-),
(quadrobigés-), |
dodécadodéca-, didodéca- | vingt-quatrain, dodécadodécaèdre, didodécaèdre[27], icosikaitétragone[26] | |
25 | (vingt-cinq) | quinquévigés-, (quintigés-), (quintogés-), (quinticés-), (quintocés-), | (tétraicosa-), (icosikaitétra-) | quinquévigésimal, icosikaitpentagone[26] | |
26 | (vingt-six) | (sévigés-), (sexvigés-), (sévicés-), (sexvicés-), | (hexaicosa-), (icosikaihexa-) | vingt-sixain, icosikaihexagone[26] | |
27 | (vingt-sept) | (septemgésim-), (septivigésim-), (semgésim-), (septemcésim-), (septivicésim-), (semcésim-), | (heptaicosa-), (icosikaihepta-) | icosikaiheptagone[26] | |
28 | (vingt-huit) | (octovigés-), (octovécés-) | (octaicosa-), (icosikaiocta-) | octovigésimale[27] | |
29 | (vingt-neuf) | (novemgésim-), (nonagésim-), (nonigésim-), (novemcésim-), (nonacésim-), (nonicésim-) | (ennéaicosa-), (icosikaiennéa-) | icosikaioctagone[26] | |
30 | trent-, trente | trigés-, tricési- | (triaconta-) | trentain, trigésimal[29], tricésimal[23], triacontagone[26] | |
31 | (trente-et-un) | untricés- | (hentriaconta-), (triacontakaihena-) | untricésimal[23], hentriacontanoïque, hentriacontylique, triacontakaihenagone[26] | |
32 | (dotriaconta-), (triacontakaidi-) | triacontakaidigone[26] | |||
33 | (tritriaconta-), (triacontakaitri-) | ||||
34 | (tétratriaconta-), (triacontakaitétra-) | ||||
35 | (pentatriaconta-), (triacontakaipenta-) | ||||
36 | hexatricés- | (hexatriaconta-), (triacontakaihexa-) | hexatricésimal[23] | ||
37 | (heptatriaconta-), (triacontakaihepta-) | ||||
38 | (octatriaconta-), (triacontakaiocto-) | ||||
39 | (ennéatriaconta-), (triacontakaienné-) | ||||
40 | quarante | quadragés- | (tétraconta-) | quadragésimal, tétracontagone[26] | |
41 | |||||
42 | |||||
43 | |||||
44 | |||||
45 | |||||
46 | |||||
47 | |||||
48 | |||||
49 | |||||
50 | cinquant-, fifty-, kif- | (pentaconta-) | cinquantain, fifty-fifty, kifkif, pentacontagone[26] | ||
51 | |||||
52 | |||||
53 | |||||
54 | |||||
55 | |||||
56 | |||||
57 | |||||
58 | |||||
59 | |||||
60 | soixante | sexagésim- | (hexaconta-) | soixantaine, soixanter, sexagésimal, hexacontagone[26] | |
61 | |||||
62 | |||||
63 | |||||
64 | |||||
65 | |||||
66 | |||||
67 | |||||
68 | |||||
69 | |||||
70 | septant-, (soixant-dix) | (heptaconta-) | septentenaire, heptacontagone[26] | ||
71 | |||||
72 | |||||
73 | |||||
74 | |||||
75 | |||||
76 | |||||
77 | |||||
78 | |||||
79 | |||||
80 | (octante), (quatre-vingt) | (octaconta-) | octacontagone[26] | ||
81 | |||||
82 | |||||
83 | |||||
84 | |||||
85 | |||||
86 | |||||
87 | |||||
88 | |||||
89 | |||||
90 | (nonante), (quatre-vingt-dix) | nonagésim- | (ennéaconta-) | nonagésimal, ennéacontagone[26] | |
91 | |||||
92 | |||||
93 | |||||
94 | |||||
95 | |||||
96 | |||||
97 | |||||
98 | |||||
99 | |||||
100 | cent | (hecto-), (hécatonta-) | centésimal, hectogone[26], hécatontagone | ||
144 | cent-quarante-quarte, grosse | grosse | |||
150 | (cent-cinquante) | sesquicent- | sesquicentenaire | ||
200 | (deux-cent) | bicent-, ducén- | (dihecto-) | bicentenaire, ducentaire, ducénaire | |
300 | (trois-cent) | trécent-, tricent- | (trihecto-) | trécentiste, tricentenaire | |
400 | (quatre-cent) | quattrocent- | (tétrahecto-) | quattrocentiste | |
500 | (pentahecto-) | ||||
600 | (hexahecto-) | ||||
666 | hexakosioihexekontahexa- | hexakosioihexekontahexaphobie | |||
700 | (heptahecto-) | ||||
800 | (octahecto-) | ||||
900 | (ennéahecto-) | ||||
1 000 | mill-, mille- | chili(o)- | bimillénaire, millaire, millésime, mille-feuille, mille-pattes, chiliade, chiliarque, chiliasme, chiliogone | ||
10 000 | (dix-mille) | décamil- | mirya-, myrio- | décamillénal, myriade, myriogone |
ordinal : nonaïeul, treizième, quattrocento, dix-septièmiste, dix-huitièmiste, dix-neuvièmiste, vigesimo, vingt-huitième,
multiplicatif : décupler
partitif : décimal, décimer, treizième, décimilli-
Annexe sur la généralisation des préfixes latins
modifierÀ partir du corpus préexistant, il apparaît qu’aucune règle explicite de formation des préfixes numériques latins n’existe, tout au moins formulé explicitement. Jusqu’aux valeurs proches de la dizaine, l’usage relevé reste homogène. D’autres valeurs comme pour vingt et soixante, probablement du fait de leur usage historique en tant que base, ont des morphes plus ou moins homogènes.
Les morphèmes pour les valeurs unitaires vont jusqu’à la base dix, avec de nombreux morphes doublons. Au-delà de la dizaine, et en deçà de la vingtaine il y a composition avec :
- une opération d’addition indiqué implicitement par juxtaposition ;
- un morphe indiquant la valeur unitaire précédant le morphe de la dizaine.
Par généralisation de la précédente remarque il vient que cette notation est Endianness, ou encore « anavaluatrice ». Elle fonctionne donc à rebours du système de notation décimal couramment employé qui est gros-boutiste, ou « catavaluateur ».
Une première idée de généralisation consisterait donc à reprendre ce schéma pour chaque dizaine. Dès la vingtaine il y a cependant un nombre conséquent de possibilités. La combinaison de l’ensemble des morphes unitaires et des morphes pour la vingtaine, permet les possibilités suivantes :
- unviginti-
- univiginti-
- biviginti-
- duviginti-
- duoviginti-
- triviginti-
- tréviginti-
- quadriviginti-
- quadraviginti-
- quadroviginti-
- quatviginti-
- quattroviginti-
- quinqueviginti-
- quinquéviginti-
- quinviginti-
- sexviginti-
- sexaviginti-
- sexiviginti-
- sénviginti-
- septemviginti-
- septiviginti-
- semviginti-
- octoviginti-
- novemviginti-
- novennonaviginti-
- noniviginti-
- unvigés-
- univigés-
- bivigés-
- duvigés-
- duovigés-
- trivigés-
- trévigés-
- quadrivigés-
- quadravigés-
- quadrovigés-
- quatvigés-
- quattrovigés-
- quinquevigés-
- quinquévigés-
- quinvigés-
- sexvigés-
- sexavigés-
- sexivigés-
- sénvigés-
- septemvigés-
- septivigés-
- semvigés-
- octovigés-
- novemvigés-
- novennonavigés-
- nonivigés-
- unvicés-
- univicés-
- bivicés-
- duvicés-
- duovicés-
- trivicés-
- trévicés-
- quadrivicés-
- quadravicés-
- quadrovicés-
- quatvicés-
- quattrovicés-
- quinquevicés-
- quinquévicés-
- quinvicés-
- sexvicés-
- sexavicés-
- sexivicés-
- sénvicés-
- septemvicés-
- septivicés-
- semvicés-
- octovicés-
- novemvicés-
- novennonavicés-
- nonivicés-
- unbigésim-
- unibigésim-
- bibigésim-
- dubigésim-
- duobigésim-
- tribigésim-
- trébigésim-
- quadribigésim-
- quadrabigésim-
- quadrobigésim-
- quatbigésim-
- quattrobigésim-
- quinquebigésim-
- quinquébigésim-
- quinbigésim-
- sexbigésim-
- sexabigésim-
- sexibigésim-
- sénbigésim-
- septembigésim-
- septibigésim-
- sembigésim-
- octobigésim-
- novembigésim-
- novennonabigésim-
- nonibigésim-
En restreignant la liste des morphes des unités additionnés à ceux attesté en combinaison des morphes de la dizaine, la liste se restreint aux cas suivant :
- unviginti-
- duoviginti-
- tréviginti-
- triviginti-
- quattuorviginti-
- quadriviginti-
- quinquaviginti-
- quinviginti-
- quiviginti-
- séviginti-
- sexviginti-
- septenviginti-
- octoviginti-
- noniviginti-
- unvigés-
- duovigés-
- trévigés-
- trivigés-
- quattuorvigés-
- quadrivigés-
- quinquavigés-
- quinvigés-
- quivigés-
- sévigés-
- sexvigés-
- septenvigés-
- octovigés-
- nonivigés-
- unvicés-
- duovicés-
- trévicés-
- trivicés-
- quattuorvicés-
- quadrivicés-
- quinquavicés-
- quinvicés-
- quivicés-
- sévicés-
- sexvicés-
- septenvicés-
- octovicés-
- nonivicés-
- unbigésim-
- duobigésim-
- trébigésim-
- tribigésim-
- quattuorbigésim-
- quadribigésim-
- quinquabigésim-
- quinbigésim-
- quibigésim-
- sébigésim-
- sexbigésim-
- septenbigésim-
- octobigésim-
- nonibigésim-
Des usages attestés se trouvent pour les autres dizaines inférieurs à cent avec :
- une opération de multiplication indiqué implicitement par juxtaposition ;
- un morphe indiquant la valeur unitaire précédant le morphe de la multiplication par dix.
Les morphes de multiplication par dix constatés sont -gés- et -cés-. Il s’agit, comme pour vingt, de dérivation à partir des ordinaux/distributifs. Sur la même source étymologique se construisent[30] :
- 1 : prim-, de primus
- 2 : second-, de secundus
- 3 : ter-, de tertius
- 4 : quar-, de quartus
- 5 : quin-, de quintus
- 6 : sex-, de sextus
- 7 : sept-, de septimus
- 8 : oct- de octavus
- 9 : non- de nonus
- 10 : déc- de decimus
- 11 : undéc- de undecimus
- 12 : duodéc- de duodecimus
- 15 : quintadéc-, de quintadecimus
- 20 : vicés- et vigés-, de vicesimus et vigesimus
- 30 : tricés-, trigés- tricesimus, et trigesimus
- 40 : quadragés-, de quadragesimus
- 50 : quinquagén- et quinquagés, dequinquagensimus, et quinquagesimus
- 60 : sexagés- de sexagesimus
- 70 : septuagés- de septuagesimus
- 80 : octogés- de octogesimus
- 90 : nonagés- de nonagesimus
- 100 : centés- de centesimus
- 200 : ducentēsimus
- 300 : trecentēsimus
- 400 : quadringentēsimus
- 500 : quīngentēsimus
- 600 : sescentēsimus
- 700 : septingentēsimus
- 800 : octingentēsimus
- 900 : nongentesimus
- 1000 : mil-, de mīllēsimus
- 2000 : ?
- 3000 : ?
- 4000 : ?
- 5000 : ?
- 6000 : ?
- 7000 : ?
- 8000 : ?
- 9000 : ?
La liste précédente omet volontairement l’usage de constructions soustractives, signalées par le morphème -de- :
- 18 : duodevicesimus
- 19 : undevicesimus
- 98 : duodecentesimus
- 99 : undecentesimus
Le morphème -gés- étant utilisable pour tout les cas, une nomenclature générique le privilégiera. Il faudrait de plus, pour avoir une construction tout à fait régulière, remplacer le morphe -déc- et -vigés-. Les éléments qui composent une telle nomenclature comprennent :
- les valeurs unitaires jouant un rôle additif :
- les valeurs unitaires jouant un rôle multiplicatif ;
- les valeurs indiquant la puissance de dix par laquelle la valeur unitaire est multiplié.
Proposition partiellement homogénéisé
modifierValeur | morphème additif | morphème multiplicatif | un (100) | dix | cent | mille |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | nulli- | nil- | nil- | |||
1 | un- | uni- | uni- | unigés- | unicent- | unimil- |
2 | duo- | dua- | duo- | duagés- | duacent- | duamil- |
3 | tré- | tri- | tri- | trigés- | tricent- | trimil- |
4 | quadr- | quadra- | quadr- | quadragés- | quadracent- | quadramil- |
5 | quin- | quinqua- | quin | quinquagén- | quinquacent- | quinquamil- |
6 | sex- | sexa- | sexagén- | sexacent- | ||
7 | sept- | septua- | septuagés- | |||
8 | oct- | octa- | octagés- | |||
9 | non- | nona- | nonagés- |
Proposition totalement homogénéisé
modifierEn s’inspirant de ce dernier tableau déjà bien plus cohérent que l’usage, il ressort que -a peut être facilement extrapolé comme indicateur de multiplication. Une autre terminaison peut alors être sélectionné comme indicateur d’addition, par exemple -i-. Dans ces conditions la juxtaposition d’un morphème de valeur unitaire à un morphème de valeur multiple de dix ne pose plus de problème d’ambiguïté. En effet dans une telle nomenclature quadridéc- s’associe à quatorze et quadradéc- à quarante. De plus les morphèmes multiples de dix peuvent eux-mêmes prendre ces marques et se combiner de façon univoque : décamil- pour dix-mille, décimil- pour mille-dix.
Valeur | morphème additif | morphème multiplicatif |
---|---|---|
0 | nulli- | nulla- |
1 | uni- | una- |
2 | bi- | bina- |
3 | tri- | tria- |
4 | quadri- | quadra- |
5 | quinqui- | quinqua- |
6 | sexi- | sexa- |
7 | septi- | septua- |
8 | octi- | octa- |
9 | noni- | nona- |
10 | déci- | déca- |
100 | centi- | centa- |
1000 | milli- | milla- |
Quelques exemples utilisant cette nomenclature :
- 444 : quadriquadragésquadracent-
- 666 : sexisexadécisexacent-
- 2317 : septidécitriacentibinamil-
- 200 000 : binacentamil-
- 200 003 : tribinacentamil-
- 2 001 000 : millibinamillamil-
unité ajouté | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
puissance de 10 | ||||||||||
0 | nullimal | unimal | bimal | trimal | quadrimal | quinquimal | seximal | septimal | octimal | nonimal |
1 | décimal | unidécimal | bidécimal | tridécimal | quadridécimal | quinquidécimal | sexidécimal | septidécimal | octidécimal | nonidécimal |
2 | binadécimal | unibinadécimal | bibinadécimal | tribinadécimal | quadribinadécimal | quinquibinadécimal | sexibinadécimal | septibinadécimal | octibinadécimal | nonibinadécimal |
3 | triadécimal | unitriadécimal | bitriadécimal | tritriadécimal | quadritriadécimal | quinquitriadécimal | sexitriadécimal | septitriadécimal | octitriadécimal | nonitriadécimal |
4 | quadradécimal | uniquadradécimal | biquadradécimal | triquadradécimal | quadriquadradécimal | quinquiquadradécimal | sexiquadradécimal | septiquadradécimal | octiquadradécimal | noniquadradécimal |
5 | quinquadécimal | uniquinquadécimal | biquinquadécimal | triquinquadécimal | quadriquinquadécimal | quinquiquinquadécimal | sexiquinquadécimal | septiquinquadécimal | octiquinquadécimal | noniquinquadécimal |
6 | sexadécimal | unisexadécimal | bisexadécimal | trisexadécimal | quadrisexadécimal | quinquisexadécimal | sexisexadécimal | septisexadécimal | octisexadécimal | nonisexadécimal |
7 | septadécimal | uniseptadécimal | biseptadécimal | triseptadécimal | quadriseptadécimal | quinquiseptadécimal | sexiseptadécimal | septiseptadécimal | octiseptadécimal | noniseptadécimal |
8 | octadécimal | unioctadécimal | bioctadécimal | trioctadécimal | quadrioctadécimal | quinquioctadécimal | sexioctadécimal | septioctadécimal | octioctadécimal | nonioctadécimal |
9 | nonadécimal | uninonadécimal | binonadécimal | trinonadécimal | quadrinonadécimal | quinquinonadécimal | sexinonadécimal | septinonadécimal | octinonadécimal | noninonadécimal |
Ce test expérimental permet d’avoir une idée de ce produirait la proposition qu’elle met en œuvre. Cependant celle-ci s’éloigne parfois fortement de l’usage, produire des consonances loufoques, tel bibinadécimal, ou bioctadécimal.
Proposition conciliant homogénéité et existant
modifierLe proposition suivante, tout en proposant plus de régularité, recherche un plus grand compromis avec l’usage.
Valeur | morphème singulatif | morphème additif | morphème multiplicatif |
---|---|---|---|
0 | nul(l)(it)- | nulli- | nulla- |
1 | un(it)- (/ pr[ei](m|n)-[31],[32]) | un- | una- |
2 | bi(n)- (/ second-[32]) | duo- | vi-, (bi-) |
3 | ter(n)- (/ tier-[32]) | tré- | tri- |
4 | quart(en)-[33] | quadri- | quadra- |
5 | qui(n)- | quinti- | quinqua- |
6 | sé(n)-[34] | sexi- | sexa- |
7 | sept(én)-[34] | septi- | septua- |
8 | oct(on)-[34] | octi- | octa- |
9 | non- | noni- | nona- |
10 | dén-, déc- | (déci-) | gés- |
100 | cent(en)- | (centi-) | centés- |
1000 | mil(lén)- | (milli-) | millés- |
Exemples d’usages :
- relatif à 1789 : nonioctagésiseptacentésiduomillien
- 200 000 : bicentésamil-
- 200 003 : trébicentésamil-
- 2 001 000 : millibicentésamil-
unité ajouté | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
puissance de 10 | ||||||||||
0 | nullaire, nullitaire | unaire, unitaire | binaire | ternaire | quartenaire | quinaire | sénaire | septénaire | octonaire | nonaire |
1 | dénaire, décimal | undécimal | duodécimal | trédécimal | quadridécimal | quintidécimal | sexidécimal | septidécimal | octidécimal | nonidécimal |
2 | vigésimal | unvigésimal | duovigésimal | trévigésimal | quadrivigésimal | quintivigésimal | sexivigésimal | septivigésimal | octivigésimal | nonivigésimal |
3 | trigésimal | untrigésimal | duotrigésimal | trétrigésimal | quadritrigésimal | quintitrigésimal | sexitrigésimal | septitrigésimal | octitrigésimal | nonitrigésimal |
4 | quadragésimal | unquadragésimal | duoquadragésimal | tréquadragésimal | quadriquadragésimal | quintiquadragésimal | sexiquadragésimal | septiquadragésimal | octiquadragésimal | noniquadragésimal |
5 | quinquagésimal | unquinquagésimal | duoquinquagésimal | tréquinquagésimal | quadriquinquagésimal | quintiquinquagésimal | sexiquinquagésimal | septiquinquagésimal | octiquinquagésimal | noniquinquagésimal |
6 | sexagésimal | unsexagésimal | duosexagésimal | trésexagésimal | quadrisexagésimal | quintisexagésimal | sexisexagésimal | septisexagésimal | octisexagésimal | nonisexagésimal |
7 | septagésimal | unseptagésimal | duoseptagésimal | tréseptagésimal | quadriseptagésimal | quintiseptagésimal | sexiseptagésimal | septiseptagésimal | octiseptagésimal | noniseptagésimal |
8 | octagésimal | unoctagésimal | duooctagésimal | tréoctagésimal | quadrioctagésimal | quintioctagésimal | sexioctagésimal | septioctagésimal | octioctagésimal | nonioctagésimal |
9 | nonagésimal | unnonagésimal | duononagésimal | trénonagésimal | quadrinonagésimal | quintinonagésimal | sexinonagésimal | septinonagésimal | octinonagésimal | noninonagésimal |
Annexe sur des nomenclatures homogènes pour les nombres compris entre dix et vingt
modifierEn français, onze, douze, treize, quatorze, quinze et seize ont une construction[35] basée sur la forme atone du latin decim -ze ; contrairement à dix-sept, dix-huit et dix-neuf qui se base sur une forme générique par suffixation de dix par une unité additive. Cette section propose une généralisation des deux nomenclatures.
Pour les termes génériques de la forme atone, les propositions vise en plus à répondre aux contraintes suivantes, par ordre de priorité :
- le terme finie par -ze ;
- le terme est monosyllabique ;
- les termes sont suffisamment distincts les uns des autres pour minorer les risques de confusion dans leurs emplois oraux et écrits ;
- les termes ne forment pas des homonymes avec des autres mots de la langue française ;
- les termes s’appuient sur des morphèmes existants.
Nombre | générique par suffixation à dix | Générique de la dizaine atone | Notation Hexadécimal | Notation alphabétique |
---|---|---|---|---|
10 | dix | nilze | A | A |
11 | dix-un | onze | B | B |
12 | dix-deux | douze | C | C |
13 | dix-trois | treize | D | D |
14 | dix-quatre | quaze | E | E |
15 | dix-cinq | quinze | F | F |
16 | dix-six | seize | 10 | G |
17 | dix-sept | spaze[36] | 11 | H |
18 | dix-huit | huize | 12 | I |
19 | dix-neuf | neuze | 13 | J |
Annexe sur une nomenclature monosyllabique homogénéisé des nombres jusqu’à 255 s’inspirant des termes coutumiers
modifierNombre | Noation hexadécimal usuelle | Dénomination usuelle | Générique monosyllabique callé sur le nom de la dizaine | générique hexadécimal | |
---|---|---|---|---|---|
20 | 14 | vingt | vingt | ||
21 | 15 | vingt-et-un | vune | ||
22 | 16 | vingt-deux | vouze | ||
23 | 17 | vingt-trois | veize† | ||
24 | 18 | vingt-quatre | vatre | ||
25 | 19 | vingt-cinq | vinze | ||
26 | 1A | vingt-six | veize† | ||
27 | 1B | vingt-sept | vaze | ||
28 | 1C | vingt-huit | voct | ||
29 | 1D | vingt-neuf | vnon | ||
30 | 1E | trente | trente | ||
31 | 1F | trente-et-un | trune | ||
32 | 20 | trente-deux | trouze | ||
33 | 21 | trente-trois | trenze | ||
34 | 22 | trente-quatre | trorze | ||
35 | 23 | trente-cinq | trinze | ||
36 | 24 | ||||
37 | 25 | traze | |||
38 | 26 | troct | |||
39 | 27 | teuze | |||
40 | 28 | quadre | |||
41 | 29 | ||||
42 | 2A | ||||
43 | 2B | ||||
44 | 2C | ||||
45 | 2D | ||||
46 | 2E | ||||
47 | 2F | ||||
48 | 30 | ||||
49 | 31 | ||||
50 | 32 | quindre | |||
51 | 33 | ||||
52 | 34 | ||||
53 | 35 | ||||
54 | 36 | ||||
55 | 37 | ||||
56 | 38 | ||||
57 | 39 | ||||
58 | 3A | ||||
59 | 3B | ||||
60 | 3C | sesdre | |||
61 | 3D | ||||
62 | 3E | ||||
63 | 3F | ||||
64 | 40 | ||||
65 | 41 | ||||
66 | 42 | ||||
67 | 43 | ||||
68 | 44 | ||||
69 | 45 | ||||
70 | 46 | sepdre | |||
71 | 47 | ||||
72 | 48 | ||||
73 | 49 | ||||
74 | 4A | ||||
75 | 4B | ||||
76 | 4C | ||||
77 | 4D | ||||
78 | 4E | ||||
79 | 4F | ||||
80 | 50 | octre | |||
81 | 51 | ||||
82 | 52 | ||||
83 | 53 | ||||
84 | 54 | ||||
85 | 55 | ||||
86 | 56 | ||||
87 | 57 | ||||
88 | 58 | ||||
89 | 59 | ||||
90 | 5A | nondre | |||
91 | 5B | ||||
92 | 5C | ||||
93 | 5D | ||||
94 | 5E | ||||
95 | 5F | ||||
96 | 60 | ||||
97 | 61 | ||||
98 | 62 | ||||
99 | 63 | ||||
100 | 64 | cent | |||
101 | 65 | ||||
102 | 66 | ||||
103 | 67 | ||||
104 | 68 | ||||
105 | 69 | ||||
106 | 6A | ||||
107 | 6B | ||||
108 | 6C | ||||
109 | 6D | ||||
110 | 6E | ||||
111 | 6F | ||||
112 | 70 | ||||
113 | 71 | ||||
114 | 72 | ||||
115 | 73 | ||||
116 | 74 | ||||
117 | 75 | ||||
118 | 76 | ||||
119 | 77 | ||||
120 | 78 | ||||
121 | 79 | ||||
122 | 7A | ||||
123 | 7B | ||||
124 | 7C | ||||
125 | 7D | ||||
126 | 7E | ||||
127 | 7F | ||||
128 | 80 | ||||
129 | 81 | ||||
130 | 82 | ||||
131 | 83 | ||||
132 | 84 | ||||
133 | 85 | ||||
134 | 86 | ||||
135 | 87 | ||||
136 | 88 | ||||
137 | 89 | ||||
138 | 8A | ||||
139 | 8B | ||||
140 | 8C | ||||
141 | 8D | ||||
142 | 8E | ||||
143 | 8F | ||||
144 | 90 | ||||
145 | 91 | ||||
146 | 92 | ||||
147 | 93 | ||||
148 | 94 | ||||
149 | 95 | ||||
150 | 96 | ||||
151 | 97 | ||||
152 | 98 | ||||
153 | 99 | ||||
154 | 9A | ||||
155 | 9B | ||||
156 | 9C | ||||
157 | 9D | ||||
158 | 9E | ||||
159 | 9F | ||||
160 | A0 | ||||
161 | A1 | ||||
162 | A2 | ||||
163 | A3 | ||||
164 | A4 | ||||
165 | A5 | ||||
166 | A6 | ||||
167 | A7 | ||||
168 | A8 | ||||
169 | A9 | ||||
170 | AA | ||||
171 | AB | ||||
172 | AC | ||||
173 | AD | ||||
174 | AE | ||||
175 | AF | ||||
176 | B0 | ||||
177 | B1 | ||||
178 | B2 | ||||
179 | B3 | ||||
180 | B4 | ||||
181 | B5 | ||||
182 | B6 | ||||
183 | B7 | ||||
184 | B8 | ||||
185 | B9 | ||||
186 | BA | ||||
187 | BB | ||||
188 | BC | ||||
189 | BD | ||||
190 | BE | ||||
191 | BF | ||||
192 | C0 | ||||
193 | C1 | ||||
194 | C2 | ||||
195 | C3 | ||||
196 | C4 | ||||
197 | C5 | ||||
198 | C6 | ||||
199 | C7 | ||||
200 | C8 | ||||
201 | C9 | ||||
202 | CA | ||||
203 | CB | ||||
204 | CC | ||||
205 | CD | ||||
206 | CE | ||||
207 | CF | ||||
208 | D0 | ||||
209 | D1 | ||||
210 | D2 | ||||
211 | D3 | ||||
212 | D4 | ||||
213 | D5 | ||||
214 | D6 | ||||
215 | D7 | ||||
216 | D8 | ||||
217 | D9 | ||||
218 | DA | ||||
219 | DB | ||||
220 | DC | ||||
221 | DD | ||||
222 | DE | ||||
223 | DF | ||||
224 | E0 | ||||
225 | E1 | ||||
226 | E2 | ||||
227 | E3 | ||||
228 | E4 | ||||
229 | E5 | ||||
230 | E6 | ||||
231 | E7 | ||||
232 | E8 | ||||
233 | E9 | ||||
234 | EA | ||||
235 | EB | ||||
236 | EC | ||||
237 | ED | ||||
238 | EE | ||||
239 | EF | ||||
240 | F0 | ||||
241 | F1 | ||||
242 | F2 | ||||
243 | F3 | ||||
244 | F4 | ||||
245 | F5 | ||||
246 | F6 | ||||
247 | F7 | ||||
248 | F8 | ||||
249 | F9 | ||||
250 | FA | ||||
251 | FB | ||||
252 | FC | ||||
253 | FD | ||||
254 | FE | ||||
255 | FF |
Annexe sur une nomenclature monosyllabique trigrammique homogène des nombres jusqu’à 255
modifierEn faisant fi des dénominations coutumières um moment, il est possible de fournir une nomenclature plus homogène encore. Le français phonémique avec ses seize voyelles (V) et vingt consonnes (C) permet de générer aisément 6 400 combinaisons de trigrammes de la forme CVC. Au niveau de l’usage, en informatique il y a notamment un intérêt pour les nombres jusqu’à 255, pour permettre la désignation de chaque valeur possible d’un octet. En effet, il est courant de devoir énoncer des suites d’octets. Spontanément, il est possible de lire des séquences tel 1520 comme « quinze-vingt ». Cependant :
- cela porte d’autant à confusion que la valeur hexadécimal de cette séquence vaut 5 408 en décimal, et que quinze-vingt sera plus couramment interpreté comme 15×20, soit trois-cent ;
- cette dénomination par groupe de deux chiffres ne se généralise pas harmonieusement avec la même spontanéité : des séquence comme F199 peuvent inspirer des prononciations aussi variées que « /ɛf/ un neuf neuf », « /ɛf/ un quatre-vingt-dix-neuf » « /ɛf/ cent-nonante-neuf », ou « soixante-et-un-mille-huit-cent-quarante-neuf » (6 1849, étant l’équivalent décimal de F199).
Bien que cette variété participe au charme de la langue française, elles laissent le francophone dénué d’énonciation univoque à prononciation. Cette section vise à pallier à cette lacune, en fournissant un terme monosyllabique pour chaque valeur possible d’un octet. Autrement, l’ensemble des nombres héxadécimaux de 00 (zéro, 0) à FF (deux-cent-cinquante-cinq, 255). Les séquence plus longues pouvant alors être énoncé par agglutination de termes proposés pour chacune des valeurs d’un octet.
La proposition offerte pas cesse section s’opère sur la base des spécifications suivantes :
- brièveté : trigramme monosyllabique ;
- la lettre o est utilisée dans la dénomination du chiffre 0, choix notamment induit par la proximité de leurs graphèmes ;
- la lettre i est utilisé dans la dénomination du chiffre 1, choix notamment induit par la proximité de leurs graphèmes ;
- la construction des chiffres se fait sur un double articulation :
- une matrice 3×5 qui associe à chaque chiffre de l’intervalle zéro-quinze une syllabe de la forme VC ;
- une matrice associant les syllabes précédentes à une consonne préfixée.
À ces premières considérations un objectif d’harmonie entre générécité et commodités pratiques a conduit aux spécifications suivantes :
- les nombres qui sont modulo seize contiennent la voyelle o ;
- pour concorder avec la série o, i,… calés sur 0, 1, usage de lettres dans l'ordre inverse de leur apparition dans l’ordre alphabétique : o, i, e, a, pour les voyelles ; z, x, v, t, s, r, n, m, l, k, f, d, b pour les consonnes ;
- la consonne initiale se modifie tout les modulo trois pour marquer la matrice de première articulation.
À noter que les choix opéré ont également induit les contraintes suivantes :
- pas d’utilisation de la lettre u, du simple fait de la première articulation matricielle en 3×5 ;
- pas de semi-consonne voyelle : y, w
- pour des considérations variées, pas d’utilisation de la lettre c, sa prononciation possible en /k/ étant déjà couverte par le graphème k ;
- pas d’utilisation des lettres q, p, j, g, car leurs graphèmes contiennent des hampes : ils pourront être employé comme indicateur de séparation à l’instar d’une virgule comme séparateur décimal ou de j comme séparateur dimensionnel dans le langage de programmation Python
- pas de x, pour éviter l’ambiguïté phonétique entre le h aspiré et le h muet, voir de son usage pour désigner la fricative glottale sourde dans l’alphabet phonétique international ;
- pas de lettre x, principalement pour éviter de générer les trigrammes dix et six en leur associant un valeur numérique différente. Accessoirement les combinaisons correspondantes auront souvent une consonance plus xénophonique pour les francophones .
Il paraît préférable d’éviter les collisions avec les termes numériques déjà existant dans les diverses langues du monde. Cela amène à s’intéresser aux mots de la forme CVC, CVS, SVC, SVS désignant des nombres. En revanche, pour répondre aux précédentes spécifications, les autres formes de syllabe trigrammique comme VCC, CCV, VVC, CVV n’ont pas été retenu. Par exemple le elf (11) de l’allemand et du néerlandais et le aua (4) du gilbertin n’ont pas été retenus dans la matrice synthétisant les cas nécessitant une attention particulière. La majorité des entrées synthétisées ici proviennent de l’article Wikipédia consacré aux nombres dans le monde[37]. N’ont pas non plus été retenu les termes désignant autre chose que le numéro cardinal, comme les adverbes latin bis et ter[38].
# | Noms correspondants |
---|---|
0 | nol, nul, ser |
1 | bat, bal, ber[39], bir, din[40], hin, hun, hõs[41], jat, jun[42], jek[43], mek[44], men[45], một, sad[46], пĕр[40], yek, yin[40], yun[40], wan[47], бер[40], бір[40], бир[40], пир[40] |
2 | dew[48], div, dos, dós[49], dol, duj[43], dul, dúo, dus, kil, nis, sam[45], sen[50], sin, tel, tan, tin |
3 | kay[45], kil, nas, peb, san, sān, sam[51], set, tin, wej |
4 | bốn, car, cār[52], çar, can, fir[53], fol, kat, kuz, kuẓ[54], loS, net, wax[54], yon, ŋús[55] |
5 | bäş, bes, beş, beš, biš, dỉt, dỉw, fem[56], kin[57], lăm, lim, năm, peş, pet, pět[58], sen, tlón, vyf, бес, биш, пеш |
6 | hat, héx, hòk, jav, luk, nam, ṣaṣ, šaš, sax[49], sei, ses, şeş, sex, sis, sîs[59], šiš, šit, six, śov, šov[60], yuk[61], zes, |
7 | bảy, cat, jèt, šab, sāt[52], sém, sep, sat, sât[62], set, sét, sèt, sim, syv, vel, yot, сім |
8 | bat, cec, hen[45], jöl, pal[61], sam, ses, tam, vos, vot[59], wit[63] |
9 | dés[49], dev[64], hìn, naŭ, nav[52], naw[48], neh, nen, nèf, nëf[65], neh, név, nin, noh, non, noy, nóv, nûf[59], tiš, tos, zül, тос |
10 | can[66], dah, das[52], deg[48], deh, dek, des, deś, deš[67], dés, dez, dic[68], dis, dîs[59], dix, sap, sìp[61], tan, tán[69], tas[44], ten, tin[47], tíz, уон |
A₁₂ | mal[45] |
11 | |
B₁₂ | tam[45] |
12 | bar[52], bār[70], |
13 | ter[52], tér[71], તેર |
14 | |
15 | |
16 | sèz[72], soḷ[52], sōl, સોળ[73] |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | biȟ, bin[74], biš[43], bîs, bīs, horʹ, hot[75], kyzʹ, ven[72], vis[52], बीस (hi) |
30 | guč, sîh, tīs[76], tîs, तीस, гуч, ᠭᠤᠴᠢ |
40 | čel, çil, qir[77], چهل |
50 | sén[78], tavʹ[79], тавь, ᠲᠠᠪᠢ |
60 | ṣaṭ, žar, ষাট, жар, ᠵᠢᠷᠠ |
70 | dal[80], дал, ᠳᠠᠯᠠ |
80 | sát[78] |
90 | jer, not, nod[81], ер, ᠶᠡᠷᠡ |
100 | beh[82], bɨy, cen[83], cét, çüs, cüz, dèŋ[84], jôẓ[39], jüz[85], sad, san[72], sat, sed, šel[60], šêl[43], sël, sem[49], śĕr, śôt[86], tum, yöð, yöz, yüz[87], ýüz, zun, сад, ҫӗр, чӱс, зун, жүз, сат, йөҙ, শত, سەد, یوز, سل, صَد, йөз |
1000 | bin[38], biñ[87], cin, mil[72], min[88], mıñ[85], muñ, müň[38], pin[89], sen[38], ših, муң[38], миң[38] |
100 000 | lak[90] |
L’existence de multiple collisions dans les terminologies déjà en vigueur est mise en exergue dans le tableau ci-après :
Distinction des diacritiques | Assimilation des diacritiques | ||
---|---|---|---|
Terme | Valeurs | Terme | valeur |
bal | 1; 8 | bal | 1; 8 |
bār | 8; 12 | bar | 8; 12 |
bar | 8; 12 | bat | 1; 8 |
bat | 1; 8 | ber | 1; 4 |
ber | 1; 4 | bin | 20 ; 1000 |
biñ | 20; 1000 | bis | 5 ; 20 |
bin | 20; 1000 | can | 10; 4 |
biš | 5; 20 | des | 10; 9 |
can | 4; 10 | dol | 2; 3 |
dés | 9; 10 | got | 4; 8 |
dol | 2; 3 | hen | 5; 8 |
got | 4; 8 | hin | 1; 9 |
hen | 5; 8 | kil | 1000; 2; 3; 8 |
hìn | 0; 1 | kuz | 4; 6 |
kil | 2; 3; 8; 1000 | mak | 10; 100000 |
kūž | 6; 4 | mal | 6; A₁₂ |
mák | 10; 100000 | mek | 1; 5 |
mäl | 6; A₁₂ | men | 1; 10 |
mek | 1; 5 | min | 1 3 1000 |
men | 1; 10 | mus | 1; 4 |
mîn | 1; 1000 | nam | 5; 6 |
mín | 3; 1000 | nas | 3; 4 |
mus | 1; 4 | nen | 10; 9 |
năm | 5; 6 | nit | 1; 9 |
nen | 9; 10 | pen | 5; 6 |
nit | 1; 9 | pin | 1000; 5 |
ŋas | 4; 3 | sad | 1; 100 |
peŋ | 6; 5 | sam | 2; 3; 8 |
pin | 5; 1000 | san | 100; 3 7 |
sad | 1; 100 | sas | 1; 6 |
sam | 2; 3; 8 | sat | 100; 7 80 |
sáñ | 100; 3 | sed | 100; 3 |
san | 3; 100 | sem | 100; 7 |
sān | 3; 100 | sen | 1000; 2; 5; 7 50 |
sân | 7; 3; 100 | ser | 0; 100 |
sas | 1; 6 | ses | 6; 8 |
šaš | 6; 1 | set | 3; 7 |
ṣaṣ | 6; 1 | sis | 1; 6 |
sat | 7; 100 | tam | 8; B₁₂ |
sât | 7; 100 | tan | 10; 100; 1000; 2 |
sāt | 7; 100 | tel | 2; 7 |
sát | 80; 7; 100 | ter | 1000; 13; 3 |
sed | 3; 100 | tin | 10; 2; 3 |
sem | 7; 100 | zaf | 4; 7 |
semʹ | 7; 100 | zar | 60; 2 9 |
sém | 7; 100 | zaw | 100; 3 |
sen | 2; 5; 7; 1000 | zay | 1000; 2 |
sén | 50; 2; 5; 7; 1000 | zun | 100; 7 |
śĕr | 100; 0 | ||
ses | 6; 8 | ||
şeş | 6; 8 | ||
set | 3; 7 | ||
sét | 7; 3 | ||
sèt | 7; 3 | ||
sis | 1; 6 | ||
sîs | 6; 1 | ||
šiš | 6; 1 | ||
tam | 8; B₁₂ | ||
tán | 10; 2; 100; 1000 | ||
tan | 2; 10; 100; 1000 | ||
tel | 2; 7 | ||
tér | 13; 3; 1000 | ||
ter | 3; 13; 1000 | ||
tin | 2; 3; 10 | ||
zaf | 4; 7 | ||
zár | 2; 9 | ||
žar | 60; 9 | ||
zaw | 3; 100 | ||
zay | 2; 1000 | ||
zun | 7; 100 |
Cette variété de désignation pose en outre une contrainte forte dans le cadre de la génération d’une nomenclature pour peu que soit également incorporées celles d’éviter les collisions, et celle d’avoir une formation la plus régulière possible. En effet, il apparaît clairement que l’ensemble des consonnes sont utilisées en position initiale et finale, à l’exception notable de r qui n’apparaît jamais en position initiale. Cela implique que tout triplet CVC générera une collision avec l’un des termes existant pour au moins l’une des valeurs de V parmi a, e, i, o, u, sauf pour les termes de la forme rVC. Cette dernière donne donc au plus 13×5=65 combinaisons, si on se limite au consonnes précédementé spécifiées combinées à a, e, i, o, u. Plusieurs approches sont possibles dont :
- ignorer complètement l’existant et les collisions correspondantes pour faciliter l’obtention de segmentations régulières de la nomenclature ;
- ne retenir que les combinaisons dont les extrémités forment des digrammes sans collisions avec les digrammes obtenus par le même procédé sur la liste des termes en usage ;
- arbitrer une réintroduction de certaines collisions, en tentant d’en minimiser la quantité.
Chacune de ces possibilité est explorer dans les sous-section suivantes
Approche laxe
modifierLe premier cas sus-mentionnée permet effectivement de facilement générer des nomenclatures à la régularité remarquable. Par exemple le code suivant produit les entrées de la matrice qui lui est subséquente.
consons = %w{b c d f g h k l m n r s t v w z}.reverse # 16 items
consons.product(consons).map{|c| 'oieau'.split('').map{|v| c[0] + v + c[1]} }.flatten.group_by{|t| t[0]}.map{|k,t| t.first(16)}.flatten.map.with_index{|t, i| [i,t] }
L’exemple étant donné à titre illustratif, il se permet un écart aux spécifications annoncées en début de section en retenant 16 voyelles.
# | nom | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | zoz | 16 | woz | 32 | voz | 48 | toz | 64 | soz | 80 | roz | 96 | noz | 112 | moz | 128 | loz | 144 | koz | 160 | hoz | 176 | goz | 192 | foz | 208 | doz | 224 | coz | 240 | boz |
1 | ziz | 17 | wiz | 33 | viz | 49 | tiz | 65 | siz | 81 | riz | 97 | niz | 113 | miz | 129 | liz | 145 | kiz | 161 | hiz | 177 | giz | 193 | fiz | 209 | diz | 225 | ciz | 241 | biz |
2 | zez | 18 | wez | 34 | vez | 50 | tez | 66 | sez | 82 | rez | 98 | nez | 114 | mez | 130 | lez | 146 | kez | 162 | hez | 178 | gez | 194 | fez | 210 | dez | 226 | cez | 242 | bez |
3 | zaz | 19 | waz | 35 | vaz | 51 | taz | 67 | saz | 83 | raz | 99 | naz | 115 | maz | 131 | laz | 147 | kaz | 163 | haz | 179 | gaz | 195 | faz | 211 | daz | 227 | caz | 243 | baz |
4 | zuz | 20 | wuz | 36 | vuz | 52 | tuz | 68 | suz | 84 | ruz | 100 | nuz | 116 | muz | 132 | luz | 148 | kuz | 164 | huz | 180 | guz | 196 | fuz | 212 | duz | 228 | cuz | 244 | buz |
5 | zow | 21 | wow | 37 | vow | 53 | tow | 69 | sow | 85 | row | 101 | now | 117 | mow | 133 | low | 149 | kow | 165 | how | 181 | gow | 197 | fow | 213 | dow | 229 | cow | 245 | bow |
6 | ziw | 22 | wiw | 38 | viw | 54 | tiw | 70 | siw | 86 | riw | 102 | niw | 118 | miw | 134 | liw | 150 | kiw | 166 | hiw | 182 | giw | 198 | fiw | 214 | diw | 230 | ciw | 246 | biw |
7 | zew | 23 | wew | 39 | vew | 55 | tew | 71 | sew | 87 | rew | 103 | new | 119 | mew | 135 | lew | 151 | kew | 167 | hew | 183 | gew | 199 | few | 215 | dew | 231 | cew | 247 | bew |
8 | zaw | 24 | waw | 40 | vaw | 56 | taw | 72 | saw | 88 | raw | 104 | naw | 120 | maw | 136 | law | 152 | kaw | 168 | haw | 184 | gaw | 200 | faw | 216 | daw | 232 | caw | 248 | baw |
9 | zuw | 25 | wuw | 41 | vuw | 57 | tuw | 73 | suw | 89 | ruw | 105 | nuw | 121 | muw | 137 | luw | 153 | kuw | 169 | huw | 185 | guw | 201 | fuw | 217 | duw | 233 | cuw | 249 | buw |
10 | zov | 26 | wov | 42 | vov | 58 | tov | 74 | sov | 90 | rov | 106 | nov | 122 | mov | 138 | lov | 154 | kov | 170 | hov | 186 | gov | 202 | fov | 218 | dov | 234 | cov | 250 | bov |
11 | ziv | 27 | wiv | 43 | viv | 59 | tiv | 75 | siv | 91 | riv | 107 | niv | 123 | miv | 139 | liv | 155 | kiv | 171 | hiv | 187 | giv | 203 | fiv | 219 | div | 235 | civ | 251 | biv |
12 | zev | 28 | wev | 44 | vev | 60 | tev | 76 | sev | 92 | rev | 108 | nev | 124 | mev | 140 | lev | 156 | kev | 172 | hev | 188 | gev | 204 | fev | 220 | dev | 236 | cev | 252 | bev |
13 | zav | 29 | wav | 45 | vav | 61 | tav | 77 | sav | 93 | rav | 109 | nav | 125 | mav | 141 | lav | 157 | kav | 173 | hav | 189 | gav | 205 | fav | 221 | dav | 237 | cav | 253 | bav |
14 | zuv | 30 | wuv | 46 | vuv | 62 | tuv | 78 | suv | 94 | ruv | 110 | nuv | 126 | muv | 142 | luv | 158 | kuv | 174 | huv | 190 | guv | 206 | fuv | 222 | duv | 238 | cuv | 254 | buv |
15 | zot | 31 | wot | 47 | vot | 63 | tot | 79 | sot | 95 | rot | 111 | not | 127 | mot | 143 | lot | 159 | kot | 175 | hot | 191 | got | 207 | fot | 223 | dot | 239 | cot | 255 | bot |
Bien que fonctionnel dans une certaines mesure, cette première approche conduit aux caractérisques suivantes :
- une vingtaine de collisions avec les monosyllabes 183 recensées, pratiquement 11% : cuz, dev, dew, dez, div, diw, hot, kuz, mot, nav, naw, nev, not, nov, sez, sot, sov, tav, tiz, vot ;
- la présence de consonnes additionelles.
Approche digrammique rigoureuse
modifierDans le second cas énoncée précédemment, en repartant sur la sélection initiale de consonnes, les digrammes utilisables sont les 71 suivants : bb, bd, bf, bk, bm, bv, bz, db, dd, df, dm, dr, fb, fd, ff, fk, fv, fz, kb, kd, kf, kk, km, kr, kv, lb, ld, lf, lr, lv, lz, mb, md, mf, mm, mr, mv, mz, nb, nk, nr, nz, rb, rd, rf, rk, rm, rr, rv, rz, sf, sk, tb, td, tf, tk, vb, vd, vf, vk, vm, vr, vv, vz, zb, zd, zf, zk, zm, zv, zz. Couplé au 5 voyelles, cela donne 355 combinaisons. Donc assez pour obtenir 256 termes distincts, mais au prix d’une absence de régularité sur les séquences qu’elles génére. Par exemple en insérant un o, on obtient les débuts de séquence :
- bob, bod, bof, bok, …
- dob, dod, dof, dom, …
Cette incongruence dans la forme des termes n’est clairement pas appréhendable sans une connaissance préalable des contraintes sous-jacentes. Ici le terme dok se retrouve exclue du fait de l’existence du terme dek tiré de la liste donnée ci-dessus car il partagent le même digramme d’extema dk. Cette approche étant trop en tension avec les objectifs de cette section, elle ne sera pas poursuivi ici.
Approche digrammique avec réintroduction minimal de collisions
modifierReste à explorer la voix de la conciliation. Les digrammes mentionnés précédemment permettent de mettre en exergue les collisions de manière plus synthétique, et permettent également de quantifier l’étendu des zones de collision. La matrice suivante permet de jauger le nombre de digrammes lacunaires par initiale (sur les lignes) et finale (sur les colonnes). Les cases blanches valent zéro. La première ligne indique donc que les digramess zs, zr et zl conduisent à au moins un conflit. À noter que la quantification est ici strictement binaire : elle ne prend ni en compte le nombre effectif de conflits pour chaque terme répertorié comme en usage avec une des cinq voyelles, ni le nombre de langues dans lesquels chacun de ces termes est effectivement utilisé.
Initiale\Finale | z | v | t | s | r | n | m | l | k | f | d | b | Total |
z | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||
v | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | ||||||||
t | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 7 | |||||
s | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 10 | ||
r | 0 | ||||||||||||
n | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 8 | ||||
m | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | ||||||||
l | 1 | 1 | 2 | ||||||||||
k | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | ||||||||
f | 1 | 1 | |||||||||||
d | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 7 | |||||
b | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | |||||||
Total | 3 | 5 | 7 | 7 | 4 | 8 | 5 | 9 | 3 | 1 | 2 | 1 |
Cette matrice permet notamment de déterminer :
- les lignes et colonnes pour lesquels les collisions sont les plus nombreuses ;
- les lignes et colonnes pour lesquels une réintroduction mène au nombre de conflit minimum ;
- les lignes et colonnes à éliminer prioritairement en cas de réduction de l’espace des digrammes exploité.
Cela permet de repréciser la spécification comme suit :
- déterminer un triplet (nombre d’initiales, nombre de voyelles, nombre de finales) visant
- un nombre suffisant de combinaisons
- à minimiser le nombre de digrammes réintroduits ;
- élaguer les lignes et colonnes surnuméraire par rapport aux nombres d’initiales et finales fixés ;
- élaguer prioritairement les lignes et colonnes introduisant le plus de collisions.
De là les sélections suivantes peuvent être opérer :
- triplet (6,5,9), plus petit triplet d’entiers dont le produit est supérieur à 255, offrant 270 combinaisons ;
- élimination des lignes s, n, d ;
- élimination des colonnes v, t, s, r, n, m, l, k, et f.
À noter que la suppression à éliminé les séquences simplement en élaguant celles associées aux totaux de lacune les plus large, en procédant de manière décroissante. Dans le cas présent, il n’a pas été nécessaire d’aller plus en détail, notamment la suppression de de v et m de poids égal s’avérait toute deux nécessaires pour arriver au total de 6 colonnes. Sans cela il aurait fallut évaluer le nombre de collisions générés dans chacun des cas pour les départager.
Sélection initiale | Après réintroduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zz | zk | zf | zd | zb | zz | zr | zk | zf | zd | zb | ||
vz | vr | vk | vf | vd | vb | vz | vr | vk | vf | vd | vb | |
tk | tf | td | tb | tz | tr | tk | tf | td | tb | |||
rz | rr | rk | rf | rd | rb | rz | rr | rk | rf | rd | rb | |
mz | mr | mf | md | mb | mz | mr | mk | mf | md | mb | ||
lz | lr | lf | ld | lb | lz | lr | lk | lf | ld | lb | ||
kz | kr | kk | kf | kd | kb | kz | kr | kk | kf | kd | kb | |
fz | fk | ff | fd | fb | fz | fr | fk | ff | fd | fb | ||
bz | bk | bf | bd | bb | bz | br | bk | bf | bd | bb |
La dernière matrice retient donc une version réintroduisant 7 digrammes (br, fr, lk, mk, tr, tz, zr), conduisant à 11 collisions : bar, ber, bir, fir, kuz, lak, luk, mek, ter, tiz, zar
Le code Ruby ci-après permet de générer l’ensemble des entrées de la matrice qui suit
%w{
zz zr zk zf zd zb
tz tr tk tf td tb
rz rr rk rf rd rb
mz mr mk mf md mb
lz lr lk lf ld lb
kv kr kk kf kd kb
fz fr fk ff fd fb
bz br bk bf bd bb
}.map{|d| 'oieau'.split('').map{|v| d[0] + v + d[1] } }.flatten.first(256)
Références
modifier- http://www.marijn.org/everything-is-4/counting-0-to-100
- https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bandeaux_de_cardinaux
- https://www.languagesandnumbers.com/how-to-count-in-volapuk/en/vol/
Nombres ordinaux
modifierLes substantifs se forment pour la plupart avec le nombre cardinal suivi d’un suffixe,
- -ième pour les termes issus du français courant ;
- -imo pour les termes issus du latin ;
- -ies pour les valeurs supérieurs à quatre d’une série issus du latin, normalement utilisé pour former des adverbes multiplicatifs, mais utilisé pour nommer des ordinaux dans le domaine du droit, où ils suivent alors (semel), bis, ter et quater[91], les premiers étant également parfois utilisés dans les numérations de voirie qui possèdent des doublons[92].
D’autres mots dérivent des deux premières dérivation : -ièmement, -imal.
Quelques termes, utilisé pour situer des centenaires du second millénaire, dérivent d’emprunts italiens.
Dans le cas des comptes latin, la syntaxe suit l’une de ces formes :
- unité ordinale seule : primo, secondo ;
- dizaine ordinale seule : vigesimo, trigesimo ;
- unité additive préfixée à une dizaine ordinale : quattuordecimo ;
- unité ordinale précédant une dizaine ordinale : septimo decimo ;
- unité additive préfixée à une dizaine ordinale : septemdecimo ;
- centaine ordinale seule : centesimo ;
- unité additive préfixée à une centaine ordinale : ducentesimo ;
- l’une des formes précédente de centaine ordinale suivie d’une forme de dizaine : ducentesimo septemdecimo ;
- millier ordinal seule : millesimo, trimillesimo ;
- l’une des formes précédente de millier ordinal suivi d’une forme de centaine, dizaine ou unité ordinale : millesimo quingentesimo septuagesimo primo, trimillesimo quadringentesimo octuagesimo secundo.
Symbole[93] | Morphes | Exemples | |||
---|---|---|---|---|---|
courants | racines latines | racines grecques | racines italiennes | ||
0 | zéro- |
nul- | zéroième, zérotième, nullième[94] | ||
1 | un- | prem-, prim-, prin- | proto- | unième, premier, primal, primo, prime, primidi, principe, prototype | |
2 | deu(x)- | second-, duo- | deut(o)-, deutér(o)- | deuxième, deuxio/deuzio/deusio, seconde, secondaire, secondo, duodi, deutéron, deutéronome, deutéragoniste, bis | |
3 | trois- | tier-, tert-, tri- | trito- | troisième, tierce, tiers, tertio, trithéisme, tridi, tritonymphe, ter | |
4 | quatr- | quart(i)- | tétarto- | quatrième, quarto, quarte, quartidi, quater, tétartoprismatique, tétartoèdre | |
5 | cinq- | quint(i)-, quinqu- | (pempto-)[95] | cinquième, quinto, quinte, quintile, quintidi, quinquies | |
6 | six- | sext-, sexti-, sexta-, sex- | (ecto-, hecto-)[95] | sixième, sixte, sexto, sextidi, sexies | |
7 | sept- | sept(im)- | (ebdomo-, hebdomo-)[95] | septième, septimo, septidi, septies | |
8 | huit- | octav-, octi- | (ogdo-)[95] | huitième, octavo, octave, octidi, octies | |
9 | neuv- | non(i)-, nov- | (enato-)[95] | neuvième, nonaïeul, nono, nonidi, nonies, novies[92] | |
10 | dix- | décim-, déc(a)- | (decato-)[95] | dixième, décimo, décadi, decies | |
11 | onz- | undéc-, unidec- | (endecato-)[95] | onzième, undécimo, unidecimo[96], undecies | |
12 | douz(e)- | duodéc- | (dodecato-)[95] | douzièmement, duodécimo, duodecies | |
13 | treiz(e)- | trédéc-, tertiodec-, terdec- | treizième, trédécimo, tertiodecimo[96], terdecies, tredecies[92] | ||
14 | quatorz- | quattuordec-, quaterdec- | quatorzième, quattuordecimo[97], quartodecimo[96], quaterdecies, quattuordecies[92], quattuordecies[92] | ||
15 | quinz- | quindec-, quinto-dec- | quinzième, quindecimo[97], quintodecimo[96], quindecies | ||
16 | seiz- | sédec-, sexdec-, sexto-dec- | seizième, sedecimo[97], sextodecimo[96], sexdecies | ||
17 | dix-sept- | (septendéc-), septemdec-, septdec- | dix-septièmiste, septimo-decimo[96] septemdecimo[98], septdecies | ||
18 | dix-huit- | octodéc-, duodevices- | dix-huitièmiste, duodevicesimo[96],[98], octodecies | ||
19 | dix-neuv- | (nonadéc-), novodéc- | dix-neuvième, dix-neuvièmiste, unodevecesimo[96], undevicesimo[98], novodecies | ||
20 | vingt- | vigés-, vic- | [96], vigesimo, vicies | ||
21 | vingt-et-un | unvigés-, unvic- | vingt-et-unième, unvicies | ||
22 | vingt-deux- | duovigés-, duovic- | vingt-deuxième, duovicies | ||
23 | vingt-trois- | trigés-, tervic- | vingt-troisième, tervicies | ||
24 | vingt-quatr- | quatervigés-, quatervic- | vingt-quatrième, quatervicies | ||
25 | vingt-cinqu- | quinvic- | vingt-cinquième, quinvicies[92] | ||
26 | vingt-six- | sexvic- | vingt-sixième, sexvicies[92] | ||
27 | vingt-sept- | septvic- | vingt-septième, septvicies[92] | ||
28 | vingt-huit- | octovic- | vingt-huitième, octovicies[92] | ||
29 | vingt-neuv- | novovic- | vingt-neuvième, novovicies[92] | ||
30 | trentième | triges- | trentième, trigesimo, tricies[92] | ||
31 | trente-et-un- | trente-et-unième, untricies[99] | |||
32 | trente-deux- | trente-deuxième, duotricies[99] | |||
33 | trente-troisième, tertricies[99] | ||||
34 | trente-quatrième, quatertricies[99] | ||||
35 | trente-cinquième, quintricies[99] | ||||
36 | trente-sixième, sextricies[99] | ||||
37 | trente-septième, septtricies[99] | ||||
38 | |||||
39 | |||||
40 | quarant- | quadrages- | quarantième, quadragesimo | ||
41 | quarante-et-un | quarante-et-unième | |||
49 | quarante-neuv- | quarante-neuvième | |||
50 | cinquant- | quinquages- | cinquantième, quinquagesimo | ||
51 | cinquante-et-un | cinquante-et-unième | |||
52 | |||||
53 | |||||
54 | |||||
55 | |||||
56 | |||||
57 | |||||
58 | |||||
59 | |||||
60 | soixant- | sexages- | soixantième, sexagesimo | ||
61 | |||||
62 | |||||
63 | |||||
64 | |||||
65 | |||||
66 | |||||
67 | |||||
68 | |||||
69 | |||||
70 | septante, soixante-dix | septuages- | Soixante-dixièmement, septantième, septuagesimo | ||
71 | |||||
72 | |||||
73 | |||||
74 | |||||
75 | |||||
76 | |||||
77 | |||||
78 | |||||
79 | |||||
80 | octante, quatre-vingt | octoges- | Quatre-vingtièmement, octantième, octogesimo | ||
81 | |||||
82 | |||||
83 | |||||
84 | |||||
85 | |||||
86 | |||||
87 | |||||
88 | |||||
89 | quatre-vingt-neuv-, huitante-neuv- | huitante-neuvième, quatre-vingt-neuvième | |||
90 | nonant-, quatrevingt-dix- | nonages- | Quatre-vingt-dixièmement, nonantième, nonagesimo | ||
91 | |||||
92 | |||||
93 | |||||
94 | |||||
95 | |||||
96 | |||||
97 | |||||
98 | |||||
99 | nonante-neuv-, quatre-vingt-dix-neuv- | nonanteneuv-, quatre-vingt-dix-neuvième | |||
100 | cent- | centes- | Centièmement, centesimo | ||
155 | cent-cinquante-cinq- | cent-cinquante-cinquième | |||
200 | Deux-centièmement, ducentesimo | ||||
300 | Trois-centièmement, trecentesimo | ||||
400 | Quatre-centièmement, quadrigentesimo, quadringentesimo | ||||
401 | quadringentesimo-primo[100] | ||||
402 | quadringentesimo-secondo[100] | ||||
500 | Cinq-centièmement, quingentesimo | ||||
600 | Six-centièmement, sexcentesimo | ||||
700 | Sept-centièmement, septicentesimo, septingentesimo | ||||
800 | Huit-centièmement, octigentesimo | ||||
900 | Neuf-centièmement, nongentesimo, | ||||
1000 | mill- | milles- | Millièmement, millesimo | ||
1100 | |||||
1200 | |||||
1300 | (mille)trécent(o)- | trécentiste | |||
1400 | (mille)quattrocent(o)- | quattrocento, quattrocentiste | |||
1500 | (mille)cinquecent(o)- | cinqcentiste, cinquecentiste | |||
1600 | (mille)sécent(o)- | sécentiste | |||
1700 | |||||
1800 | |||||
1900 | |||||
2000 | |||||
10 000 | dix-mill- | dix-millième | |||
1 000 000 | million- | millionième | |||
10 000 000 | dix-million- | dix-millionième | |||
1 000 000 000 | milliard- | milliardième | |||
1033 | quintilliard- | quintilliardième | |||
(ordinal quelconque) | quelqu- | quelquetième, quelquième | |||
(ordinal contextuellement donné) | tant-, n | tantième, énième/n-ième/nième/nème | |||
(numéro de rang dans une série) | quant- | quantième | |||
(avant-avant-dernier d’une série) | antépénul- | antépénultième | |||
(avant-dernier d’une série) | pénult- | pénultième | |||
(dernier d’une série) | dernier-, ult-, fin, term- | dernièrement, ultimement, final, teminal |
Nombres multiplicatifs
modifierLes substantifs se forment pour la plupart avec le nombre cardinal :
- de l’usage courant suivie de l’adverbe fois ;
- de la racine latine et le suffixe -iple (triple) ou -uple (décuple) ;
- de la racine grecque suffixé par -conta-.
D’autres affixes peuvent se combien aux racine grecques dans certaines nomenclature, pour marquer la multiplication de tout ou partie de la structure. C’est notamment le cas pour la dénomination de polyèdres complexes avec la notation de conway, qui donne des termes comme pentakidodécaèdre ou triakitétraèdre. La chimie également utilise les préfixes numérique grecs dis-, tris-, tétrakis- puis la série des cardinaux suffixé de -kiss-[101]. Cela génère des termes comme Tetrakis(triphenylphosphine)palladium(0).
Les autres catégories grammaticales en dérivant (quintuplement). Ces termes sont équivoques aux nombres collectifs.
Voir également la section sur les ordinaux pour la série latine multiplicative utilisant le suffixe -ies et employé comme série ordinal dans certains domaines comme le droit.
Symbole[102] | Morphes | Exemples | |||
---|---|---|---|---|---|
courants | racines latines | racines grecques | |||
½ | (une demi fois), moitié- | mi- demi-, semi- |
hémi- | moitié-moitié, milieu, demi-lune, semiconducteur, hémicycle | |
1 | (une fois) | semel-, sémel-, sim-, sin-, sing((u)l)- | haplo-, mon(o)-, | sémelpare, sémelfactif, simplexe, simple, singularité, singulier, singleton, haplobionte, monocycle | |
5/4 (1+¼) | (une fois et quart) | (quasqui-)[103],[104] | (quasquiple) | ||
3/2 (1+½) | (une fois et demi) | sesqui-[105] | sesquicentenaire | ||
2 | (deux) | bi-, bis-, doubl-, dupl- | dis-, diplo- | bis, doubler, dupliquer, duplicata, diplobionte | |
3 | (trois) | ter-, tri- | tris- | triple, triskélès | |
4 | quadr-, quater- | tétra-, tétrakis- | quadruple, tétracontane | ||
5 | quint- | pentakis- | quintupler | ||
6 | sext- | hexakis- | sextupler | ||
7 | sept- | heptakis- | septupler | ||
8 | oct- | octupler | |||
9 | non- | nonupler | |||
10 | déc- | décupler | |||
11 | un- | undécupler | |||
12 | duodéc- | duodécuple | |||
20 | vicen-, vigen | eicosakis- | |||
20 | vicen-, vigen | eicosakis- | |||
30 | |||||
100 | |||||
1000 | kilo- |
Nombres distributifs
modifierLes nombres distributifs indiquent des répartitions en parties égales. Ils se forment pour la plupart à partir des mêmes racines que les multiplicatifs.
Symbole[106] | Morphes | Exemples | ||
---|---|---|---|---|
racine grecque | racines latines | autres racines | ||
0 | ||||
½ | hémi- | mi- semi- |
hémièdre, semi-annuel, mi-figue mi-raisin | |
1 | singul-, simpl- | singulier, singularité, singulatif, simplex | ||
2 | di-, dis- | bi(n)-, bis-, du-, doubl- | dichotomie, distribution, bipartition, binauriculaire, bissection, double-croche, duolet, doublon | |
3 | tricho- | tern-, tripl-, tri- | ternifolié, trichotomie, triolet, triplex, triplicité, trin, triplon | |
4 | tétar-, tétrachotomie | quart-, quadr-, quatern- | tétartoèdre, tétrachotomie[107] quartile, quartolet, quadruplex/quadriplex, quaternifolié, quaternaire | |
5 | (pentacho-[108]) | quin-, quinquen-, quint- | quinaire, quinquénaire, quintil, quintuple-croche, quintolet, | |
6 | sen-/sén-, sext- | senaire/sénaire, sextil, sextolet | ||
7 | sept(en)- | septolet, septénaire | ||
8 | octon-, octolet | octil, ogdoédrie, octolet/octuplet | ||
9 | noven-, novén- | novénaire, novennal | ||
10 | den-, déc-, dext- | dénaire, décil, dextil | ||
11 | undec-, (unden-), undecim- | undécennal | ||
12 | duoden- | duodénaire, duodénal | ||
20 | vicen-, (vigen-) | vicennal | ||
30 | tricen- | tricennal | ||
40 | quadragen- | quadragénaire, quadragennal | ||
50 | kif-, fifty- quinquagen- | kif-kif, fifty-fifty | ||
60 | sexagen- | sexagennal, sexagénaire | ||
70 | septuagen- | septuagénaire, septuagennal | ||
80 | octogen- | octogénaire, octogennal | ||
90 | nonagen- | nonagénaire, nonagennal | ||
100 | centen- | centenaire, centennal | ||
200 | ducen-, bicenten- | ducénaire, ducentaire, bicentenaire | ||
300 | (trecen-), (tercenten-), tricenten- | tricentenaire | ||
400 | (quadringen-, quatercenten-, quadricenten-) | |||
500 | (quingen-, quingenten-, quincenten-) | |||
600 | (sescen-, sexcenten-) | |||
700 | (septingen-, septingenten-, septcenten-) | |||
800 | (octingen-, octingenten-, octocenten-) | |||
900 | (nongen-) | |||
1000 | millen- | millénaire, millennat | ||
(qui procède par une quantité imprécisé) | échantil |
Nombres collectifs
modifierLe cas général utilise la racine grecque du nombre cardinal suffixé par -ade : monade, dyade, triade, tétrade etc.
Symbole[109] | Morphes | Exemples |
---|---|---|
2 | artio-, ambo-, ambi-, coupl-, pair-, par-, doub-, du-, dy | artiodactyle, artiozoaire, ambivalent, ambidextre, couple, paire, parité, paride, tandem, doublet, duo, dual, dyade |
3 | tr- | trouple |
Nombres holadiques
modifierCette section répertorie les morphèmes qui correspondent à des quantifications de collections en tant qu’elle sont considéré comme un tout. La généralisation procède comme pour les nombres collectifs dont ils sont homonymes.
Symbole[110] | Morphes | Exemples |
---|---|---|
1 | mon(o)- | monade |
2 | ambo-, ambi- dy- |
ambivalent, ambidextre, dyade |
3 | tri- | triade, trinité |
sous-système autonome en tant que totalité | hol- | holon |
Préfixes métriques du Système international
modifierMultiples | Symboles | Rapport à l’unité de mesure |
Sous- multiples |
Symboles | Rapport à l’unité de mesure |
---|---|---|---|---|---|
yotta- | Y | 1024 | déci- | d | 10−1 |
zetta- | Z | 1021 | centi- | c | 10−2 |
exa- | E | 1018 | milli- | m | 10−3 |
péta- | P | 1015 | micro- | μ | 10−6 |
téra- | T | 1012 | nano- | n | 10−9 |
giga- | G | 109 | pico- | p | 10−12 |
méga- | M | 106 | femto- | f | 10−15 |
kilo- | k | 103 | atto- | a | 10−18 |
hecto- | h | 102 | zepto- | z | 10−21 |
déca- | da | 101 | yocto- | y | 10−24 |
Nom | Symb. | 210a = facteur | a |
---|---|---|---|
kibi | Ki | 210 = 1 024 | 1 |
mébi | Mi | 220 = 1 048 576 | 2 |
gibi | Gi | 230 = 1 073 741 824 | 3 |
tébi | Ti | 240 = 1 099 511 627 776 | 4 |
pébi | Pi | 250 = 1 125 899 906 842 624 | 5 |
exbi | Ei | 260 = 1 152 921 504 606 847 000 | 6 |
zébi | Zi | 270 = 1 180 591 620 717 411 300 000 | 7 |
yobi | Yi | 280 = 1 208 925 819 614 629 200 000 000 | 8 |
Nomenclature des numéros atomiques supérieurs à cent
modifierIssue d’une recommandation d’un organisme international de chimie, cette numérotation est restreinte à ce domaine[111].
Nomenclature d’intervalles
modifierLes intervalles permettent d’exprimer des propositions plus générales s’appliquant à des ensembles précis et ordonnés mais laissant place à une détermination plus précise ultérieure.
Les sections précédentes fournissent déjà des morphes pour des valeurs complètement déterminés, sur lesquels s’appuyer pour construire des intervalles précis. Cette section à donc pour objectif de fournir des propositions pour ce type de construction.
Pour cela il est nécessaire de fournir :
- un morphème indiquant la désignation d’un intervalle ;
- des morphèmes pour préciser si les bornes respectives sont incluses ou non ;
- un morphème pour séparer l’énonciation des deux bornes.
Pour la première thématique, le mot intervalle fourni lui-même un morphème idoine, à savoir inter-. Ceci étant, le fait d’énoncer l’intervalle lui-même rend généralement l’utilisation de ce morphème pléonastique et donc superflu.
Pour la seconde deux approches sont possibles :
- cofixer un morphème par borne, stipulant si celle-ci est incluse ou non :
- deux morphèmes sont nécessaires si ce sont les mêmes qui sont utilisés pour stipuler la possibilité d’inclusion de chacune des bornes ;
- quatre morphèmes sont nécessaires si les deux bornes se voient associés des morphèmes différents pour désigner cette possibilité d’inclusion.
- cofixer un morphème unique qui synthétise l’inclusion ou non de chacune des bornes, ce qui nécessite donc nécessairement quatre morphèmes.
La troisième thématique peut également se retrouver synthétisé dans les morphèmes de la seconde, ou faire l’objet d’un morphème cofixé distinct.
Il est également nécessaire d’associer une interprétation à l’absence de cofixe explicite, qui sera ici considéré comme admettant l’inclusion.
Applicable pour | Explicitement | Type de cofixation | |
---|---|---|---|
inclure | exclure | ||
borne quelconque | co- | for- | préfixe de la borne concerné |
borne d’origine | de- | ex- | |
la borne final | sus- | sub- | |
les deux bornes | per- | dia- | infixe aux deux bornes |
Enfin l’infixe séparateur des bornes n’explicitant aucune détermination d’inclusion, sera ici représenté par -para-.
À noter que cette proposition peut se combiner sans risque d’amalgame avec les morphèmes indiqués dans la proposition de généralisation des préfixes latins conciliant homogénéité et existant.
Ayant les deux bornes incluses [a;e] | Ayant uniquement la borne d’origine | Ayant les deux exclues ]a;e[ | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
incluse [a;e[ | exclue ]e;a] | |||||||||||||||||
per- | (inclusion implicite) | de- | co-[préf 1] | de- | ex- | for- | ex- | dia- | ||||||||||
para- | ||||||||||||||||||
(inclusion implicite) | co-[préf 2] | sus- | co- | sus | for- | sub- | for- | sub- | co- | sus- | co- | sus- | for- | sub- | for- | sub- | ||
terperqui(n)- | terparaqui(n)- | deterparacoqui(n)- | deterparasusqui(n)- | coterparacoqui(n)- | coterparasusqui(n)- | coterparaforqui(n)- | coterparasubqui(n)- | deterparaforqui(n)- | deterparasubqui(n)- | exterparacoqui(n)- | exterparasusqui(n)- | forterparacoqui(n)- | forterparasusqui(n)- | forterparaforqui(n)- | forterparasubqui(n)- | exterparaforqui(n)- | exterparasubqui(n)- | terdiaqui(n)- |
Précédemment la section à fait l’hypothèse de décrire les intervalles par l’explicitation de ses deux bornes (entre deux et cinq, [2,5]). D’autres descriptions sont cependant envisageable, comme l’explicitation de sa borne inférieur et l’étendu de l’intervalle en aval (entre ici et cinq mètres plus loin, [i;i+5]). Ou à l’inverse en explicitant la borne supérieur et l’étendu de l’intervalle en amont (entre maintenant et il y a cinq minutes, [m-5;m]). Ou plus généralement, par une référence donnée et des amplitudes s’y rapportant : il y a de cela cinq à huit mois [c-8;c-5], trois mètre tout autour de soi [s-3,s+3], la prochaine à droite dans cinquante à soixante mètre [i+50;i+60].
!Cas où les bornes ne permettent pas de déterminer l’amplitude de l’intervalle : du cadet à l’aîné ne permet pas de déterminer hors contexte le nombre de personne compris dans l’intervalle qui dépend du nombre de membre de la fratrie : zéro pour les couples sans enfant, un s’il n’y en a qu’un (l’aîné et le cadet sont une même personne), etc.
Morphèmes de quantification existentielle et attributive
modifierDans cette section figurent les morphèmes qui reposent sur une notion de quantité indéterminé. Ils permettent soit de stipuler :
- soit un statut ontologique d’un objet ;
- soit une valeur défini mais non déterminé d’un attribut de l’objet ;
- soit d’établir une comparaison quantitative, se passant néanmoins d’évaluation numérique, sur un attribut commun à deux objets.
Dans la colonne des représentations symboliques en usage dans les mathématiques, les notations suivantes sont utilisés :
- o pour un objet sur lequel porte le prédicat ;
- a pour l’attribut dont le prédicat émet une relation à un objet ;
- o1 et o2 pour deux objets, généralement distincts, sur lesquels portent le prédicat ;
- a1, a2 pour les attributs respectifs des deux objets considérés par le prédicat.
Morphes | Sens | Symbolisation mathématique courante | Exemples d’utilisation | |
---|---|---|---|---|
Contrainte existentielle | Mode d’instanciation | |||
onto- | Relatif à l’existence de l’objet | ∃o ∨ ∄o | Proposition ontique, structure ontale | |
a-, an-, apo-, arr- é- in-, il-, im-, ir- u- |
Préfixes privatifs. L’objet ne possède pas l’attribut caractérisé par le morphème préfixé | (∃a ∨ ∄a) ∧ ∃o | a ∉ o | acyclique, anonyme, asymétrique, apochromatique, arrhize, énode, invariable, illogique, improbable, irréfutable, utopie |
a- | Sens attributif, qui établit un attribut à un objet, ou une valeur à un attribut | affamer, assoiffer | ||
dé-, dés, | Qui retire un attribut précédemment appartenant à l’objet | déposséder, désattribuer | ||
nul- nulli- nil- | L’objet possède l’attribut caractérisé par le morphème préfixé, l’évaluation de l’attribut est nul | ∃a ∧ ∃o | a ∈ o | a = 0 | nullement, nullifier, nullipare, nilpotent |
multi-[variété 1] | L’objet possède l’attribut caractérisé par le morphème préfixé, l’évaluation de l’attribut est supérieure ou égal à zéro. | ∃a ∧ ∃o | a ∈ o | a ≥ 0 | multiple, multifacette |
poly-[variété 1] | L’objet possède l’attribut caractérisé par le morphème préfixé, l’évaluation de l’attribut est supérieure ou égal à un. | ∃a ∧ ∃o | a ∈ o | a ≥ 1 | polynôme |
pluri-[variété 1] | L’objet possède l’attribut caractérisé par le morphème préfixé, l’évaluation de l’attribut est strictement supérieure à un. | ∃a ∧ ∃o | a ∈ o | a > 1 | pluridimensionnel |
ambi- | Indique que parmi plusieurs possibilités (souvent deux), au moins deux sont vrai | ∃o,a0, a1 | (a0 ≠ a1) ∧ ( (a0 ∈ o) ∨ ( a1 ∈ o) ∨ ( a1 ∈ o ∧ a1 ∈ o ) ) | (a0 ∈ o) ∨ ( a1 ∈ o) | ambidextre, ambivalence |
ubi- | Qui se vérifie pour plusieurs coordonnées d'un système dimensionnelle. | ubiquité | ||
amphi- | Signifie double ou des deux côtés à la fois. | amphibie, amphiprotique, amphibiotique | ||
cén(o)- vacu- |
Relatif à un vide, à un contenant dont la définition repose sur celui d’un contenu absent, à un attribut définie explicitement comme indéterminé au niveau d’abstraction considéré | cénème, cénose, cénotaphe, vacuole, vacuome | ||
cén(o)- | Relatif à un attribut commun | cénesthésie, cénure, | ||
cén(o-) méro-, méri-, -mère, -mérie |
Relatif à une partie | ? | ? | cénacle, méronomie[112], méristème, méron, antiméron[113], homéomère, métamérie |
hyper- | Concernant l’espace vectoriel à 4 dimensions ou plus, ou de dimension quelconque. | Hypersphère | ||
oligo- | faible quantité | ? | ? | oligotrique |
pauci- | Préfixe qui signifie « peu ». | paucité | ||
pleisto-, -plèthe | nombreux | ? | ? | pléistocène, choroplèthe |
pléo- | Relatif à quelque chose de plein, voir de surabondant | ? | ? | pléochroïsme, pléonasme, pléonexie |
holo- | Relatif à l’entièreté, à la totalité, au tout | ? | ? | hologramme, holonyme, holotype |
mic(a)- | Relatif à une particule, un corpuscule | micacé, micaschiste, micelle | ||
stœchio, stoechio | Relatif à un élément | stœchiologie, stœchiométrie | ||
archi- | Indique une multitude | archigrelin, archipel | ||
is(o)- | Les deux objets ont des valeurs identiques sur l’ensemble des attributs caractérisés par le morphème préfixé. | ∃o1 ∧ ∃o2| ∀ai [(ai∈o1⇒ai∈o2) ∧ (ai∈o2⇒ai∈o1) ] | ∀ai aio1 = aio1 | isométrique, isomorphe, isadelphe |
idem- | Les deux références désignent un seul et même objet | ∃o1 ∧ ∃o2 | o1 = o2 | idempotent, identité |
hétéro- | Les deux objets ont des valeurs différentes sur au moins un attribut caractérisés par le morphème préfixé. | ∃o1 ∧ ∃o2| ∀ai [(ai∈o1⇒ai∈o2) ∧ (ai∈o2⇒ai∈o1) ] | ∃ai aio1 ≠ aio1 | hétérocyclique, hétéromorphe |
dis-[114] difféo- | Les deux objets ont au moins un attributs non-commun qui amène à déduire qu’ils sont deux objets ontologiquement séparés. | ∃a1 ∧ o1 ∧ ∃o2| a1∈ o1 ∧ a1 ∉ o2 | o1 ≠ o2 | distinct, différer, dissimilitude, difféomorphe |
équi- | ||||
homo- | Les deux objets ont une structure commune, ils possèdent un ensemble d’attributs communs, caractérisés par le morphème préfixé, dont les évaluations peuvent différer. | à peut prêt égal | ||
homéo-, homœo- | Relatif à une similitude | ? | ? | homéomère, homœomorphe |
semel-, sémel- hapax- |
Relatif à un événement, un phénomène dont une unique occurrence est compté | semelfactif, hapaxépie, hapaxité | ||
périsso- | Relatif à un phénomène dont le nombre d’occurrence est impair | périssodactyle | ||
hyper- | Relatif à un excès | ? | ? | hypermétrope |
tout, toti | Qui s’applique à tous les éléments de l’ensemble concerné | tout-à-l’égout, totipotent | ||
omni- | Relatif à ce qui s’applique universellement, aussi bien à l’ensemble concerné qu’à chacun de ses sous-ensemble | omnipotent | ||
ortho- rect- |
préfixes convoyant l’idée de droiture, justesse, régularité, etc. | orthocentre, orthogonal, rectiligne, rectangle | ||
pan-, pant(o)- | Marque une idée de totalité, de globalité. Qui s’applique à l’ensemble. | panlogisme, panographie, pantogonie, pantachie | ||
quasi- | Relatif à ce qui est presque complet, dont la complétude est quasiment totale | quasi-faux, quasi-synonyme | ||
simili- | Relatif à des objets semblables | similiflore | ||
divers- | Relatif à une diversité des objets considérés | diversicolore, diversiflore, diversiforme | ||
gamo- | Relatif à une union | gamocarpe, gamologie | ||
haplo- | Relatif à la simplicité de la structure | haplogyne |
- ↑ 1,0 1,1 et 1,2 Pour multi-, pluri- et poly-, l’usage n’a à priori – jusqu’à présent – pas retenu de sens aussi spécifiques que ceux proposés ici : en général ils sont synonymes et leur usage respectifs dépend plus de considération étymologiques des morphèmes préfixés. Les propositions faites ne sont cependant pas totalement arbitraire. Multi- évoque clairement la multiplication, donc une valeur possiblement nulle résultante d’une multiplication par zéro. Pluri-, qui vient de plusieurs, évoque clairement le pluriel, c’est-à-dire une cardinalité strictement supérieur à un. Reste donc poly- à attribuer, et le sens de supérieur ou égal à un. Ce dernier choix peut également s’appuyer sur des exemples concrets d’un usage avéré : ainsi un polynôme est une combinaison linéaire des puissances d’une ou plusieurs indéterminées. Cependant cet exemple d’usage concordant reste isolé, la plupart des mots employant poly- définissent un attribut strictement supérieur à un, tout comme pluri-.
Morphèmes d’opération arithmétique
modifierMorphèmes d’opérateurs arithmétique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-potent | Relatif à la puissance, la mise en exposant | multipotent, nilpotent, bipotent |
sous- | Marque la subdivision par facteur indéfinie. | sous-classe, sous-groupe, sous-ensemble |
iple, -uple | Relatif à la multiplication | triple, quadruple, quintuple, n-uplet |
Morphèmes d’opérandes arithmétiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
carré quadr- |
Puissance de facteur deux | racine carrée, quadratique |
cub- | Puissance de facteur trois | racine cubique |
Morphèmes de qualificatifs relationnels
modifierCette section propose de créer une nomenclature de termes généralisants et génériques à partir des qualificatifs s’appliquant aux relations.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
auto- | Qui s’applique à soi-même. | autonome |
all-, allo- hétéro- |
Relatif à une dualité, à un autre ou un état différent. | allèle, allochtone, allonyme, allophone, hétérodidacte, hétéronomie, hétérodrome |
alter- para- |
Relatif à un autre distinct mais semblable sur certains plans. | alter ego, alternative, altermondialisme, altersexuel, paraphilie |
ambi- | Indique que plusieurs possibilités (souvent deux), deux sont vrai | ambidextre, ambivalence |
anti- contra-, contre- mal- non- ob-, occ- |
Indique une opposition, un contraire, un opposé ou une négation | antinomie, contraposition, contre-vérité, maladresse, non-activité, non-lieu, obstruer, occlusif |
ject, -jectif, -jection | Relatif à une transposition d’un domaine à un autre | |
proprio- | Préfixe indiquant une relation à soi-même. | proprioception |
co-, col-, com-, con-, cor- syn-, sym-, sy-, syl |
Exprime l'adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l'identité. | coexister, collatéral, composé, concentrique, corrélatif, synthèse, symétrie, systyle, syllabe |
contr-, contre- | Qui s’appuie sur un élément, indique une dépendance à l’élément | contrebalancer, contrefort |
gamo-, -game | Relatif à une union | gamopétale, polygame |
idio- | Qui est propre à l’objet, attribut qui lui est spécifique | idiomatique, idiophone |
méta- | Relatif à une autoréférence réflexive | métalivre, métalangage |
para- | Relatif à un sens proche | paracompact, parabole |
-voquer, -vocation, -voque | Relatif à une voie suivie, un canal de transmission ou une méthode d’analyse, d’appel, d’interprétation, de suggestion. | univoque, équivoque, polyvoque, évoquer, invocation, bunivoque |
xéno- | Relatif à un objet étranger | xénobiotique, xénomorphe |
zyg(o)- | Relatif à une liaison entre deux éléments, un caractère double. | zygapophyse, zygosphère |
En termes de description relationnelle, -ject et -voque jouent des rôles complémentaires de quantification de correspondances entre un ensemble de départ et d’arrivé. De telles correspondances peuvent être caractérisés par :
- la typologie des nœuds impliqués dans les relations : tout, partie ou élément des ensembles ;
- les qualificatifs synthétisant la topologie de l’ensemble relationnel entre les ensembles, leurs parties et leurs éléments, exprimé par les termes en -ject- ;
- le nombre d’éléments de l’ensemble de départ, et le nombre d’élément de l’ensemble d’arrivée[115] ;
- le nombre d’éléments impliqués dans une relation de correspondance en amont et aval ;
- la topologie considérée possible pour chaque relation, exprimé par les termes en -voque.
Nomemclature nodotypologique de la topologie des relations de correspondance entre deux ensembles
modifierCombinaisons des relations entre tout, parties et éléments.
Le qualificatif en -ject indique combien de correspondances s’établissent pour chaque élément de départ vis-à-vis de chaque élément d’arrivé, abstraction faites des relations multiples entre deux mêmes éléments.
- Relation adjective ou adjection
- Relation hypojective ou hypojection
- Relation mérojective ou mérojection
- correspondance d’une partie de l’ensemble source vers une partie de l’ensemble cible
- Relation injective ou injection
- correspondance de plusieurs à un ou chaque élément de départ ne pointe qu’un seul élément d’arrivé. Injectif qualifie donc un ensemble de relations de correspondance telle que deux éléments distincts de l’ensemble de départ ont toujours deux images distinctes dans l’ensemble d’arrivée.
- Relation surjective ou surjection
- correspondance de plusieurs à un. application où tout élément l’ensemble d'arrivée a au moins un antécédent, c'est-à-dire est image d'au moins un élément de l’ensemble de départ.
- Relation bijective ou bijection
- correspondance un à un. qualifie un ensemble relationnel qui fait correspondre deux ensemble d’égal cardinalité de façon à ce que tous les éléments ont un élément et un seul dans l’ensemble de départ.
- Relation transjective ou transjection
- de un à plusieurs
- synjective
- de plusieurs à un
- syntransjective
- de plusieurs à plusieurs
Ainsi une relation surjective associera plusieurs éléments du domaine de départ à un seul du domaine d’arrivé.
Le qualificatif -voque indique la quantité de relation entre deux éléments donnés, ainsi que l’éventuel sens de la relation si elle n’est pas commutative. Appliqué à un domaine il indique que l’ensemble des relations entre deux éléments donnés ont cette qualité.
- nullivoque[116]
- aucune correspondance ne lie l’élément du domaine de départ à l’élément du domaine d’arrivée et aucune précision n’est faite sur l’éventuel relation inverse.
- binullivoque
- aucune correspondance ne lie l’élément du domaine de départ à l’élément du domaine d’arrivée et et vise-versa.
- univoque
- l’élément du domaine de départ correspond à un seul élément du domaine d’arrivée et aucune précision n’est faite sur l’éventuel relation inverse.
- singunivoque
- l’élément du domaine de départ correspond à un seul élément du domaine d’arrivée et la relation inverse ne fait pas l’objet d’une correspondance.
- biunivoque
- l’élément du domaine de départ correspond à un seul élément du domaine d’arrivée et vise-versa.
- polyvoque
- l’élément du domaine de départ correspond à zéro ou plusieurs éléments du domaine d’arrivée et aucune précision n’est faite sur l’éventuel relation inverse.
- plurivoque
- l’élément du domaine de départ correspond un strictement plus de deux éléments du domaine d’arrivée.
- biplurivoque
- l’élément du domaine de départ correspond à un strictement plus de deux éléments du domaine d’arrivée et vise-versa.:
solivoque
Nombre de relations qui établissent au moins une correspondance du domaine (source) au codomaine (destination) | imprécisé | aucune | une | deux | trois | aucune ou une seule | aucune ou plusieurs | une ou plusieurs | plusieurs, soit strictement plus d’une | une infinité dénombrable | une infinité indénombrable |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre relations qui établissent une correspondance du domaine (source) au codomaine (destination) | |||||||||||
Nombre de relations qui établissent des correspondances entre deux éléments du domaine (source) au codomaine (destination) |
Intervalle du nombre d’instances | terme | description | exemple |
---|---|---|---|
ensemble vide (∅) | avoque | La relation et les termes envisagés ne peuvent pas, pris ensemble, constituer une correspondance cohérente. | |
zéro et seulement zéro ([0-0]) | nullivoque | Aucune instance ne peut concrétiser la relation, bien qu’elle soit logiquement envisageable. | |
zéro et seulement zéro de manière symétrique ([0-0], [0,0]) | binullivoque | ||
zéro ou une ([0-1]) | Aucune instance ou une seule instance concrétise la relation. | ||
de zéro à deux ([0-2]) | La relation se voie concrétisé par un nombre entier d’instance compris entre zéro et deux inclus. | ||
de zéro à trois ([0-3]) | Aucune instance, ou une seule instance, ou seulement deux instances concrétisent la relation | ||
de zéro à un tantième strictement supérieur à un donné ([0-n], n>1) | multivoque | ||
([1-1], *) | univoque | Une seule instance concrétise la relation | |
([1-1], ∅) | singunivoque | ||
[1-2] | |||
[1-3] | |||
[1-n] | polyvoque | ||
[2-2] | bivoque | ||
[2-3] | |||
[2-n] | plurivoque | ||
[3-3] | trivoque | ||
[3-n] | |||
[n-m] | pléistovoque | ||
non-prédéfini | varivoque |
Souvent l’usage n’explicite pas la relation et attribue la qualité de la relation à l’un des termes qu’elle relie. Ainsi quand on qualifie une proposition d’univoque, cela signifie que la relation allant du signifiant au signifié est univoque, c’est-à-dire que le signifiant, au travers d’une relation univoque, fait référence à un et un seul objet signifié. Si en plus l’objet signifié est interprétable comme signifiant faisant référence à l’objet par lequel il est signifié, alors les deux objets sont reliés par une relation biunivoque. Plus concrètement, deux personnes qui se pointent mutuellement du doigt sont dans une relation biunivoque de pointage du doigt.
Morphèmes méditato-inférentiels
modifierCette section regroupe les morphèmes qui ont trait à un processus d’inférence, de méditation.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation | |
---|---|---|---|
-duction | abduction, déduction, induction | ||
-géni- | génial, ingénieur | ||
-intel- | Relatif à l’intellect, à l’entendement | désintellectualiser, inintelligiblement | |
mental- | Relatif au mental | mentalisme, mentalité | |
oniro- | Relatif au rêve, au songe | oniroscopie | |
-phrène | Relatif à l’esprit, particulièrement dans un jugement de son potentiel, de son état de santé | hébéphrénie, oligophrène, schizophrène | |
-psych(o)- | Relatif à la psyché, principe pensant | apopsychie, psychologie, ethnopsychiatrique | |
réflex- | Relatif à un mouvements indépendants de la volonté qui sont causés par une excitation organique | réflexogène, réflexologue | |
réflex- | Relatif au fait de penser longuement, mûrement à quelque chose. | réflexion, réflexivement | |
-scopie | Relatif au fait d’examiner | radioscopie | |
scepti- | Relatif à l’observation et à la réflexion | sceptique | |
-spirit- | déspiritualiser, spiritisme |
Morphèmes relatifs au mode de représentation
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
adélo- | Relatif à ce qui n’est pas visible | adélopde |
aléthio- | Considéré conforme à la vérité dans la représentation de référence. | aléthiomètre |
axio- | Relatif à une valeur | axiocratie, axiologie, axiome |
chor- | Relatif à représentation schématique d’une étendue, d’un lieu, d’un espace, d’une contrée | chorème |
crypt(o)- | Préfixe désignant ce qui est caché, occulté, que ce soit sciemment ou non. | cryptanalyse, cryptologie, cryptonyme, cryptopsychie |
dys- | Qui s’écarte de l’adéquate dans la représentation de référence, qui évoque l’anomalie. | dysfonctionnement, dystrophie |
étymo- | Relatif à la vérité | étymologie |
eu- | Qui concorde avec l’adéquate dans la représentation de référence, qui évoque l’harmonie. | euphonie, euploïde, eupraxie |
icono- | Préfixe indiquant l’idée d'image. | iconographie |
idéo- | Relatif à une idée | idéographie |
oniro- | Relatif au rêve, au songe | oniroscopie |
pseudo- | Utilisé uni à certains noms pour marquer que la qualité qu’ils expriment est fausse, ou qu’elle ne convient pas à la chose ou à la personne. | pseudonyme, pseudosphère, pseudépigraphe |
phanéro- -dèle |
Relatif à ce qui est manifeste, apparent, visible. | Phanérozoïque, urodèle, carpadèle |
onto- | Forme des noms, adjectifs et adverbes sur l’existence. | ontologie |
para- | Relatif à ce qui est proche d’une idée, sans y correspondre tout à fait | paracompact |
phén- | Relatif à ce qui apparaît, à ce qui est apparent | phénotype |
pseudo- | Correspondance incomplète, erronée, galvaudée, ou apocryphe (dont l’authenticité n’est pas établi). | pseudoscientifique |
quasi- | Indique une idée de presque complétude. | quasi-synonyme |
skia- | Relatif à l’ombre, ou par extension relativement à une zone d'ombre, point inexploré | skiascopie, skiagraphie, skialogie |
sém-, sémio-, séman- -sign- |
Relatif à un signe | sémantique, sémiotique, assignable, chartasignopaginophilie, design |
-simil(i)- | Relatif à une imitation, une simulation ou quelque chose de semblable à un objet de référence | dissimilaire, similicuir |
stégano- | Relatif à une couverture, une dissimulation, des méthodes visant à cacher quelque chose | stéganographie |
stéréo- | Relatif à une représentation qui possède du relief | stéréorama |
typo-, -type | Relatif à une marque, une empreinte laissé par quelque chose | typolithe, typochromie |
Morphèmes locatifs
modifierDans cette section on répertorie les morphèmes qui contextualise un attribut par rapport à un lieu (à droite, à gauche, etc.) ou un seuil ( au-dessus, en-dessous, etc.).
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
a- | Ce mettre sur | accouder, accroupir |
ab- abs- ana- |
Indique l’éloignement, la séparation. | aborigène, abréaction, abstraction, anachorète |
acro- | Préfixe indiquant un rapport avec la partie la plus élevée, extrême. | acrocéphale, acrologique, acropole |
amphi- circom-, circon-, circum- |
Indique que l’élément se situe autour | amphithéâtre, circomméridien,circonvolution, circumambulation |
apo- par-, per- |
Indique une idée d’éloignement, notamment avec une nuance d’intensité maximale | apogée, parachever, perfection |
abis-, abim-, abym-, abys- bathy- |
Relatif à la profondeur, voir dans le cas de abys- et des morphes apparentés, à l’absence de fond (tout au moins discernable).
À noter que la mise en abyme offre un lien sémantique entre profondeur et itération. |
abîme, abimer, abymien, abismal, abisser, abyssaliser, bathyal, bathypélagique, bathynome, bathyscaphe |
choro- topo-, -tope, topie |
Relatif à un lieu | chorographe, topologie, isotope, utopie, dystopie |
cis- | Qui se situe en deçà. | cisalpin, cisgangétique, cisgenre, cisrhénan, cispyrénéen |
claustro- | Indique un rapport avec l’enfermement. | claustrophilie |
déo- -tome |
Relatif à une fente, une section, une coupure, une division. | déodactyle, heptatome |
dextro- | Relatif à la droite | dextrogyre |
édapho- péd(o)- |
Relatif au sol | édaphologie, pédologie |
épi- | Relatif à ce qui ce trouve sur, au-dessus, en surface. | épicentre, épimorphe |
en- endo-, ento- in-, il-, im-, ir- intra- |
Dans, en-dedans | entouré, endocentrique, endomorphe, entodiscal, intérieur, interne, irradiation, intra-utérin |
ecto- exo- | Attribut de l’objet qui se manifeste d’une manière extérieur. | exocentrique, exosquelette |
extra- | Rapport de l’objet avec des objets qui en sont distinct, attribue qui n’appartient pas au domaine de l’objet | extrajudiciaire, extra-utérin |
entr-, entre- inter- |
Relatif à l’intervalle spatial ou temporel ; à la distribution ou à la répartition ; aux relations mutuelles. | entre-cuisse, entre-temps, intervalle, international |
for-, four- | Relatif à l’exclusion, l’inadéquation | forfait, fourvoiement |
diastémato- inter |
Indique une séparation, un écartement, un obstacle. | diastématochilie, interdire, interjeter, intercepter |
fissi- | Relatif à une fissure | fissiflore, fissile |
-fère | Indique l’action de porter, de contenir | aérifère, nectarifère |
-fère | Indique l’action de sécréter | nectarifère |
foc(o-) focal- | Relatif au foyer | focaliser, focomètre |
hyper - | Indique un niveau supérieur à un seuil. | Niveau hypersonique. |
hypo- sub- sous- |
Relatif à une notion plus précise et de moindre extension | hyponyme, subdivision, sous-division |
infra- sous-, sou- sub- |
Qui est en dessous de, ou en bas de, ou qui constitue la partie inférieur. | infrastructure, sous-verre, souscrit, soubarbe, soubassement, submersible, subméditerranéen |
hipo- infra- sub- |
inférieur à un seuil | infrarouge, subsonique, suborbital, subliminal, hypothermie |
juxta-, jouxt- para- |
À côté de | juxtaposé, jouxter, paraphlébite |
latér(o)- | Situé dans ou à côté d’un des côtés d’une chose. | latérale, bilatéral, controlatéral, équilatéral |
lévo- sénestro-, sinistro- |
Relatif à la gauche | lévogyre, sénestrogyre, sinistroverse |
-liminal | Relatif à un seuil, une limite, marginal. | subliminal |
-liminaire | Qui est au niveau du seuil de perception (c'est-à-dire tout juste perceptible) | subluminaire |
mé- més- | Relatif à une insuffisance | méconnaissable, mésentente |
méso- méta- |
Qui se situe au milieu de la structure considérée. | mésoblaste, mésozoïque, métacarpe |
méta- | Relatif à un niveau supérieur, un autre niveau d’encapsulation | métadonnée |
méta- opistho- |
Préfixe signifiant derrière ou arrière. | métathorax, opisthographe |
ob- |
Relatif à ce qui est placé devant, en face | proglaciaire |
para- | Relatif à ce qui est près de, à côté de | paramètre |
péri- | Préfixe signifiant autour de, à l’entour de. | péricycle |
-férer -phore porte- |
Qui porte ou transporte l’objet suffixé | inférer, sémaphore, porte-avion |
sous- | Situation ou degré sous un seuil. | sous-dominante, sous-marin |
super-, supra-, sus- | Qui se situe au-dessus. | Superposé, supra, sus-cité, susdaté, suscrit |
super-, supra- | état, une situation, un degré supérieur. | Supersonique, supranaturel |
-sulque | Relatif à un sillon | bisulque[117] |
sur- | Indique un recouvrement | surface, surligner, surjectif |
sur- | Au-dessus | surmonter |
strato- | Relatif à une strate, une couche, un calque, un empilement | stratoïde, stratopause, stratosphère, stratotype |
-stomie | Élément formant du vocabulaire chirurgical mettant en relation deux cavités internes ou une cavité interne avec la surface du corps. | œsophagostomie, iléostomie |
télé- | Lié à la notion de distance, d’éloignement | Télémesure, télémétrie |
ultra- outre- tré- |
Indique une idée d'au-delà d'une limite. | ultraviolet, outrepasser, trépasser |
Morphèmes de hiérarchisation
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
arch(i)- | Indique un rôle de prééminence hiérarchique, un rang supérieur | archange, archiduc |
cardin- | Relatif à un élément principal, essentiel, jouant un rôle de gond, de pivot sur lequel s’appuie – selon l’analyse courante – le reste de la structure considérée | cardinal |
hama- | Relatif à un ensemble | hamamélis |
sous- sub- |
Marque une subordination. | sous-comité, subalterne, subordination |
clad- ram- -ramé |
Relatif à une branche, un rameau d’une hiérarchie | cladistique, ramification, ramescence, ramure, uniramé |
infra- | Relatif à une couche hiérarchique plus fine sur laquelle repose la couche courante | infrasegmental |
ord(r)- | Relatif à un rang, une série, un arrangement et par suite aux règles qui en sont inférés | ordre, ordinaire, ordinateur |
phylo- | Relatif à la classification biologique cladistique. | phylogénèse |
sous- | Relatif à une subordination | sous-chef |
super- | Relatif à ce qui se relève d’un grade plus important d’après une échelle d’analyse linéaire | supérieur, super-structure |
supra- | Relatif à une couche hiérarchique plus vaste qui repose sur la couche courante | suprasegmental |
taxi-, taxo-, -taxe | Relatif à un arrangement, un ordre | taxidermie, taxon, syntaxe |
typo-, -type | Relatif à un type, une classe, un caractère typique. | typologie |
vice- | Relatif à un second en rang hiérarchique, un adjoint ou un suppléant | vice-amiral, vice-gérent |
Morphèmes de formes idéels
modifierIci simple peut se comprendre au sens de idéel ou « quasi-idéel » : topologique, géométrique, etc.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
actino- | En relation avec les rayons. | actinologie, actinothérapie |
-angle -gone -pleure |
Relatif aux angles, aux sommets, aux côtés, à la description bidimensionnel d’un objet | triangle, quadrangle, pentagone, hexagone, polygone, isopleure |
ax-, axi-, -axe | relatif à un axe | axial, axion, axomètre, axiomètre, uniaxe |
-chore | Relatif à une description quadridimensionnelle d’un objet. À noter que -chor- est par ailleurs utilisé pour signifier :
|
polychore |
crico- | en forme d’anneau, de cercle | cricoïde |
cub- | Relatif à un cube | cubicuboctaèdre |
curvi-, cursa-, cursi- kampto-, campto-, -campt- |
Relatif à une courbe | curviligne, curvimètre, cursive, unicursale, kamptozoaire, camptocormie, anacamptique |
cycl(o)- -cycle | Relatif au cercle | cycloïde, cyclocèle, hémicycle |
-èdre | Relatif aux faces, à la description tridimensionnelle d’un objet | octaèdre |
form-, -forme morpho-, -morphe |
Relatif à une forme | formulation, formation, protéiforme, isomorphe, morphologie |
hélico-, -hélix- | Relatif à une hélice | hélicoïdal, anthélix, hélix |
homalo- | Relatif à une surface de dimension quelconque | homaloïde |
lordo- | Relatif à une courbure à convexité antérieure | lordose, lordoplastie |
-lox(o)- | Relatif à une forme oblique, un écart sur la vertical | hystéroloxie, loxodromie, métroloxie |
ob- | forme renversé, inversé | obconique |
quadr- | Relatif au carré, à un quadrangle | quadrature, quadratique |
scoli- | Relatif à une courbure ou une déviation latérale | scolie, scolien, scoliose |
sphéno-, -sphène | Relatif à une forme de coin ou d’angle | sphénodon, sphénoptère |
-spir(o)- | Relatif à une spirale | spiralaire, spiralifère, spiraliforme, spiroïdal, spirogyre, spirographie |
-structure | Relatif à une structure | aérostructure, hétérostructure, infrastructure |
-spir(o)- | Relatif à une spirale | |
staphylo- | Relatif à une forme de grappe | staphylocoque |
stéréo- | Relatif à une volume, un solide | stéréométrie |
top-, -tope | Relatif à une description multidimensionnelle, d’une dimension quelconque donnée, d’un objet | topologie, polytope |
Morphèmes de caractéristique physique mesurable
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation | ||
---|---|---|---|---|
aréo- | notion de léger, de peu dense. | aréométrie | ||
bar(o)-, -bare, bary- piézo- |
relatifs au poids, à la pression, à la gravité. | baromètre, normobare, barycentre, piézoélectrique, piézomètre | ||
brach-, brachy-, -brache | Relatif à quelque chose de court. | brachélytre, brachycère, brachysyllabe, amphibraque | ||
brady- | indique un sens de lenteur. | bradycardie | ||
campyl- | Relatif à un objet courbé, tordu | campylite, campyloptère | ||
cypho- | Relatif à un aspect voûté, à une bosse, à une convexité | cyphose, cyphosomatique | ||
chron(o)- | Relatif au temps | chronomètre, chronophage | ||
dolicho- | Préfixe servant à la formation de noms communs et d’adjectifs pour dénoter une forme allongée. | dolichocère, dolicholithe | ||
disco- | Préfixe exprimant l’idée de disque | discobole, discophore | ||
élast- | Relatif à l’élasticité, extensibilité de la matière composant l’objet. | élastanne, élasticine | ||
électro-rhéo- galvano- |
|
galvanographie, électro-rhéologie[118] | ||
eury- | Relatif à une vaste ampleur, une largeur importante, en parlant de la géométrie ou de l’intervalle d’une caractéristique physique | eurycéphale, eurygnathe | ||
goni(o)-, -gone | Relatif à un angle | goniomètre, polygone | ||
hadro- | Relatif à une force | hadrosaure, hadron | ||
horo- | Relatif à une durée | horodateur | ||
kampto | Qui est courbé | kamptozoaire | ||
lepto- | Relatif à quelque chose de mince, ténu, léger. | leptomorphique, lepton | ||
lio- | Préfixe signifiant lisse, uni. | lioderme | ||
longi- | Préfixe indiquant un attribut long | longiforme | ||
macro- | De taille importante | macroscopique | ||
mallaco- | Relatif à quelque chose de moue | malacologie, malacosome | ||
-mécie | Relatif à la longueur | paramécie | ||
méga-, mégalo-, -mégalie | Relatif à une grande taille | acromégalie, mégachile, mégalomanie | ||
micro- | De petite taille | microscopique | ||
mini- | De faible taille ou de faible importance | minibus, mini-invasive | ||
nano- | De très petite taille | nanotechnologie, nano-jupe | ||
pachy-, pacho- | Préfixe qui indique l’épaisseur. | pachyderme, pachomètre | ||
plani- | Préfixe signifiant « plan, aplati ». | planisphère | ||
platy- | Sert à former des mots indiquant une grande largeur, ou un aspect plat. | platydactyle | ||
pleuro- | Préfixe en rapport avec le côté, la côte, le flanc. | pleurote | ||
poso- | Relatif à la quantité, au combien | posologie | ||
psopho- | Relatif au bruit, aux signaux des parasites, aux artéfacts | psophomètre | ||
psycno- | Relatif à ce qui est dense, compact, épais | pycnocéphale, pycnomètre | ||
sclér(o)- | Relatif à la dureté | sclérenchyme, sclérose | ||
sténo- | Relatif à l’étroitesse, la faible amplitute | sténotherme, sténopé, *sténophrène[119] | ||
stéréo- | relatif à quelque chose de ferme, de solide | stéréon, stéréotypé | ||
trib(o)- | relatif au frottement, à la friction. | tribologie, triboluminescence, tribomètre | ||
-ule | Suffixe diminutif | ovule | ||
célèr-, céler tachy- vélo- |
indique une idée de rapidité, de vitesse. | célère, célérité, célériphère, céléripède, tachycardie, tachyon, véloce, vélocité, vélociraptor |
Morphèmes d’astronomie
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation | ||
---|---|---|---|---|
aréo- | lien avec la planète Mars. | aréographie, aréologie | ||
astéro-, astro- sidéro-, sidéral- stell(a)- |
en rapport aux astres, aux étoiles, aux objets célestes, à l’espace | astéroïde, astronomie, intersidéral, sidérochrome, sidéralité, interstellaire | ||
cosmo-, -cosme | relatif à l’univers pris comme un tout et par extension tout système qui est considéré comme un tout | cosmologie, macrocosme | ||
-di- -hémère |
Relatif au jour, à la période où le soleil est visible dans le ciel | diurne, midi, nycthémère | ||
éo- | Relatif à l’aurore | éosine | ||
galact(o)- | Relatif à la galaxie | intergalactique | ||
géo- | Relatif à la Terre | géocentrisme | ||
hélio- |
| |||
noct-, nyct- | relatif à la nuit, à la période où le soleil n’est pas visible dans le ciel | noctambule, noctivague, noctulescent, nycthémère | ||
séléno- | Relatif à la lune | sélénocentrique, sélénographe | ||
spatio- | Relatif à l’ingénierie spatiale | spatiologie | ||
vénus- |
|
vénusien |
Morphèmes de géologie
modifierMorphèmes de période géologique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-cène | Relatif à la période géologique du Cénozoïque, l'ère actuelle. | paléocène |
éo- | Relatif au début d’une période | Éocène, Éoarchéen |
éon- | Relatif à la plus grande unité de période de temps de l’échelle géologique. | |
holo- | holocène | |
mio- | Miocène | |
oligo- | ||
paléo- | ||
paléo- | Relatif à la préhistoire. | paléocène, paléolithique, paléozoïque |
pléisto- | ||
plio- |
Morphèmes superlatifs et comparatifs
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
arch-, archi- | Indique la prééminence, la supériorité, la prefection. | archétype, archigraphème |
arch-, archi- hyper- |
Indique le caractère excessif d’une chose, d’un état, d’une personne. | hypertension, archiplein |
aristo- | Relatif à une élite, aux meilleurs individus | aristocratie, |
cata- entr-, entre |
Indique un état de diminution | cataplexie, catatonie, entrouvrir, entrevoir, |
cis- | Qui est en deçà de, dans la limite de | cisgenre |
co-, com-, con-, cor- contre- |
Marque l’intensité. | coaguler, conclure, compliquer, corrompre, se contrefoutre, démultiplier |
-cule | Suffixe diminutif | groupuscule, homuncule |
extra- très- |
Préfixe des adjectifs pour indiquer un superlatif de qualité, à la place des adverbes beaucoup, très ou de la locution adjectivale hors du commun. | extrafin, extrasouple, très-haut |
kakisto- | Relatifs à ce qui est considéré comme un ensemble des pires personnes, ou des personnes les plus médiocres. | kakistocratie |
maître- | Indique ne dignité parmi les artisans désignés. | Maître-verrier |
mio- | Relatif à ce qui est moindre, qui est moins quelque chose | miocène |
nano- | Très petit | nanostructure |
plio- | Relatif à ce qui est plus quelque chose | pliocène |
super- | préfixe adjectival superlatif | superfluide |
sous- | infériorité qualitative | sous-homme |
sous- | indique une insuffisance | sous-développement |
sur- | Indique une ampleur excessive. | Surconsommation, Surpression, Surproduction |
sur- | Indique un aspect supérieur, de supériorité. | surfin, surhomme |
ultra- | indique une idée de superlatif par rapport à la normale. | ultracentrifugation |
ultra- | Relatif à une situation extrême ou à un excès | ultraprécautionneux, ultradangereux |
Morphèmes de comportements
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
addicto- | en rapport avec des addictions, des dépendances aux drogues. | addictogène, addictologie |
étho- | Relatif aux mœurs, au comportement des animaux (y compris les humains). | éthologie |
hésy- | relatif à l'immobilité, au repos, au calme, au silence | Hésychasme, hésyskialogie |
-mane, manie | Relatif à une manie, à quelqu’un atteint d’une manie | graphomane, mégalomanie |
phil(o)-, -phile, -philie | Relatif à l’amour de quelque chose, à une attirance vers quelque chose, une passion | xénophile |
-phobie | Relatif à une notion de mépris, d’aversion, de haine, de rejet voire de discrimination envers quelque chose ou quelqu’un | allophobie |
Morphèmes d’éléments de manifestations physiques
modifierCette section regroupe les morphèmes liés à des phénomènes et matériaux appréhendées dans l’expérience sensuel.
Morphèmes relatifs à une dimension physique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
calor- thermo- |
Relatif à un phénomène qui se manifeste dans un champ thermodynamique | calorimétrique, thermodynamique |
-chron- -temp- |
Relatif à un phénomène qui se manifeste dans le temps | achronique, chronomètre, synchrone, bitemporal |
cléro- sort- |
Relatif à un phénomène hasardeux, un tirage au sort | cléromancie, sortilège |
-électr(o)- | Relatif à un phénomène qui se manifeste dans un champ électrique | dynamo-électrique, électragogue, électroacoustique, électro-galvanisme, électromagnétique, hydroélectrique |
-gravit- | Relatif à un phénomène qui se manifeste dans un champ gravitationnel | antigravitationnel, gravitaire, graviton, gravitonique, microgravité |
holo- stéréo- |
Relatif à un d'espace tridimensionnel. | holographie, stéréophonique |
matièr-, matér- mol- substanc-[120] substr- |
Relatif à un phénomène qui se manifeste dans champ de matière | antimatière, matériel, métamatériau, substantiel, substantifier, substratique, molaire |
photo- | Relatif à un phénomène qui se manifeste dans champ lumineux | photométrie |
spatio- | Relatif à un phénomène qui se manifeste dans l’espace | spatio-temporel |
stochastique | Relatif à un phénomène conjectural, aléatoire | stochastique, stochocratie |
Morphèmes relatifs à la dynamique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
bar(o)-, -bare, bary- piézo- |
relatifs au poids, à la pression, à la gravité. | baromètre, normobare, barycentre, piézoélectrique, piézomètre |
calori- | indique l’idée de chaleur. | calorimètre |
chron(o)- temp(o)- |
Relatif au temps | chronomètre, chronophage, tempestif, temporalité |
cryo- frigo- psychro- |
Relatif au froid | cryogénique, frigolite, frigorifique, psychromètre |
radio- | Relatif à la radiation d’une onde | radiomètre |
Morphèmes relatifs à une force physique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
électro- | Indique tout ce qui a trait, de près ou de loin, à l’électricité. | électromagnétisme,électropositif |
magnéto- | Relatif au magnétisme | magnétologie |
mécano- | Relatif à la mécanique | mécanographe |
moto- | Relatif à un moteur | motoculture |
nucléo- | Relatif à l’énergie nucléaire | nucléosynthèse, cosmonucléide |
-radi(o)- | Relatif à la radio activité | irradiation, radiologie |
tribo- | Relatif aux forces de frottement | tribomètre |
Morphèmes relatifs aux états de la matière
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
bléno- | indique une relation au visqueux. | blennorragie, blennorrhée |
brum- | Relatif à un amas de très fine gouttelettes | brume, brumiser, brumisateur, brumaire |
capni-, capno fumi- |
relatif à la fumée | capnomancie |
gazo- pneumato- |
relatif au gaz | gazoduc, pneumatolyse |
glacio- | relatif à la glace | glaciogène |
hydraul- | Relatif à un liquide, notamment de l’eau | hydrauliser, |
hygro- | Relatif à l’humidité | hygromètre |
igni- | Relatif au feu | ignifuge |
limno- | Relatif aux eaux stagnantes | limnologie |
lipo- | Relatif à la graisse aux lipides | lipophobe |
névi-, név(o)-, nivi-, nivo- | Relatif à la neige | néviplanchiste, névoler, névasse, nivicole, nivologie |
-vap(o) | Relatif à la vapeur, au passage de l’état liquide à l’état gazeux | évaporation, vapocraquage, vaporeformage, vaporiser, vapoter |
-xer(o)- | Relatif à la sécheresse | phylloxera, xérodermie |
Morphèmes relatifs aux données et variables météorologiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
anémo- éol- |
un rapport avec le vent. | anémophile, anémogame, éolienne |
ombro-, pluvio | Relatif à la pluie | ombromètre, ombrotrophe, pluviosité, pluviométrie |
Morphèmes relatifs aux composés chimiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
aéri-, aéro- pneumo- |
rapport avec l’air. | aérophobe, aéroport, pneumatique |
aqu-, aqua-, acque, acqui, hydr-, hydro-, -hydre, water- |
Relatif à l'eau. | aquaculture, aquicole, aqueux, hydroglisseur, anhydre, water-proof |
céro- | Relatif à la cire. | céroplastie |
chrys(o)- | relatif à l’or ou à des éléments dorés. | chrysalide, chryséléphantin |
-chyme, -chymie | Relatif à un suc | cacochymie, cacochyme |
ciné- | Relatif à des cendres | cinéraire, |
coll- visc-, visqu- |
Relatif à la glue, au gluant | collenchyme, autocollant, visqueux, viscoélastique, viscosité |
dacry-, lacry-, lacrym(o)- | Relatif à la larme | dacryocyste, dacryopé, lacrymogène |
élaïo-, oléo- | Relatif à l’huile | élaïomètre, oléo-calcaire |
-enchyme, -enchymie | Relatif à une infusion | mésenchyme, sclérenchyme |
galacto-, -gale lact(o)- |
Relatif au lait | galactogène, zythogale, lactaire, lactaire |
glacio- | relatif à la glace, aux glaciers | glaciologie |
sidér(o)- | relatif au fer | sidérodromophobie |
gluc(o)-, glyc(o)- | relatif au sucre | gluconéogenèse, glycogène |
hal(o)-, -halin salin(o)- |
Relatif au sel | halométrie, haliple, salinomètre, salinité, sténohalin |
hylo-, xylo- ligni- |
Relatif au bois | hylotome, xylophone, xylophore, lignicole, ligniculture |
hylo-, hylé- | relatif à la matière | hylozoïsme, hylémorphisme |
métallo- | Relatif au métal | métallochimie, métallochromie |
my(h)r- | Relatif à un parfum | myron, myhrrhe |
névi-, név(o)-, nivi-, nivo- | Relatif à la neige | néviplanchiste, névoler, névasse, nivicole, nivologie |
œino- vini- |
Relatif au vin | œnochoé, vinicole, vinothèque |
sacchar(o)-, saccar(o)- | Relatif au sucre | saccarase, sacchareux, saccharoïde, saccarose |
spir(o)- | Relatif à une macromolécule ou un polymère bicaténaires constitués d’une séquence ininterrompue de cycles telle que les cycles adjacents n’ont qu’un seul atome commun. | spiroxamine, spiroyle |
uro-, urino- | Relatif à l’urine | urologie, urinothérapie |
lipo- stéato- |
Relatif au gras, à la graisse, aux lipides | lipophobe, stéatopyge |
zytho- | relatif à la bière | zythogale, zythologie |
Morphèmes relatifs à la lumière
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
Relatif à ce qui ne réfléchie pas la lumière | acampte[121] | |
chrom(o)- chroma, chromato-, -chrome, -chro- -color- |
relatifs à la couleur. | chromosome, chromatisme, auxochrome, monochrome, chromatographie, pléochroïsme, unicolore, colorimétrique |
opto- | Relatif à l’optique, aux propriétés optiques de l’œil. | optocinétique |
photo- | Relatif à la lumière, sa source, son utilisation, etc. | photoablation, photométrie |
sci(o)-, scia- -scien | Relatif à l’ombre | sciathérique, sciomancie, sciographie, macroscien |
Morphèmes de couleur
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation | ||
---|---|---|---|---|
atri- nigr- mélasm- |
Relatif à la couleur noir | atrirostre, nigrirostre, mélasma | ||
chlor(o)- -virent |
Relatif à la couleur verte | chlorite, chlorophylle, sempervirent | ||
cyani- | Relatif à la couleur bleu | cyanite, cyanophile | ||
érythro- | Relatif à la couleur rouge | érythème, érythroderme | ||
leuc(o)- | Relatif à la couleur blanche | leucémie, leucocyte | ||
malach-, méloch-, moloch- | Relatif au mauve.
|
|||
mélano- | Relatif à la couleur noir | mélancolie, mélanodermie | ||
ochro- | Relatif à la couleur ocre | ochrospore | ||
xanth(o)- | Relatif au jaune | xanthique, xanthogénique |
Morphèmes de nomenclature de physique-chimie
modifierÀ noter que certains de ces morphèmes font eux-même manquement à une classification générique, leur sens ne renvoyant pas à une analyse structurel de ce qu’ils désignent (nombres et types d'éléments constituants, causes ou effets de sa présence). Les morphèmes numériques de cette section sont issus d’une recommandation d’un organisme international de chimie pour les numérotations d’éléments atomiques au-delà de cent[111].
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
actino- | En relation avec l’actinium. | actino-uranium |
alumina- | indique qu’un atome de carbone d’une chaîne carbonée a été remplacé par un atome d’aluminium | aluminacyclooctane |
amido- | Indicateur d'un amide. | amido-ammoniacal |
amino- | Forme des termes dont le signifié est à base d'amine. | aminobenzène |
anti- | Relatif aux antiparticules. | Antimatière, antiquark. |
arsénio- | formateur des composés à base d’arsenic | arséniomolybdate |
aza- | indique qu’un atome de carbone d’une chaîne carbonée a été remplacé par un atome d’azote. | azabenzène |
aza- | Relatif à un atome d’azote qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
benzo- | désigne un radical benzénique accolé à un composé cyclique quelconque. | benzopyrène |
bi-, b- | Relatif au chiffre zéro lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | Binilnilium, Unnilbium |
bora- | indique qu’un atome de carbone d’une chaîne carbonée a été remplacé par un atome de bore. | borinane |
bora- | Relatif à un atome de bore qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
brom(o)- | Relatif au brome | bromargyrite, bromophénoxime |
but- | indiquant une molécule organique ou un radical portant quatre atomes de carbone. | butadiène,butanol |
calcaréo- | Relatif ou comprenant du calcaire. | calcaréo-ferrugineux. |
calcico- | indique qu’un composé contient de la chaux | calcico-barytique. |
calori- | indique l’idée de chaleur. | calorifuge, calorifère |
capni-, capno | relatif à au gaz carbonique. | capnométrie |
carb- | indique la présence de carbone. | carbamide, carboxyle |
-caustique | Qui est brûlant, corrosif. | dermacaustique |
chimio- | en rapport avec la chimie. | chimiosynthèse, chimiotaxie |
chloro- | indique la présence d’atomes de chlore dans une molécule. | chloroforme |
cupr(o)- | relatif au cuivre. | cuprate, cuprite, cuprose |
cyan(o)- | relatif au cyanure d'hydrogène ou à un composé d’azote et de carbone. | acide cyanhydrique, cyanogène |
énantio- | indique l’interaction symétrique entre deux molécules | énantiomère, énantiosélectif |
enn-, en- | Relatif à la représentation du chiffre neuf lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilennium, Ennilnilium |
éth- | indique une molécule organique, ou un radical, portant deux carbones. | éthane, éthanoïque |
éthyl- | relatif à une base d’éthyle, un dérivé de l'éthane. | éthylène, éthylique |
fluoro- | ||
galla- | relatif un atome de gallium qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | gallate |
germana- | Relatif à un atome de germanium qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
glycéro- | Relatif au gylcérol, à la glycérine | |
gluc(o)-, glyc(o)- | relatif au sucre | gluconéogenèse, glycogène |
hal(o)- | Relatif à l’halogène | halogénant, halohydrique |
hex- | Relatif au chiffre six | unnilhexium |
hydro- | hydrogène. | hydrogéné, hydrogénoïde |
hyper- | Relatif aux hypérons | hypernoyau, hypéronique |
inda- | Relatif à un atome d’indium qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
iodo- | ||
méth- | Relatif à une molécule organique, ou un radical, ne portant qu’un seul carbone. | méthane, méthanol |
méthyl- | Relatif à des termes dont le signifié est à base de méthyle, un dérivé du méthane. | méthylène |
natri- | Relatif au sodium | natrium, natriurétique |
nitro- | Relatif à la présence dans un composé chimique de la chaîne . | nitroglycérine, nitro-hydrochlorique, nitromètre |
nil- | Relatif au chiffre zéro lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilquadium |
oct- | Relatif à la représentation du chiffre huit lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | Unniloctium, |
octan- | Relatif à un composé chimique ou un radical possédant huit atomes de carbone, mais n’ayant aucune double liaison. | octanoïque, octane |
ox-, oxy- | Relatif à l’oxygène | oxacide, oxychlorure |
oxa- | Relatif à un atome d’oxygène qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
organ(o)- | Relatif à une matière organique | organo-phosphoré |
para- | indiquer une position 1,4 sur un cycle benzénique. | Paracétamol |
pent- | Relatif au chiffre 5 lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilpentium |
per- | indique une composante majoritaire | peroxyd |
phospha- | Relatif à un atome de phosphore qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
-phobie | Relatif à une notion de répulsion quelque chose | hydrophobe |
plumba- | Relatif à un atome de plomb qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
prop- | Relatif à une molécule organique, ou un radical, portant trois carbones. | |
pyrimidin- | Relatif à une molécule à base de pyrimidine. | pyrimidine, pyrimidinolate |
quad- | Relatif à la représentation du chiffre quatre lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilquadium |
ribo- | Relatif au ribose | ribonucléique |
s-[122] | Relatif au boson superpartenaire prédit d’un fermion connu, par la théorie de la supersymétrie | saxion, sélectron |
selena- | Relatif à un atome de sélénium qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
sept- | Relatif au chiffre 7 lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilseptium |
silica- | Relatif à un atome de silicium qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
stanna- | Relatif à un atome d’étain qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
stéréo- | Relatif à des composés qui ne diffèrent entre eux que par la disposition de leurs atomes dans l'espace. | diastéréotope, stéréoisomère, stéréosélectif, stéréohétérotope |
tellura- | Relatif à un atome de tellure qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | |
thia-, thio- | Relatif à un atome de soufre qui remplace un atome de carbone dans une chaîne carbonée | thiabendazole, thiopental |
tri-, tr- | Relatif au chiffre trois lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. Le i final est élidé devant le suffixe -ium. | ununtrium, trinilnilium |
un-, uni- | Relatif au chiffre un lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. | unnilquadium |
Morphèmes des perceptions primaires
modifierCette section regroupe les morphèmes des sens (ouïe, odorats…) et des ressenties (souffrance, jouissance…).
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
algo- -odynie |
En rapport avec la douleur. | algolagnie, algodystrophie, algophobie, urodynie |
acou- aur- |
Relatif à l’ouïe, à la perception du son | aural, acoustique, acouphène |
-blepsie opto-, -ope |
Relatif à la vue, à la vision | hypnoblepsie, optométrie, cyclope, iniope |
-orama | Relatif à la vue, à la vision conjugué à une notion de relief, ou de mise en perspective picturale ou narrative | panorama, diaporama |
hapt(o)- | Relatif au toucher, aux interfaces, procurant cette sensation. | haptonème, haptique |
mnémo-, -mnésie | Relatif à la mémoire | mnémotechnie, amnésie |
odor- | Relatif à l’odorat | odorologie |
Relatif à une perception lumineuse qui n’est pas due à l'action de la lumière. | phosphène | |
proprio- | Relatif à la proprioception. | propriocepteur, propriorécepteur |
-sapid-, -sipid- | Relatif à la saveur | sapidité, sapide, insapide, insipide |
sens-, sent | Relatif à la capacité de ressentir, de percevoir | sentience, sensoriel, sensorimoteur |
Morphèmes des ressentiments
modifierCette section regroupe les morphèmes de sentiment, d’affect psychologique (joie, colère, etc.).
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation | |
---|---|---|---|
anti- | Qui est hostile à. | anti-impérialisme, antimilitarisme | |
anxio- | relatif à l’anxiété. | anxiogène, anxiolytique | |
-blepsie -limin- |
relatif à la lucidité d’esprit | hypnoblepsie, subliminal | |
ca- |
| ||
cord-, -corde | Relatif au cœur, comme figuration du sincère sentiment | cordialement, miséricorde | |
dépresso- | Relatif à la dépression | dépressologie, dépressogène | |
éro- libid(o)- sex(o)- |
Relatif à des désirs amoureux, sensuels, sexuels | érogène, érotique, libidineux, libidirêve, sexable, sexologie, sexomanie, sex-symbol, sexsomnie | |
hésych- | Relatif au calme, à la quiétude | hésychasme | |
hystéro- | Relatif à l’hystérie | hystéro-épileplique | |
gai-, gaud- jo(v)- jubil- -lur- |
Relatif à la joie | gaillard, gaiment, gaudriole, joie, joyeux, jovial, jouir, jubilation, jubilatoire, luron, godelureau | |
-liminaire | Qui est au niveau du seuil de perception (c'est-à-dire tout juste perceptible) | subluminaire | |
miso- | Relatif à une haine, un rejet, un sentiment d’hostilité. | misanthrope | |
oniro- | Relatif au rêve, au songe | oniroscopie | |
phil(o)-, -phile, -philie | Relatif à l’amour de quelque chose, à une attirance vers quelque chose, une passion | philosophie, xénophilie | |
-phobie | Relatif à une peur, une crainte, une angoisse | ablutophobie |
Morphèmes gnoséologiques
modifierCette section regroupe les morphèmes relatifs aux connaissances, aux savoirs.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
doct- | Relatif à la connaissance érudite, à sa transmission | docte, docteur, doctrine |
érudit- | Relatif à un vaste savoir. | érudition |
gnos- | Relatif à la connaissance | agnostique, gnose, gnoséologie, diagnostique |
-logie, -ologie | Relatif à un domaine d’étude, notamment lorsqu’il applique des méthodes scientifiques | acanthologie, biologie, |
-nomie | Relatifs à l’étude de systèmes de connassance reposant sur la croyance en des lois naturels. | astronomie, cosmonomie |
-sapi- -scien- |
Relatif au savoir | sapience, sapiens, science, conscience, inscient, scientifique |
Morphèmes axiologiques
modifierCette section regroupe les morphèmes indiquant un jugement de valeur moral ou esthétique (bon, mauvais, hérétique, orthodoxe, beau, laid, nauséabond, fragrant).
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
anti- | Relatif à une réprobation, à un assentiment défavorable vis-à-vis d’une proposition, d’une pratique | antinucléaire |
brom- | indique une odeur nauséabonde, fétide ou puante | bromidrose |
caco-, cach- | indique le caractère mauvais. | cacochylie, cacophonie, cacosmie, cachexie |
calli- | Préfixe des mots en rapport avec la beauté. | calligraphie, callipyge |
cata- | transcris la déchéance, la résorption. | catastrophe |
déont- | Relatif à un code de conduite, des règles d’éthique | déontique, déontologique |
-dox- | Relatif à une opinion, notamment l’opinion populaire, le sens commun | doxa, doxique, doxologie, doxocratie, paradoxe |
eu- | Préfixe indiquant un rapport au bien, au vrai, au véritable | eudémonisme, eucrasie |
mal- | Relatif à la valeur inverse, majoritairement utilisé pour forger des termes dépréciatifs | malavisé, malhabile |
para- | Indique l’idée d’anormalité | paraphilie |
pata- | Relatif à l’absurde. | Patadroit, pataphysique |
per- | Relatif à une déviation, un travers | perfidie |
pro- | Relatif à une adhésion, à un assentiment favorable vis-à-vis d’une proposition, d’une pratique | pronucléaire |
semn(o)- | Relatif à ce qui est vénérable | semne, semnée, semnopithèque |
Morphèmes de matière innerte
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
ério- | Relatif à la laine, la toison, un caractère velu, ou des fibres déliées. | ériomètre |
ferro-, ferri- sidéro- (rare) martial- |
Relatif au fer | ferromagnétique, ferriallophane, bilan martial, sidérurgie |
fibr(o)- | relatif à une fibre | fibration, fibrille, fibroblaste |
géo- | relatif à la terre, ou à sa composition | géologie |
cail-, calc- grav- lap- lith(o)- pétro- pier- roc(h)- sil- tuf- |
Relatif à la pierre, à la roche | caillasse, caillou, calcul, calcaire, gravier, gravelle, lapilli, lapis-lazuli, lapider, litharge, lithologie, pétroglyphe, pétrologie, pierreux, pierraille, rocailleux, rocher, silex, silicium, tuffeau |
Morphèmes des substances actives
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
édapho- | Relatif au sol, à ses propriétés de fertilité | édaphique |
élaïo oléo- |
relatifs à l’huile | élaïologie, élaïomètre, oléophobe |
oléo- pétro- |
Relatif au pétrole. | oléoduc, pétrochimie |
opi(o)- | Relatif à l’opium | opiophage |
Morphèmes biotypologique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
alectoro- | Relatif au coq | alectorophonème, alectoromancie |
algo- | en rapport avec les algues. | algocarburant, algoculture |
ampélo- vino- |
en rapport avec la vigne. | ampélophage, ampélothérapie, vinothérapie |
andr(o)-, -andre phall(o)- |
Relaftif à un humain de sexe masculin. | andragogie, androgyne, androphobe, phalocratie |
anto-, anth-, -anthe, anthème | Relatif aux fleurs | anthologie, anthonome, anthophage |
anthropo-, -anthrope | Relatif aux humains | anthropologie |
aranéo, arachno- | Relatif aux araignées. | aranéologie, arachnoïde |
bactério- | relatifs aux bactéries. | bactériologie, bactériophage |
brom- | Relatif au brome, plante herbacée | brome |
brom- | Relatif à une espèce appartenant au genre Bromelia. | bromélaïne, broméline |
bio-, -bie vivi- |
Relatif à des organismes vivants | biomasse, hylobie, vivisection, vivipare |
blasto- | Relatif à un germe. | blastocyste, blastophage |
bryo- musc- |
Relatif à la mousse | bryologie, muscinées, muscologie |
cancéro-, cancéri-, carcino- onco- |
relatif au cancer. | cancérologie, cancérigène, carcinome, carcinogène, oncologie |
carpo- | Relatif au carpe. | carpopodite |
carpo- | Relatif au fruit. | carpolithe, carpologie |
cario- -nuclé- -noyau- |
Relatif au noyau | caryologie, caryotype, ribonucléique, dénoyauter |
-cèle | Relatif à une hernie | métrocèle |
cét(o)-, céta-, -céti | Relatif à un mammifère marin tel que la baleine, le dauphin ou le cachalot. | cétartiodactyle, cétologie, cétacé, spermacéti |
-cole | Relatif à un habitat, un milieu de vie | cavernicole |
conchyli(o)- | Relatif aux coquillages de mer, d’eau douce et de terre. | conchyliophage, conchyliculture, conchyliologie |
-cotyléd(on)- | Relatif à une cavité | acotylédone |
crio- | Préfixe indiquant un rapport avec le bélier. | criocéphale, criosphinx |
cyano- | Relatif aux réactions face au bleu coton ou bleu de méthyle. | cyanophile |
cyno- | Relatif au chien | cynocéphale, cynophile |
cyto-, cyte | Relatif à la cellule | cytoplasme, cytothèque, mélanocyte |
dendro- | En rapport avec l’arbre, les arbres. | dendrochronologie, dendrométrie |
-dèle | Relatif à la visibilité d’une chose | urodèle, carpadèle |
-dyme | Relatif aux monstres doubles supérieurement et simples inférieurement. | dérodyme, hétérodyme, iniodyme, psodyme |
échi- | Relatif au hérisson (voir également échino-, épine) | échimys |
-embry(o)- | Relatif un germe en train de se développer à la suite de la conception chez les vivipares. | curvembryé, embryoblaste, embryologie, embryulcie |
entomo- | Relatif à des insectes. | entomophage |
erpéto-, herpéto- | Relatif aux reptiles | erpétologie, erpétologiste, herpétofaune, herpétologiste |
flor- | Relatif aux fleurs | floral, floriculture |
flor-, floristico | Relatif à la flore, aux plantes sauvages d’un environnement donné. | floristico-écologiques, flore |
psor- | Relatif à la galle | psora, psorique, psorospermie |
gon(o)-, -gone, -gonie sperm- -sperme, -spermie |
Relatif à la semence, à des éléments ayant un lien avec une fonction de reproduction biologique. | gonade, archégone, télégonie, spermatogenèse, angiosperme, panspermie |
gymn(o)- | Relatif à la nudité, à l’absence d’enveloppe | gymnoderme |
gyn(o)-, gynéc(o)- | Relatif à la femme | gynarchie, gynécologie |
haplo- | Relatif à la simplicité de la structure | haplogyne |
héma, hémo-, hémato-, -hémie, -émie | Relatif au sang | hématologie, hémophile, hémachroïne, euhémie, septicémie |
histo- | Relatif aux tissus organiques | histodromie, histologie |
hormono- | Relatif aux hormones | hormonologie |
cheval- équ- hipp(o)- |
Relatif aux chevaux | chevalin, équin, équidé, équestre, hippique, hippodrome |
hylé-, hylo-, xylo- | Relatif au bois, le milieu d’habitation | hylobie, hylobatracien, xyloculture |
hyméno- | Relatif à la membrane | hyménocarpe |
ichthyo, ichtyo pisci- |
Relatif au poisson | ichthyocentaure, ichtyomorphe, piscivore |
immuno- | Relatif aux processus immunitaires. | immunologie |
lago- | Relatif au lièvre | lagocéphale, lagomorphe, lagophtalmie |
ligni- | Relatif au bois, la matière | lignifier, tissu ligneux, ligniculture |
loto- | Relatif au lotus | lotophage |
lymph(o)- | Relatif à la lymphe | lymphadénie |
méla- | Relatif à la mélanine | mélanome |
méli- | Relatif au nectar des plantes. | méliphage |
melli- | Relatif au miel | mellivore |
mélo- | Relatif au mouton | mélophage |
méso- | Relatif à une lame péritonéale à deux feuillets encadrant un axe vasculaire. | mésocôlon |
microbio- | Relatif aux microbes | microbiotique |
myco- | Relatif aux champignons | mycobactérie |
myo, mys | Relatif au rat ou à la souris | myomancie, lagomys, chiromys |
myrméco- | Relatif aux fourmis | myrmécophage |
nécro- thanato- |
Relatif à la mort | nécromasse, nécrose, thanatopraxie, thanatologie |
onco- -tumoral -nucl- |
Relatif à une tumeur. | oncomoduline, antitumoral, énucléer |
oo- ovo-, ovi- |
Relatif à l’œuf | oophage, ovovivipare, ovipare |
ophio- | Relatif aux serpents | ophiophage |
opo- | Relatif à un suc, à la sève | opophage, opothérapie |
ornitho- | Relaitf aux oiseaux | ornithologie |
palyno- | Relatif au pollen | aéropalynologie |
phyllo- | Relatif aux feuilles | kéraphyllocèle, phyllopode |
phyto-, -phyte | Relatif aux plantes, aux végétaux | phytographie, phytosociologie, xérophyte |
-prase | Relatif au poireau, à sa forme | chrysoprase, prase |
psittac- | Relatif au perroquet | psittacisme, psittacule |
septi- | Relatif à la putréfaction | septique, antiseptique |
sim- | Relatif au singe | simiesque, simagrée |
sperm(o)-, spermat(o)- | Relatif au sperme, à la semence, aux les cellules sexuées. | spermoculture, spermoderme, spermatocyte, spermatorrhée, spermatogenèse |
stamin- | Relatif à des étamines | staminifère, staminode |
sylv- | Relatif à la forêt | sylvidé, sylviculture, |
térato- | Relatif aux monstres, ou aux malformations organiques graves. | tératologie, |
théri(o)- | Relatif à une bête, spécialement une bête sauvage | thérianthropie, thériomorphe |
vermi- | Relatif aux vers | vermicide, vermine, vermifuge |
visci(o) | Relatif au gui | viscivore |
zo- zoo- | Relatif aux animaux, à un animal | zoobie, zoobiologie, zooéthique |
-zoïsme | Relatif à l’ensemble des phénomènes de la vie animale. | zoïsme |
zyzo- | ? | zyzomys |
Morphèmes sanitaires
modifier-sthén- | Relatif à la force, à la vigueur de tout ou partie d’un individu | asthénie, oligoasthénotératospermie, psychasthénie |
hypn(o)- narco- nocto- |
Relatif au sommeil, aux événements qui se produisent pendant cette période (habituellement la nuit) | hypnoblepsie, narcolepsie, noctambule |
iatro-, iatre, iatrie | Relatif à des soins médicaux | iatrochimie, iatrogène, gériatre, psychiatrie |
mal- noso- patho-, -pathe, pathie |
Relatif aux maladies | malade, malaise, nosocomial, anosognosie, pathogène, homéopathe |
Morphèmes de médecine
modifierÀ noter que ces morphèmes font eux-même manquement à une classification générique, leur sens ne renvoyant pas à une analyse structurelle de ce qu’ils désignent.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation | ||
---|---|---|---|---|
-plégi- | Relatif à une paralysie, Perte de motricité par diminution de la contractilité de muscles. | hémiplégique, plégie, ophtalmoplégie, ganglioplégique | ||
pyo- | relatif au pue | pyohémie, pyophtalmie | ||
pyro- | Relatif à la fièvre | |||
septi- | Relatif à ce qui est susceptible de produire de la putréfaction, à ce qui est considéré corrompu, infecté. | septicémie,septicide, septique | ||
toxico- | Relatif aux drogues, aux poisons, aux toxines, et aux venins. | toxicologie, toxicodendron, toxicophore | ||
thérap- | Relatif aux soins, l’aide à la guérison | thérapeute | ||
vénéro- |
Relatif aux maladies et infections sexuellement transmissible. L’emploi de la locution infection sexuellement transmissible (abrégé par l’acronyme IST) fait partie de la terminologie usité. À partir des morphèmes répertoriés sur cette page, d’autres termes peuvent être construit comme coïtoseptique, sexovoque, coïtoseptiduc, nososexotransmission. |
vénérien, vénérologie |
Morphèmes d’anatomie
modifierÀ noter que ces morphèmes font souvent eux-même manquement à une classification générique, leur sens ne renvoyant pas à une analyse structurelle de ce qu’ils désignent.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
adéno- | lié à une glande. | adénoïde, adénologie |
ædo-, ædoea-, ædoio- | Relatif aux organes génitaux. | ædoealogie, ædoeatomie, ædopsophie |
anatomo- | en rapport avec l’anatomie | anatomo-pathologie |
angi-, angio | Vaisseau sanguin. | angiome, lymphangiectasie |
arthro- | indique l’idée d’articulation. | arthrite, arthrodie |
bléphar(o)- | Relatif à la paupière. | blépharique, blépharospasme |
brachi(o)-, braqu- | indique un rapport particulier avec les bras, ou des appendices y ressemblant. | brachial, brachiateur, brachiocéphale, buccopharyngé, braque, braquer |
bronch(o)- | Relatif aux bronches | bronchectasie, bronchodilatateur |
bucco- -stome, -stomie oro- |
Ayant un lien avec la bouche | buccodentaire, dystomie, solénostome, orogénital, oropharynx, lagostome |
bulbo- | Relatif à une bulbe | bulbo-urétral. |
calcanéo- | Relatif au calcanéum. | calcanéo-scaphoïdien |
capill(o)- tricho-, -triche, thrix |
Relatif au poil ou au cheveu | capillotracté, capillaire, trichinose, lagotriche, lagothrix |
cardi(o)-, -carde, -cardie | en rapport avec le cœur, le muscle. | cardioïde, endocarde, cardiaque, tachycardie |
-caule | relatif à une tige | unicaule |
célo- kélo- |
Relatif à une cavité | célotomie, kélotomie |
céphalo- - céphale | rapport avec la tête ou le cerveau. | céphalopode, céphalorachidien |
cérato-, kérat(o)- | Relatif à la cornée. | cératocarpe, cératoglosse, kératine, kératocèle |
-cèr- -corne kérato- |
Relatif à la corne | tricératops, unicorne, kératoïde |
cheiro-, chéiro-, chir(o)- | relatif à la main | cheirogalidés, chéiroptère, chiragre, chiropractie, chironomie, chirurgie |
chél(o)- chéli- | pince d’animal, griffe, serre | chélate, chélicère, chéloïde, chélopode |
-chilie labia- labio- |
Relatifs aux lèvres | diastématochilie, labiaplastie, labioplastie |
cho- | En relation avec la bile ou avec la vésicule biliaire. | choléra, cholestérol |
chori- | Relatif au placenta | chorial, choriocarcinome, chorion |
chor(ion)- chlamy- derm(o)-, dermato-, -derme hyméno- |
Relatif à un tissu enveloppant, ou qui encapsule et notamment :
|
chorionique, choroïde, dermabraser, dermatologie, dermocaustique, épiderme, hyménocarpe, chlamydie, chlamydophila |
chondro- | exprime un rapport avec le cartilage. | chondroïde, chondrologie |
cléido | en rapport avec la clavicule | cléidotomie |
cocc(o)-, cocci- | Indique un rapport avec la graine, le pépin, spécialement avec leur forme. | coccobacille, cocciforme, coccus |
cœli(o)- | Relatif à l'intestin, aux viscères | cœlialgie, cœlioscopie |
col(o)-, | En rapport avec le côlon. | colorectal, coloscopie |
colpo-[123] | Relatif au vagin, à l’atrium | colpocèle |
coraco- | Relatif à l’apophyse coracoïde, au processus coracoïde. | coraco-brachial, coraco-cubital |
-cormie | Relatif au tronc | camptocormie |
-cotylédon- | Relatif aux lobes du placenta | hypocotylédonaire |
cranio- | indique un rapport avec le crâne. | craniographie, cranio-facial |
crico- | Relatif à l’anneau cartilagineux qui forme la partie supérieure du larynx. | cricoïde, cricoïdectomie |
cist(o)- | Relatif à la vessie | cystalgie, cystoscopie |
-cuspid- | Relatif à une pointe | cuspidiforme, unicuspidé |
dactyl(o)-, -dactyle | Relatif au doigt | dactylographe, brachydactyle |
déro- | Relatif au cou, à la gorge | dérodyme |
dent(o)-, odonto-, -odonte |
Relatif à la dent, la dentition | dentiste, dentolabial, dento-maxillo-facial, odontologie |
desm(o)- | Relatif à un lien, tel un ligament ou un tendon. | desmocère, desmologie, syndesmologie |
entéro- | Relatif aux intestins. | entéralgie |
hépat(o)- | Relatif au foie | hépatocyte, hépatite |
gatéro-, gastro | gastropode, gastrothèque | |
ganglio- | Relatif à l’un des ganglion | ganglionite, ganglioma, ganglioplégique |
génito- | relatif à l’appareil génital | génito-crural |
hystéro- métr(o-) |
relatif à l’utérus | hystérosalpingographie, métrite, métrorrhagie |
ini(o)- | relatif à la nuque | iniodyme, inion, iniencéphale |
-kèle | Relatif à une jambe | triskèle |
lapar(o)- | Relatif à l’abdomen | laparotomie |
laryngo- | Relatif au larynx | laryngologie |
latér(o) | Relatif à ce qui est éloigné du plan médian, sauf pour la main et l’avant-bras, qui utilise plutôt le terme radial. | latéropulsion, latéroversion |
lépido- | Relatif aux écailles | lépidoptère |
lopho-, lophe | Relatif à l’aigrette, à la houppe | lophobranche, érythrolophe |
pso(a)- | relatif aux lombaires | psoas, psodyme |
mam(mo)- masto- -thél- |
Relatif aux mamelles, aux seins, aux mamelons | mammaire, mammographie, mastoïde, épithélium, endothélium, dysthélazie |
-mane | Relatif à la main | longimane, pédimane |
méro- | Relatif à la cuisse | méralgie |
myélo- | Relatif à la moelle épinière ou osseuse | myéloblaste |
myo- | Relatif au muscle | myocarde |
myxo- | Relatif au mucus, à une muqueuse | myxobolose |
néphro- | Relatif au rein | néphralgie |
neur(o)- névr(o)- |
Relatif aux nerfs | neurochirurgie, narcotrafiquant |
neuron- | Relatif aux neurones | neuronal, polyneuropathie |
noto- | Relatif aux dos | notobranche, notencéphale |
oculo- ophtalm(o)-, ophthalmo- opto- |
Relatif à l’œil | oculifère, oculométrie, ophtalmalgie, ophtalmologie, optométrie |
omphalo- | Relatif au nombril | omphalocèle |
orchid(o)- | Relatif aux testicules | orchidoclaste |
organo(o)- | Relatif à un ou des organes du corps | organologie |
occipit- | Relatif à l’occiput | occipital, occipito-atloïdien |
ongul- | Relatif aux sabots | ongulé, onguligrade |
opo- | Relatif à la face, au visage | opodyme, opocéphale |
os-, othéo- | Relatif aux os | ossature, osseux, ossifère, ossuaire, ostéoporose |
oto- | Relaitf à l’oreille | oto-rhino-laryngologie |
pennati- | Relatif à la plume, à une forme de plume | pennatifide, pennatipartite |
phall(o)- | Relatif au pénis | phalloïde, phallique |
radi(o) | Relatif au radius | radio-carpien, radio-cubital |
radi(o)- | Relatif à ce qui est éloigné du plan médian lorsqu’il s’agit de la main ou de l’avant-bras, plutôt que latér(o)-. | radial. |
-rame, -ramé | Relatif à une branche ou un rameau | uniramé |
rhiz(o)-, -rhize, -rrhize | Relatif à la racine | rhize, rhizome, arrhize, mycorhize |
-rostre | Relatif au bec | atrirostre |
pharyngo-, -pharyngé | Relatif au pharynx | buccopharyngé, pharyngoplégie |
pied pédati-, -pédi-, -pod(o)-, -pède odo- |
Relatif au pied | trépied, pédiplaine, pédatiforme, tripode, odomètre |
phlébo- | Relatif aux veines | phlébologue |
physo- | Relatif à un renflement, une vésicule | physocarpe, physostigma |
pleuro- | Préfixe en rapport avec le côté, la côte, le flanc. | pleurote |
pneumo- | Relatif à la respiration, aux poumons | pneumographie |
procto- | Relatif à l’anus | proctologie |
ptéro-, -ptère | relatif aux ailes | diptérologie, ptérodactyle, amphiptère |
-pyge | Relatif aux fesses | callipyge |
radio- | Relatif au radius | radio-palmaire |
rhino- | Relatif au nez | rhinocéros, rhinorrhée |
sacro- | Relatif à l’os sacrum | sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacro-vertébral |
salping(o)- | Relatif à la trompe de Fallope | salpingien, salpingectomie, salpingographie, salpingotomie |
sarco- | Relatif à la chair, au corps | sarcoderme, sarcomère |
séro- | Relatif au sérum | sérodiagnostic, sérotype, sérovar |
sincipit- | Relatif au sinciput | sincipital |
soma-, somato-, -some | Relatif au corps humain | somatiser, somatique, somatologie, somatotrope, mésosome |
sphén(o)-, -sphène | Relatif au sphénoïde | sphénencéphale, sphénoïde, sphéno-pariétal, hyposphène |
splén(o) | Relatif à la rate | splénographie |
stéato- | Relatif au gras, à la graisse | stéatopyge |
stomato- | Retalif à la bouche | stomatologie |
téno- | relatif au tendon. | ténopathie, ténoplastie |
thoraco- | Relatif au thorax | thoracocentèse, thoracotomie |
thyro-, thyréo | Relatif à la glande thyroïde | thyroïde, thyroxine, thyrotoxicose, thyréostimuline, thyréolibérine |
-trème | Relatif à un orifice, une ouverture, un trou | hélicotrème, monotrème |
troch- | Relatif à un ensemble de rameaux qui repoussent de la souche d'un arbre. | trochée |
uro-, -oure | Relatif à la queue | macrouridé, macroure |
tympano- | Relatif au tympan. | tympanophonie |
ul(o)-, -ulie | Relatif à la gencive | épulie, parulie, ulite, ulorrhagie |
urétr(o)- | Relatif à l’urètre | urétral,urétrite, urétroplastie |
vas(o)- | Relatif à un vaisseau, un canal creux qui peut accueillir et acheminer des liquides notamment le sang, la lymphe, la sève. | vasectomie, vasoconstriction |
viscéro- | Relatif aux viscères | viscéro-afférent[124] |
Morphèmes sociologiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
agora- | relatif aux espaces libres et aux lieux publics. | agoraphile, agoraphobe, agoranomie |
urb-, urba-, urban-, urubi- | relatif à une ville | urbain, urbanisme, urbaniser, urbanographie, urbex, urbicole |
rur-, rura-, ruri- | Relatif à la campagne | ruricole, rural, rurbaniser |
socio- | Relatif à la société | sociobiologie, socioculturel |
Morphèmes des domaines d'activités
modifierCette section regroupe les morphèmes de disciplines, d’arts et métiers
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
agri-, agro- | Qui concerne l'agriculture. | agriculture, agroalimentaire, agrologie, agronomie |
-aguogue | Relatif à une personne qui en mène, ou qui guide d’autres | démagogue, mystagogue, pédagogue |
ampélo- | indique un rapport avec la vigne | ampélologie, ampélophage |
brom- | relatif à l’alimentation | bromatologie |
coulro- | Marque ce qui se rapporte aux clowns. | coulrophobie |
-cole -culture |
Relatif à une forme de culture | piscicole, ligniculture |
cyber- | relatif aux pensées ou activités humaines sur le réseau Internet. | cyberculture, cyberespace |
cyb-, cyber- | relatif à la cybernétique quand elle désigne la théorie entière de la commande et de la communication | cyborg, cybercratie |
éco- | Relatif à un écosystème, au soucie de l’évolution d’un environnement | écobilan, écocertifier, |
économico- | Relatif à l’exploitation économique | économicopolitique |
-erg(o)- | Relatif au travail | ergatif, ergasthénie, ergogène, ergonomie, synergie |
hal(o)- | Relatif à la pêche | halieutique |
histori(o)-, historic(o)- | Relatif à l'histoire et aux historiens | historiographe, historicisme, historico-culturel |
horti- | Relatif au jardin, au jardinage | horticole, horticulture |
-(o)logie | Relatif à une science, à l’étude scientifique d’un sujet | biologie |
lud(o)- | Relatif au jeu | ludothèque, vidéoludique |
médico- | Relatif à la médecine | médicolégal |
mélo- | Relatif à la musique ou au chant | mélodie, mélomanie |
métr(o)- | Relatif à la mesure | métrique, métrologie |
min- | Relatif à la mine, à ce qui en est extrait | minéral, minerais |
muséo- | Relatif au musée | muséologie |
-naval- | Relatif à la navigation marine, aux navires | aéronaval, navalorama |
narco- | Relatif aux drogues, aux narcotiques | narcotrafiquant |
nécro- | Relatif à la mort | nécrologique, nécropole |
nom-, -nome, -nomie | Relatif à la loi | nomocratie, autonome, astronomie |
paléo- | Relatif à une sous-discipline scientifique attachée à la préhistoire. | paléoanthropologie |
porno- | Relatif avec la prostitution ou la pornographie | pornocrate, pornification, porneïon |
praxé(o)-, praxi- | Relatif à la pratique des activités matérielles et intellectuelles | praxème, praxis, praxéologie |
radio- | Relatif à une émission de radio | radiophonique, radioroman |
techn(o)- | Relatif à la technologie | technasme, technothèque, technostructure |
télé- | Relatif à la télévision | téléspectateur, téléréalité |
télé- | Relatif au téléphérique | télécabine, télésiège |
télé- | Relatif au téléphone | télécarte, téléboutique, téléopérateur |
Morphèmes philosophiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
méta- | Relatif à une transcendance | métaphysique |
noo- | Relatif à la raison | noocratie |
physio- | Relatif à la nature | physiocratie, physiographie |
Morphèmes mathématiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
arithm-, -arithme | Relatif aux nombres | arithmologie, arithmétique, cryptarithme, iconarithme, isarithme, logarithme |
numér(o)- | Relatif aux symboles utilisés pour représenter les nombres, aux représentations qui utilisent des nombres | numérique, numérologie |
Morphèmes informatiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-cast | Relatif au mode de connexion utilisé pour gérer les transmission dans un réseau | unicast, multicast, broadcast |
hyper- | Relatif aux hyperliens | hypertexte |
kernel- | Relatif au noyau du système d’exploitation |
Morphèmes de l’architecture
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
chor- | Relatif au cœur d’un édifice, à ce qui est conçu comme sa partie centrale | chorea |
éco-, écie | Relatif à une maison | économie, lagoécie |
-style | Relatif à la colonne | aréostyle, péristyle |
Morphèmes typographiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-caméral | Relatif à la casse | unicaméral |
typo-, -type | Relatif à un modèle de caractère d’imprimerie. | typographie |
Morphèmes relatifs à l’audiovisuel
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
vidéo- | Relatif à un média vidéophonique enregistré et pouvant être joué | vidéocassette, vidéothèque |
Morphèmes à la poésie
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-chorée |
|
dichorée, hémichorée |
-ïambe | Relatif à un pied de deux syllabes dont la première est brève et la dernière longue. | choriambe |
troch- | Relatif à un pied formé d’une longue et d’une brève. | trochée, trochaïque |
Morphèmes relatifs à l’acoustique et à la musique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
acou- | Relatif à la perception du son | acoustique, acouphène |
audio- phon-, phono- |
Relatif au son. | audiomètre, phonétique, phonographe |
chor-, chœur-, choeur- | Relatif à un ensemble de personne qui chantent, au chant qu’il produit | choral, chorège, chorique, choriste, chorus |
-chorde, -corde | Relatif à des notes, notamment conjointes | hexacorde |
-chorde, -corde | Relatif aux cordes d’un instrument | décacorde |
hymn- | Relatif aux hymnes | hymnologie, hymnode |
mélo- musico- |
Relatif à la musique ou au chant | mélodie, mélomanie, musicologie |
phon-, -phone, -phonique | Relatif à une émission sonore | phonologie, aphone, téléphonique |
voc- | Relatif à la voix | vocodeur |
voc-, -voque | Relatif aux sons regroupés par tessitures ou timbre. Chacun de ces regroupement constituant une voix. Le critère discriminant peut-être le registre (ténor, soprano), la typologie d’instrument (cuivre, corde), des instruments spécifiques (guitare, trompette), voir la modulation sonore pour un seul instrument (guitare en clean, crunch, distortion). | septivoque |
Morphèmes de la danse
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
choré- | Relatif à la danse ou à l’art de composer les pas et les figures de danse, de régler des ballets | chorégraphie, chorophobie |
Morphèmes relatifs aux processus d’édition et de publication
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-version- | versionner, versionnage | |
wiki- | Relatif à un site web dynamique dont les pages peuvent être modifiées par tout visiteur. | wikification, wikifier, |
Morphèmes des affiliations et affinités
modifierCette section regroupe les morphèmes qui réfère à des critères utilisés comme discriminant dans les études sociaux-économiques.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
-adelphe | Relatif aux frères ou aux sœurs | ischiadelphes, misadelphe |
-dyme | relatif à des jumeaux | hypogastrodidyme |
-gén- | Relatif à l’ascendance, la descendance, à la reproduction | généalorgie, géniteur, géniture, progéniture, génital |
matr(o)-, matri- | Relatif à la mère | matrilinéaire, matronyme |
patr(o)-, patri- | Relatif au père | patrilinéaire, patrologie |
Morphèmes des catégories culturo-économico-sociaux
modifierCette section regroupe les morphèmes qui réfère à des critères utilisés comme discriminant dans les études sociaux-économiques.
Morphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
acro- | Relatif à ce qu’il y a de plus prestigieux, de plus élevé socialement | acrolecte |
andr(o)-, -andre phallo- |
Relatif à l’homme, personne humaine de sexe masculin | androgène, polyandre, phallocratie |
aristo- | Relatif à une élite, à ceux considérés comme meilleurs tout au moins par eux-mêmes | aristocratie |
démo- | Relatif au peuple, aux citoyens | démocrate, démotique |
ethno- | Relatif à une ethnie | ethnobiologie, ethnocentrisme, ethnonyme |
gériatr- géronto- |
Relatif au vieillissement | gériatrie, gérontologie |
-game | Relatif au mariage | polygame |
gyn(o)- -gyne | Relatif à la femme, , personne humaine de sexe | gynécée, philogyne |
hébé- | Relatif à l’adolescence, à la puberté | hébéphile, hébélome, hébéphrènie |
hétéro- | Relatif aux hétérosexuels | hétéroparentalité |
homo- | Relatif aux homosexuels | homoparentalité |
-lagnie | Relatif à des attirances sexuels ou à préférences dans les pratiques sexuels | sthénolagnie, algolagnie |
ochlo- | Relatif à la foule, à la populace | ochlocratie |
péd(o)- -paide | Relatif aux enfants | pédiatre, pédopsychiatre, misopaide |
physio- | Relatif aux traits caractéristiques d’une personne | physionomie, physiognomonie |
maître- | Indique ne dignité parmi les artisans désignés. | Maître-verrier |
Morphèmes politiques
modifierMorphes | Sens | Exemples |
---|---|---|
-archie | Relatif à un type de régime politique | anarchie |
-caméral | Relatif à une chambre parlementaire | unicaméral, bicaméral |
-cratie | Relatif à un pouvoir, en particulier politique | acratie |
cyber- | relatif aux sciences du gouvernement. | cybernétique |
clepto-, klepto- | relatif à la corruption | cleptocrate |
irén(o)- | relatif à la paix | irénisme, irénarque, irénologie |
nuclé- | Relatif à l’utilisation et la gestion d’un parc de centrales nucléaires | anti-nucléaire, nucléocratie |
ostrac- | relatif au bannissement, à l’exclusion physique, sociale ou politique | ostracisation |
-belli-, -bell(o)- polém(o) |
relatif à la guerre | belliqueux, belligérant, rébellion, rebellocrate, polémosylvofacies |
politico- | Relatif à la politique | politicomédiatique |
strat(o)- | Relatif à l’armée, et par extension à la guerre | stratagème, stratocratie, stratographie |
Morphèmes religieux
modifierMorphes | Sens | Exemples |
---|---|---|
bouddh- | Relatif au bouddhisme | bouddhique, bouddhologie |
christo- christiano- | Relatif au christianisme ou aux chrétiens. | christocratie, christiano-zoroastrien, christologie |
démono- | Relatif au démon | démonologie, démonolâtrie |
-spirit-, -thum(o)- | Relatif au souffle, principe de vie | spirituel, thumos |
had(o)- | Relatif à Hadès dieux des enfers, puis aux enfers par antonomase, et à la profondeur par métonymie | hadopélagique, hadal |
hagio- | Relatif aux saints | hagiographe |
saint(e)- | Relatif à ce qui dans une institution religieuse se voit conféré un titre d’honneur et de respect | saint-office, sainteté |
hiéro- | Relatif au sacré | hiéroglyphe |
-mancie | Relatif à la divination | hiéromancie |
-cole -lâtrie |
Relatif à une dévotion, un culte consacré à une catégorie d’entité | déicole, androlâtrie, héliolâtrie |
islamo- | Relatif à l’islam | islamo-sceptique |
musulman- | Relatif aux musulmans | musulmanophobe |
judéo- | Relatif au judaïsme, aux juifs | judéo-christianisme |
mytho- | Relatif aux fables, aux mythes, aux fabulations | mythologie, mythomanie |
sacro- | Relatif au sacré | sacrosaint |
thanato- | Relatif à thanatos, personnification de la mort | |
thaumat- | Relatif aux miracles | thaumaturge, thaumaturgique |
théo- | Relatif à des divinité, et par extension aux institutions qui prétendent les représenter | théocratie, théogonie, théomancie |
vénér-, vénus- | Relatif à vénus, et par extension aux relations amoureuses, érotiques ou sexuels, ou à la planète du même nom | vénérien, vénusien, vénusté |
Morphèmes antonomastiques
modifierCette section répertorie les morphèmes qui dérive de noms d’individus. Ils ne fournissent donc pas nécessairement une description du sujet qu’ils désignent. Sauf dans le cas où ils se rapportent effectivement aux personnes qu’ils désignent, leur usage est donc opposé aux objectifs du présent projet.
L’étude de l’antonomase dans le discours scientifique, relève plus de la sociologie croisée à de l’épistémologie, voir de l’étude des mythes et de leurs constructions d’un point de vue anthropologique. Elle dépasserait donc largement le cadre du présent projet. Le rejet de cette pratique formant l’une des sources de motivation de ce projet, quelques commentaires accompagnent ci-dessous cette section.
D’une part ce type d’attribution pollue l’espace lexical scientifique au sens où il enchaîne des notions à des termes extra-topiques, diminuant la cohérence et la connectivité du vocabulaire scientifique. D’autre part, ce type de mécanisme de dénomination est au mieux une ouverture à toutes les dérives de biais endocentriques, qu’il fixe son centre sur un individu, une collectivité géographique, une classe sociale, ou une culture spécifique.
Le terme de triangle de Pascal illustre cette problématique. D’abord Pascal lui-même diffusa son travail sur le sujet en utilisant le terme de triangle arithmétique. Le terme de triangle de Pascal ne donne aucune information sur ce à quoi il réfère. De plus il voile l’existence de travaux antérieurs de plusieurs siècles sur le même sujet en dehors de l’occident.
Certaines notions reçoivent d’ailleurs des noms « honorifiques » de personnes qui n’ont pas de relation spécifiquement étendues au sujet. Ce type de pratique dérive aisément vers des démarches de propagande et de promotion d’une certaine personne, d’une certaine caste ou classe social. Elles entrent directement en conflit avec le principe d’objectivité que prétend adopter la pratique scientifique.
Morphes | Sens | Exemples |
---|---|---|
ampèr-, ampér- | Relatif à André-Marie Ampère ou, par antonomase, à l’intensité du courant électrique ou à la force magnétomotrice | ampèremètre, ampérage |
galilé(o)- | Relatif à Galilée | galiléo-newtonien, galiléen |
galvan(o)- | Relatif à Luigi Galvani, ses œuvres ou, par imbroglio, à un courant continu | galvanique, galvanographie |
socrato- | Relatif à Socrate, à ses idées | socrato-platonicien |
volt- | Relatif à Alessandro Volta ou, par antonomase, à la force électromotrice, à la tension électrique, ou la différence de potentiel. | voltage, voltmètre |
Morphèmes géographique
modifierMorphèmes cardinopuntiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
austral-, australo- méridional- midi- sud |
Relatif au sud | australopithèque, méridionaliser, Midi-Pyrénées, sudiste |
boréal nord septentrion-[cardinal 1] |
Relatif au nord | boréalisme, nordique, septentrionaliser |
auror- est- levant- orient- |
Relatif à l’est | auroral, est-allemand, levantin, orientaliser |
occident- ouest ponant-[cardinal 1] |
Relatif à l’ouest | occidentaliser, ouestir, ponantin |
- ↑ 1,0 et 1,1 Il existe également les termes couchant pour ouest et tramontane pour le nord, pour lequel aucune dérivation ne semble en usage, aussi n’ont-t-il pas été ajouté au tableau.
Consulter les articles Rose des vents et Point cardinal pour plus d’information.
Morphèmes topographiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
abyss(o)- | Relatif aux abysses, à un milieu océanique compris entre 2 500 et6 000 m. | abysse, abyssal, abyssopélagique, abyssalité |
alpi- | Relatif à la haute montagne | alpiculture, alpicole |
bathy- | Relatif à un milieu océanique compris entre 1000 et 4 000 mètres sous la surface | |
choro- | Relatif à un espace, un pays, une contrée, une région. | chorologie, choronyme |
-continental | Relatif aux continents | unicontinental, transcontinental |
had-, hadop- | Relatif à un milieu océanique plus profond que 6 000 mètres. | hadal, hadopélagique |
hal(o)-, hali thalasso- |
Relatif à la mer | halobate, thalassocratie, thalassothérapie |
hél(a)-[125] | Relatif à un marais | hélamys |
épi- | Relatif à un milieu océanique compris entre 0 à 200 mètres sous la surface | épipélagique |
méso- | Relatif à un milieu océanique compris entre 200 à 1 000 mètres sous la surface | mésopélagique |
oro-, oréo- | Relatif aux montagnes, aux reliefs montagneux | orogenèse, oréognosie |
pégo-, -pège | Relatif à une source, à une fontaine | pégomancie, pégomanie, acratopège |
-pélagique | Relatif au milieu marin loin des côtes, à la haute mer. | pélagique, abyssopélagique, bathypélagique |
potamo- | Relatif aux fleuves, aux rivières | potamodrome, mésopotamien |
rip- | Relatif aux berges | ripisylve |
spéléo- | Relatif aux cavernes, aux grottes, aux cavités. | spéléologie, spéléonaute, spéléotomie |
tropic(o)- | Relatif à ce qui est tropical. | tropicalisation, tropicalisme, tropiculture, tropico-équatoriale |
Morphèmes linguistique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation | ||
---|---|---|---|---|
-braque | Relative à une brève, un élément dont la prononciation est courte relativement au reste de l’énonciation | dibraque | ||
-diégé-, -diségè- narrat(o)- |
Relatif à la narration | intradiégétique, extradiégétique, métadiégétique, hypodiégétique, narratologie | ||
gloss(o)- lang-, ling- |
Relatif à la langue, à un langage | glossaire, glossonyme, bilangue, bilingue, langagier, linguistique | ||
graph(o)-, -graphe, -graphie | Relatif à l’écrit, à l’écriture | graphique, grapholecte, polygraphe, infographie | ||
-ème | Relatif à la sémantique, la phonologie ou la linguistique pour signifier « élément de base », le radical reprenant celui d’un mot ou d’un adjectif. | Morphème, Graphème | ||
-lecte | Relatif à une variété linguistique, d'origine sociale, géographique ou temporelle. | |||
-lecte | Relatif à une variante phonologique, syntaxique ou sémantique. | |||
lexico- | Relatif au lexique | lexicographie | ||
logo- | Relatif à la parole | logorrhée | ||
métr(o)- | Relatif à la versification, en référence au mètre poétique | métrifier, métromanie | ||
-nôme |
|
Polynôme | ||
nom- | Relatif à un nom | nominatif, nominal | ||
onoma- | Relatif aux noms propres | onomasiologie | ||
or(o)- | Relatif au parlé, à la transmission vocale | oralité | ||
-ptote | Relatif aux finales (à la chute) pour les différentes flexions d’une langue casuel | monoptote | ||
patat- | Relatif à une suite de paroles prévisibles ou sans importance, continuel bavardage. | patati, patata | ||
pro- | Relatif à ce qui remplace un syntagme ou une phrase. | protuteur, pronom | ||
-rhès- | Relatif au fait de parler, d’émettre un discours | rhèse, parrhèsia | ||
scrib- script- text- |
Relatif à l’écrit, à la transmission textuel | scribalité, scripturalité, textualité |
Morphèmes glossonymiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
anglo- | Relatif à l’anglais, à la langue anglaise. | anglo-castillan |
finno- | Relatif au finnois | finno-ougrien |
franco- | Relatif à la langue française | francophone |
gallo- | Relatif à la langue gauloise | gallophone |
germano- | Relatif à la langue allemande | germanophone |
gréco- | Relatif à la langue grecque | gréco-latin |
hispano- | Relatif à la langue espagnol | hispanophone |
lusso- | Relatif à la langue portugaise | lusophone |
ramno- | Relatif au romani, la langue des Roms. | ramnologue |
roumano- | Relatif à la langue roumaine | roumanophone |
russo- | Relatif à la langue russe | russophone |
sino- | Relatif au chinois, aux langues chinoises | sinogramme |
tchéco- | Relatif à la langue tchèque. | tchécophone |
turco- | Relatif à la langue turque. | turcophone |
Morphèmes géopolitiques
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
africano-, affro | Relatif à l’Afrique. | africano-brésilien, afro-brésilien |
alpi- | Relatif aux Alpes. | alpiculture, alpicole |
Relatif au continent Américain | Américo-asiatique | |
américano- étatsuno- |
Qui concerne les États-Unis d’Amérique, la nationalité américaine. | américano-vietnamien, étatsuno-canadien |
anglo- | Relatif aux Angles. | Anglo-saxon. |
anglo- | Relatif aux Anglais, à l’Angleterre. | Anglo-américain. |
arabo- | indique un lien, un rapport avec les arabes ou le monde arabophone. | arabophone, arabo-andalou |
aralo- | indique une relation à la mer d’Aral. | aralo-caspien |
ardenno- | indique une relation à l’Ardenne | ardenno-rhénane |
australo- | indique une relation à l’Australie | australo-américain, australorp |
austro- | en rapport avec l'Autriche. | austro-hongrois |
basco- | en rapport avec le Pays basque. | Bascobelge |
belgo- | Préfixe des mots en rapport avec la Belgique. | belgo-picard |
bolivo- | indique un rapport avec la Bolivie. | bolivo-paraguayen |
canado- | Qui concerne le Canada, la nationalité canadienne. | canado-danoise |
congolo- | Relatif au Congo | congolo-kinois |
congolo- | Relatif au Congo-Kinshasa | congolo-ougandais |
congolo- | Relatif au Congo-Brazzaville | |
émirato- | Relatif aux Émirats arabes unis. | émirato-algérien, émirato-indien |
euro-, européo-, européano- | Relatif à l’Europe, ses peuples, son histoire, sa géographie, son projet politique, ses institutions, etc. | europtimisme |
fédéro- | Relatif au fédéralisme. | fédéro-provinciales, fédéro-régionalisme |
finno- | Relatif aux Finlandais, à la Finlande | finno-ougrien |
franco- gallo- |
Relatif à la France, aux Français | francocentrisme, franco-swazi, gallomanie |
galilé(o)- | Relatif à la province de Galilée, en Palestine. | galiléen |
gallo- | Relatif à la Gaule, aux Gaulois | gallo-romain |
germano- | Relatif à l’Allemagne, aux Allemands | germanophile |
provincio- | Relatif aux provinces | fédéro-provincio-territorial |
gréco- | Relatif à la Grèce, aux Grecs | gréco-romain |
hispano- | Relatif à l’Espagne, aux Espagnols | hispano-suisse, hispanophile |
ibéro- | Relatif à la Péninsule ibérique et à ses habitants. | ibéro-roman |
indo- | Relatif à l’Inde, à ses habitants | indo-aryen |
israélo- | Relatif à Israël, aux Israéliens | israélo-arabe |
kino- | Relatif au Congo-Kinshasa, à ses habitants | kino-congolais |
lusso | Relatif au Portugal, à ses habitants | lusophilie |
lybio- | Relatif à la Libye, à ses habitants | libyo-phénicien |
néo- | Substituant à « nouveau » dans certains termes relatifs à la Nouvelle-Zélande | Néo-Zélandais |
nil- | Relatif au Nil | nilotique, nilomètre |
nippo- | Relatif au Japon, à ses habitants | nippon, nippophile |
otano- | Relatif à l’OTAN | Américano-otano-occidental. |
pyréné(o)- | Relatif aux Pyrénées | pyrénéen, pyrénéo-alpienne |
roumano- | Relatif à la Roumanie | roumano-syrien |
russo- | Relatif à la Russie, la nationalité russe | russo-japonais |
sino- | Relatif à la Chine, la nationalité chinoise. | sino-congolais |
tchéco- | Relatif à la République tchèque, à la nationalité tchèque. | tchéco-allemand |
turco- | Relatif à la Turquie, à la nationalité turc. | turco-italien |
vosgéso- | Relatif aux Vosges, aux vosgiens | vosgéso-alsacien |
zimbabwéo- | Relatif au Zimbabwe, à la nationalité zimbabwéenne. | Zimbabwéo-congolais. |
zuricho- | Relatif à Zurich en Suisse. | zuricho-montpelliéraine |
Morphèmes d’analogie morphologique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
pennati- | Penné, en forme de plume. | pennatilobé |
acanth- échino- |
Préfixe pour une épine. | acanthacée, échinoïde |
-carde | Relatif à la forme du cœur, notamment le symbole d’amour. | hémicarde |
-oïde | Qui à la forme de. | Ovoïde |
Morphèmes d’analogie référant à des objets complexes du quotidien
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
ac- | Relatif à une pointe, une aiguille | acnode, acanthe |
amaxo- | Relatif à un véhicule. | amaxophobie |
auto- | Relatif aux voitures automobiles, au transport, à l’industrie qui produit les véhicules, etc. | autobus, autostop, autoroute |
biblio- | relatif aux livres | bibliognostie, bibliophile, bibliothèque |
butyr(o)- | relatif au beurre, à la matière grasse | butyracé, butyrate, butyromètre |
cart(o)- | Relatif à une carte | cartographie, cartomancie |
catoptro- | Sert à former des mots en rapport avec les miroirs. | catoptromancie, catoptrophobie |
charta- | Relatif à du papier, à une lettre ou une carte | chartasignopaginophilie, chartalisme, charte, chartographie |
-chorde, -corde | Relatif à une corde | notochorde, décacorde |
chort- septi- |
Relatif à une cloison, un enclos, une clôture | chortonomie, septiforme, septifère, septile |
ciné- | Relatif à la cinématographie | cinéphile |
cléido- | Relatif à des clés | Cléidologie |
copro- scato- |
Relatif aux excréments. | coprolithe, scatologie |
coron- -stème |
Relatif à une couronne | coronille, gynostème |
-duc -soléno |
Relatif à un conduit, un tuyaux | gazoduc, infoduc, solénostome |
gatro- | Relatif à la nourriture | gastronomie |
gypso- | Relatif au plâtre et par extension aux moulures utilisant le plâtre ou non | gypsothèque, gypsotomie |
moto- | Relatif à la motocyclette | motard, motoneige |
némo-, -nème | Relatif à un fil | némoblaste, axonème, micronème |
nod-, -node | Relatif à une nœud | nodal, acnode |
od(o)-, -ode | Relatif à une voie, une route, un chemin. | odométrie, méthode, période |
-pagin- | Relatif à une page | chartasignopaginophilie, dépaginer, infrapaginales, hyperpagination |
patat- | Relatif à la patate | patatoïdal |
pédal- | Relatif à une pédale | anémélectroreculpédalicoupeventombrosoparacloucycle |
pélo- | Relatif à la terre, l’argile, la boue. | pélobate, pélothérapie |
radio- | Relatif à la radioscopie. | radiophotographie |
-rème | Relatif à des rames | trirème |
sacco- | Relatif à un sac | saccomys, saccophore |
stégo- | Relatif à un toit, une toiture | stégophile |
trocho- | Relatif à la roue à sa forme | trochophore |
uro-, urino- | Relatif à l’urine | urinomètre, urinothérapeute, urologie |
xipho- | Relatif à une épée | xiphodyme, xiphophore |
Morphèmes de description performative
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
a- | Préfixe indiquant le passage à un autre état. | - |
a- en- ra- |
Marque un sens inchoatif | arranger, aposter, assigner, enhardir, enrichir rabaisser, ralentir, rabattre |
ab, abs- | Indique l’achèvement. | aberrant, ablactation |
-abras- | Qui use, polit par frottement. | abrasion, dermabraser |
-age
-ation, -tion -ure |
relatif à la réalisation d’une action, ou au résultat de cette action | bavardage, séduction, transformation, écriture |
-aguogue | relatif à l'écoulement du mot suffixé. | électragogue |
ana- | Ramener à une situation antérieure | anabiose |
ana- dia- |
Indique un passage d’une situation à une autre | anastomose, anaphore |
auto- | Qui est automatique, c’est-à-dire actionné ou réglé par ses propres moyens ou sans intervention extérieure. | automate |
anti- contr-, contra-, contre- para-, pare- |
Indique un dispositif dont l’action entraine la disparition, une mise à l’épreuve, où une protection contre | Antibactérien, antimissile, contraceptif, contrexpertise, parapluie, pare-soleil |
anti- contre- dé-, dés énantio- |
Indique une réaction opposé | contrattaque, contre-déclaration, débloquer, désinfection, énantiodromie, énantiosémie |
auxo- -trope re-, ra, |
Indique une augmentation, une croissance | auxomètre, auxochrome, auxotrophe, somatotrope, psychotrope |
balisto- | Qui se rapporte au lancement. | balistique |
-campt-, -camptique | Relatif à la réflexion d’une onde | acampte, anacamptique, phonocamptique |
cata- | Relatif à une situation postérieure, ou ultérieure | cataphore |
chor-, -chore, -chorie | indique une idée de mouvement (notamment dans la danse) ou de dispersion dépourvu de réflexion (notamment en biologie pour les spores, graines, larves, œufs, etc. et en médecine pour les gestes incontrôlés) | anémochore, entomochorie, choraïque |
choriz- schism- schizo- |
Relatif à une scission, une rupture, une séparation. | chorizonte, schismatobranche, schismatique,schismogenèse, schizogame, schizogenèse, schizoïde, schizophrène |
ciné- kin(ét)- |
indique une idée de mouvement. | cinématique, kinanthropologie, kinésique, kinétochore |
-cide | indique un processus de destruction, de mise à mort | écocide |
-claste -frage |
Relatif au fait de briser, de casser | aclaste, orchidoclaste, septifrage |
-dème | Relatif au fait de lier, fixer. | apodème, diadème |
dia- par-, per- trans- |
indique un processus, une traversée, indique que quelque chose passe à travers, durant | diagenèse, diaphane, percolateur, parcourir |
dialy-, -lyse | Relatif à la séparation ou la dissolution. | dialyse, dialysépale, pneumolyse, pyrolyse |
diastémato- | Indique une séparation, un écartement. | diastématochilie |
dilig- | Relatif à une manière prompt et précise, soignée, appliquée, consciencieuse | diligemment, diligenter |
-drome | Indique une course, un mouvement, etc. | hippodrome, spatiodrome |
é- | marque l’action de retirer ou de déplacer quelque chose. | ébarber, ébourgeonner |
éco- | Relatif à un mode de parcimonie | économie, écoconception |
ab-, a- en- |
Relatif à la provenance, l’origine | aborigène, enfuir, encourir, ensuivre. |
entr-, entre- | Marque une action réciproque, dans les verbes pronominaux. | entre-chercher, entre-jurer, entre-pardonner |
épan- | Relatif à une répétition | (s’)épandre, épanadiplose |
ex- | Marque la sortie, la séparation, le point de départ. | Exprimer |
for-, four- | Relatif à l’exclusion, l’inadéquation | forclore, forjeter,f orlancer |
gyro-, -gyre | En rapport avec la rotation. | autogyre, gyroscope |
-heurist- | Relatif à l’art d’inventer, de faire des découvertes | heuristiquement, métaheuristique |
immun(o)- | Relatif à une exemption, à l’incontractibilité, l’assurance de ne pas contracter quelque chose ou sans que des conséquences néfastes importantes n’en surviennent. | immuniser, immunologie |
-lepse, -lepsie | Relatif au fait de saisir | analepse, prolepse, acatalepsie, méthilepsie |
lys(o)-, lysi-, -lyse | Relatif à une décomposition, une dissolution | lysien, lysimètre, pyrolyse |
-mate | Du même radical que μένος, menos (« esprit ») : « qui agit du fait d’une volonté, d’un esprit, le rapprochement avec motus (« mu ») et le sens de « qui se meut » est fortuit. | automate |
méta- -ose |
Relatif à des processus de transformation, de changement | métabolisme, anamorphose, métamorphose, mitose |
para- | Relatif au fait de descendre dans les airs, d’utiliser un parachute | parapente, paraski |
pata- | Realitf à un mouvement gauche, empoté, pataud. | Patapouf, patarafe |
pata- | Préfixe onomatopéique exprimant un mouvement de chute ou de bruit. | Patafioler |
phago-, -phage | Qui consomme une ressource, voir s’en alimente | phagocytaire, bactériophage, bibliophage, chronophage, oophage |
-poïèse | indique l’idée de création. | autopoïèse, écopoïèse, hématopoïèse, prospoïèse |
pour- per- |
Préfixe qui a le sens de « perfection, action complète, achevée ». | pourfendre, pourlécher, pourpenser, pourtour, perfection, persuader |
psoco- | Relatif au fait de broyer | psocoptère |
pto-, -ptose, -ptote | Relatif une chute | ptomaïne, monoptote, colpoptose |
pyro- | Relatif au fait de chauffer fortement, de distiller. | |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à une action consécutive à une autre | réaction, rebondir, retour, réponse |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à un événement créant une rupture | rejet, renfoncement, repli |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à une nouvelle itération dans un processus cyclique, possiblement ayant un effet de bord cumulatif | répéter, recycler, renchérir, rajouter, ressasser, rabâcher |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à un processus qui conduit à l’état initial | redresser, réemménager, refermer, refranchir, regravir, réinjecter, relever, remettre, remonter, rentrer, repasser, replier, reposer, retirer, retomber, raccommoder, raccorder, raccrocher, rajuster, ranimer, rapiécer, rassembler, rassurer, rattacher, réadapter, réaménager, réanimer, réarmer |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à une approche, ou un éloignement. | (se) rapprocher, rattraper, regagner (du terrain), rejoindre, retarder |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à un isolement | ramasser, recéler, recueillir, renfermer, (se) retrancher |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à une action réciproque | redevoir, redonner, repayer |
ra-, re, ré-, ren- -issement |
Relatif à une transformation, à un rendu | Agrandissement, raccommoder, raccorder, raccrocher, rajuster, ranimer, rapiécer, rassembler, rassurer, rattacher, réadapter, réaménager, réanimer, réarmer, rafraîchir, rajeunir, rasséréner, renforcer, refroidir, renouveler |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à la répétition d’une action, immédiatement après la précédente occurrence ou reprise après une interruption | réaborder, réannoncer, réapercevoir, réassigner, réassurer, réattaquer, rebattre, rebroder, recompter, recopier, redemander, redémarrer, réécouter |
re- | Relatif à la répétition de l’action, de la situation, de la proposition précédente | rebelote, re-cuisine, re-tempête |
ra-, re, ré-, ren- | Relatif à une | |
radio- | Relatif à une propagation d’onde | radioguidage |
-rragie rhéo-, -rrhée |
lié à un écoulement, d’un liquide, d’un fluide, d’un flux | hémorragie, ménorragie, logorrhée, rhéobionte, rhéomètre |
sapro- | Relatif à la décomposition | saprobionte, saprophage |
sous- | Action indirect, qui arrive comme élément non-initial d’une séquence | sous-affréter, sous-louer |
-stance stéréo- |
Relatif une idée de fixité | substance, stéréobate |
téléo- | Relatif à la finalité de l’action | téléonomie |
-tillo- | Relatif au fait d’épiler | trichotillomanie |
-tomie | Indique la coupe d’un organe, incision, une division, une section | dichotomie, spéléotomie |
trép(o)- | Relatif au fait de tourner | trépigner, tréponème |
tropo-, -trope | Relatif à un changement, une modification, un retournement, un changement d’orientation vers un objectif donné. | troposphère, héliotrope |
vélo- | Relatif à la propulsion par pédalage, à la vélocipédie | vélomoteur, vélocipède |
vibro- | Relatif à la vibration | lipovibrosculpture, vibromètre |
zym(o)- | Relatif à la fermentation | zymologie |
Morphèmes de séquence
modifierPour les séquences, les ordinaux précédemment listés restent toujours pertinent, bien qu’il n’apparaissent plus dans les listes suivantes.
Progression générique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
ana- | progression vers le haut | analyse |
anté- | Marque l’antériorité dans la séquence. | antécédent, antédiluvien, antéprédicatif, antérograde |
avant- | Préfixe indiquant une précédence. | avant-bras, avant-hier, avant-garde |
cata- | Progression vers le bas, ou qui transcris la déchéance, la résorption. | catabatique, catabase |
cycl- | Relatif à un cycle, à une progression cyclique | cyclotron |
épi- | Relatif à un élément successeur | épigone |
-gen-, gén-, -gèn- | Relatif à la génération, la naissance, l’origine | engendrer, genèse, géniteur, progéniture, endogène |
-liminaire | Relatif à l’initial, au préalable, au prélude. | |
pégo- racin-, -radic- |
Relatif à la source, au fondement, à l’origine | pégomanie, racinaire, radical |
pénulti- | Avant-dernier, qui précède immédiatement le dernier. | |
-ple | Relatif à la navigation | haliple |
post- | Indique que le mot préfixé a lieu après ou est situé derrière la racine sans préfixe. | postposer |
pré- | Marque l’antériorité dans la séquence. | |
pro- | Qui précède, qui se produit avant. | prochronisme, pronymphe, proleptique |
proto- | Préfixe signifiant antérieur à, au début de. | protohistorique, prototype, proto-indo-européen |
rétro- palin- |
En arrière, retour. | rétrodater, palindrome, palingénésie |
-scaire, -scare | Relatif à un saut, une progression par bonds, par à-coups. | ascaris, scare, scaridé |
sous- | Action indirect, qui arrive comme élément non-initial d’une séquence | sous-affréter, sous-louer |
-trope | Qui se tourne vers l’objet désigné par le terme suffixé | héliotrope |
ulti- | Relatif au dernier, au final | ultimatum |
Progression causale
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
hypo- sub- |
Relatif à ce qui précède dans un graphe de dépendance non cyclique d’une construction logique | hypothèse, subhumain, subsumer, substance |
sub- | Relatif à ce qui succède dans la construction logique | subséquent |
étio- | Relatif à la cause | étiologie |
téléo- | Relatif à la finalité | téléonomie |
Progression chronologique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
arch-, arché-, archéo- | Qui se rapporte à la préhistoire, au passé lointain. | archéologie |
après- | Indique ce qui succède chronologiquement à un événement de référence | après-spectacle, après-midi, après-demain |
cén(o)- | Relatif à un événement récent, pour l’échelle de temps considéré | cénozoïque |
ex- | Indique un état précédant | ex-outil, ex-logiciel, ex-arme, ex-hôte |
gériatr- géronto- sen-, sén- |
Relatif au vieillissement | gériatrie, gérontologie, sénat, senatule sénescent, sénile, sénior |
-gonie | Relatif à la création, à l’émergence | cosmogonie |
paléo- | Préfixe indiquant un rapport avec ce qui est très ancien, souvent disparu depuis longtemps. | paléontologie |
per-, perma- | Relatif à un processus permanent | pergélisol, permafrost. |
sempi- | Relatif à une dynamique perpétuelle, à l’épreuve du temps[126]. | sempervirent, sempiterne, sempiternel, sempervivum |
Progression ontogénétique
modifierMorphes | Sens | Exemples d’utilisation |
---|---|---|
blasto-, -blaste | Relatif à un germe, un bourgeon, un embryon, à un élément immature, ou précurseur | blastocyste, blastophage, géoblaste, gymnoblaste, blastème, némoblaste |
métr(o)- | Relatif à une matrice, un élément géniteur, notamment lorsqu’il joue un rôle fondateur | métropole |
néo- -néisme -nov- |
Relatif à la nouveauté | néologisme, misonéisme, novateur, innovation |
phag- -phage -vore |
Indique une habitude alimentaire (« qui se nourrit de »), il peut aussi avoir un sens figuré (« qui ronge », « qui détruit »). | phagocyte, entomophage, macrophage, xylophage |
troph(o)- -trophe | indiquer une façon de croître, de se nourrir ou de nourrir. | trophoblaste, autotrophe, eutrophe, aérivore, locavore |
-trophie | Suffixe des mots relatifs à la croissance, au développement d'un organisme. | atrophie, dystrophie, eutrophie |
Progression par degré
modifierProgression incrémentale
modifierProgression cyclique
modifierComparatif des champs lexicaux utilisés pour la désignation de séquence
modifierDe nombreux champs lexicaux sont employé comme source de métaphore pour exprimer des étapes de séquences. Le mot source est lui-même un exemple tiré du champ lexical fluviatile.
Abstrait | Anatomie | biologie | Chronologie | Dendrologie | Embryologie | Géométrie | Généalogie | Géologie | Grammaire | Hydrologie | Ontologie | pyrologie | Sociologie | systémique | Toponymie | Taxinomie | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
principe | noyau | générique | épicène | gynotypée | androtypée | lieu, endroit | |||||||||||||
fondement | graine, germe, semance | générateur | |||||||||||||||||
idée | naissance | commencement, début | racine | embryon | point | source, griffon | origine | initialisation | |||||||||||
séquence | parenté | flux, fleuve | |||||||||||||||||
arbre | ancêtre | courant | |||||||||||||||||
séquent | parent | mère | père | onde | |||||||||||||||
prédecesseur | progéniture | enfant, issu | fille | fils | antécédant | affluent | |||||||||||||
ascendant | sibling | sœur | frère | conséquent | défluent | ||||||||||||||
descendant | confluent | ||||||||||||||||||
ascendance | amont | engeance | |||||||||||||||||
descendance | aval | race | |||||||||||||||||
(co-)dérivé | géniteur | résurgence | espèce | ||||||||||||||||
dérivation | fruit | géniture | |||||||||||||||||
concomitant | progéniture | ||||||||||||||||||
successeur | dégénéré | anomal | |||||||||||||||||
subséquent | dégénerscence | anomalie | |||||||||||||||||
agent | individu | goute | |||||||||||||||||
base | canal | ||||||||||||||||||
cause | puits | ||||||||||||||||||
conséquence | |||||||||||||||||||
fin | |||||||||||||||||||
terme | |||||||||||||||||||
terminal | |||||||||||||||||||
veine | filon | mine | |||||||||||||||||
coïncident, commun, concomitant, , inséparable, | Simultané | coexistant | |||||||||||||||||
synchrone | |||||||||||||||||||
contemporain | |||||||||||||||||||
centre | générateur | foyer | |||||||||||||||||
ferment | |||||||||||||||||||
fontaine | |||||||||||||||||||
geyser | |||||||||||||||||||
canalisation | |||||||||||||||||||
pépinière | |||||||||||||||||||
souche | pouponnière | ||||||||||||||||||
point d'eau | |||||||||||||||||||
point de départ | seuil | ||||||||||||||||||
départ | |||||||||||||||||||
itératif | |||||||||||||||||||
cyclique | |||||||||||||||||||
avorton |
à trier :
phase, provenance, réminiscence
À trier
modifierauto- | qui s’applique à l’objet lui-même | |
allo- | autre | allogène, allomorphe |
ὄγκος, onkos (« tas, masse ») | ||
para- | ||
pata- | ||
pégo- /pe.ɡo/ | Préfixe qui donne l’idée de source, de fontaine. | |
phyllo- | Préfixe qui signifie « feuille ». | |
pennati- | Penné, en forme de plume. | |
per- | ||
phanéro- | Préfixe qui signifie « manifeste, apparent, visible ». | |
piézo- | Qui se réfère à la pression. |
Vocabulaire utile pour la classification grammaticale
modifier- adversatif
- indique une opposition, une différence entre ce qui la précède et ce qui la suit
- appellatif
- indique un nom commun à toute une espèce, ou à tout un genre
- assertif
- indique le caractère de l'assertion
- attributif
- indique l'instauration d’une liaison entre attribut et un sujet
- augmentatif
- indique un renforcement du sens
- bénéfactif
- indique le bénéficiaire d’une action ou d’une situation
- caténatif
- indique que l’avènement de l'élément apparaît dans une séquence et que sa présence impose des contraintes sur l'élément qui le suit
- causatif
- indique la cause
- cohortatif
- indique un engagement de la personne qui parle
- collectif
- indique plusieurs personnes ou plusieurs choses de la même espèce
- complétif
- indique que l'élément en complète un autre
- conatif
- indique une action proposée, tentée ou débutée sans nécessairement être complétée
- concessif
- indique une concession, une restriction, une opposition.
- conjonctif
- indique l’union de deux éléments ou groupes d’éléments.
- connotatif
- indique une idée secondaire en même temps que l’idée principale.
- consécutif
- indique la conséquence d’une action ou d’un état déjà exprimés.
- copulatif
- indique un élément qui sert à lier
- corrélatif
- indique entre deux termes une relation telle que l’un des deux appelle logiquement l’autre
- corroboratif
- indique l’ajout de quelque force à l’expression.
- déclaratif
- indique l’affirmation de l’adhésion à ce qui s’énonce
- démonstratif
- indique un élément qui intervient dans une démonstration
- dénominatif
- indique un élément qui sert à nommer.
- désidératif
- indique un élément qui exprime le désir.
- destinatif
- indique l’entité vers laquelle l’action est dirigée.
- déterminatif
- indique un élément qui détermine, qui précise ou restreint la signification d’un sème.
- diminutif
- indique une diminution de l’idée exprimée par le sème adjoint.
- disjonctif
- indique un élément qui unit des expressions et en sépare les idées.
- distributif
- indique un attribut qui s’applique à chacun des éléments d’une collection, sans nécessairement s’appliquer à la collection elle-même
- élatif
- indique le lieu de l'intérieur duquel provient un mouvement
- indique une forme de superlatif absolu
- équatif
- indique qu’un élément est comparable à un autre.
- évocatif
- indique que l’élément évoque une idée, un concept, un objet, une représentation.
- excessif
- indique que l’élément excède la règle, la mesure, le degré ordinaire ou convenable. Se dit des objets physiques ou morales.
- explétif
- indique un élément qui, sans être nécessaire au sens d’un sème, y introduit cependant une nuance, et souvent le renforce.
- forclusif
- indique un terme qui complète et structure la négation
- fréquentatif
- indique un élément qui exprime la répétition, la fréquence de l’acte indiqué par le sème seul.
- gérondif
- indique la simultanéité de deux actions
- impératif
- indique un élément qui exige ou prétend exiger l’obéissance à un ordre
- imperfectif
- indique un élément dont le procès est continuel, par opposition à une action finie, révolue.
- indicatif
- indique l’état ou l’action d’une manière positive, certaine et absolue.
- infinitif
- indique l’action ou l’état d’une façon abstraite.
- injonctif
- indique le commandement exprès, énoncé d’une manière formelle et impérative
- instructif
- indique la manière dont s’effectue l’action
- isolatif
- indique un élément qui a la propriété d’isoler, de séparer
- itératif
- indique la répétition volontaire d’une action.
- jussif
- indique une injonction fait à l’interlocuteur, avec une dimension de recommandation ou de requête appuyée.
- latif
- indique la direction ou le but.
- majestatif
- indique que le locuteur attribue une majesté à son allocuteur.
- délocutif
- indique une structure autonome de l’interaction du locuteur et de l’allocuteur
- interlocutif
- indique une structure fondée sur l’interaction du locuteur et de l’allocuteur
- mandatif
- indique le commandement exprès, énoncé par un futur indicatif
- nominatif
- indique ce qui dénomme, qui contient des noms.
- optatif
- indique ce qui exprime le souhait.
- partitif
- indique la partie d’un tout.
- passif
- indique une action subie par le sujet, au lieu d’être faite par lui.
- pluratif
- indique ce qui est pluriel.
- singulatif
- indique ce qui n’a lieu qu’une seule fois.
- indique ce qui est singulier et qui provient d’une forme plurielle.
- positif
- indique ce qui est au premier degré, où la qualité est simplement affirmée, par opposition à comparatif et à superlatif.
- indique ce qui est considéré certain, constant, sûr.
- indique un nombre supérieur ou égal à zéro.
- possessif
- indique la possession de l’attribut ou de l’objet thème du discours.
- précatif
- indique un souhait, une prière.
- prédicatif
- indique une relation au prédicat
- prépositif
- indique un rapport à la préposition.
- présentatif
- indique l’introduction d’une nouvelle information sans structure thème-rhème.
- primitif
- indique ce qui est premier, plus ancien.
- indique ce qui est rudimentaire, sommaire.
- indique le radical dont se forment les dérivés ou composés
- privatif
- indique l’absence, la privation d’une chose
- prohibitif
- indique ce qui défend, qui interdit, qui empêche qui restreint.
- prolatif
- indique le lieu ou le milieu à travers lequel se déroule un mouvement, ou encore le vecteur (support, médium) d'un déplacement ou d'un transfert d'information
- prolongatif
- indique le prologement d’une action
- réduplicatif
- indique un élément qui marque la répétition à l'identique.
- indique un réitérateur, qui marque la répétition en parlant des verbes.
- abessif
- qui indique le manque ou l’absence de quelque chose.
- ablatif
- indique le lieu depuis lequel se produit un déplacement
- ampliatif
- indique un accroissement, une complétude
- conclusif
- indique la conclusion d’un raisonnement.
- dépréciatif
- indique une dépréciation, un mépris.
- inceptif
- indique la sortie d'un état précédent et l'entrée dans un nouvel état.
- inchoatif
- indique une dynamique, une action ou un état qui commence.
- indique une dynamique qui continue.
- ingressif
- indique le début d'une action, d'un fait
- laudatif
- indique une volonté de glorifier ou de vanter les mérites de quelqu’un ou quelque chose
- mélioratif
- indique un sens favorable
- péjoratif
- indique un sens défavorable
Notes et références
modifier- Morphalou, le lexique ouvert des formes fléchies du français
- Suffixes en français sur le wiktionnaire
- Préfixes en français sur le wiktionnaire
- Aide:Étymologie grecque du wikitionnaire
- Racines_grecques
- ↑ préfixes numériques
- ↑ Cours de Sanskrit 16e leçon de grammaire par exemple
- ↑ Il n’est à priori pas évident que les diacritiques soient rendus de manière constante, par exemple entre transcription française et anglaise. À comparer, par exemple aux transcriptions proposés dans legend for the Vinyāsa table sur Uttana Padasana - AshtangaYoga.info
- ↑ List of numeral systems
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ Voir οὐδείς et les résultats proposés par Anagrimes pour oud*.
- ↑ Comment célébrer le festival Hindou de Skanda Shashti (Seigneur Subramanya) et voir aussi l’article Wikipédia Shashthi
- ↑ Si les Femmes faisaient la fête… À propos des fêtes féminines dans les hautes castes indo-népalaises
- ↑ List of numeral systems
- ↑ Calqué sur undenary. Attestations d’usages hors dictionnaire non-trouvé.
- ↑ Religions de l’Inde - Conférence de M. Charles Malamoud
- ↑ Dvadasanta, L'ÈRE DE L'EVEIL VIBRATOIRE, Michka de Lattre
- ↑ Être un brahmane smārta aujourd’hui [Quelques points de repère à partir d'une enquête ethnographique à Bénarès]
- ↑ 14,0 et 14,1 Recherches ethnologiques au Népal (Vallée de Katmandou)
- ↑ 15,0 et 15,1 [[w:Échelles longue et courte|]]
- ↑ Le Temps et les Temps: dans les littératures juives et chrétiennes au tournant de notre ère
- ↑ Yoga - Chiang Mai, Thailand
- ↑ Clavius: une clé pour Euclide au XVIe siècle
- ↑ repères soniques dans le champ vibratoire
- ↑ LÉGENDE DU TEMPLE D'ATTHAROEUS
- ↑ Utilisé dans l’article wikipédia [[w:henicosagone|]], mais sans source. Possiblement calqué de l’anglais
- ↑ Quaternité: rien que huit jours
- ↑ 23,0 23,1 23,2 et 23,3 Logiciel de conversion de bases - RAQI
- ↑ Le monde des insectes • compléments à la liste des Coléoptères d'Europe, fil de discussion intitulé L'europe est-elle un hénicosagone ?. L’utilisation de ce mot est rare et en dehors de l’article wikipédia sur les polygones et ses copies, l’existence d’une autre source resterait à démontrer.
- ↑ Noms savants des polygones Noms savants des polygones
- ↑ 26,00 26,01 26,02 26,03 26,04 26,05 26,06 26,07 26,08 26,09 26,10 26,11 26,12 26,13 26,14 26,15 26,16 26,17 26,18 et 26,19 Nombres en folie: Les divagations du mathématicien fou, Sphères célestes
- ↑ 27,0 27,1 et 27,2 Nouveau dictionnaire d'histoire naturelle, appliquée aux arts, à l'agriculture, à l'économie rurale et domestique, à la médecine, etc
- ↑ Quizz Histoire du temps - Quiz Histoire, Chronologie :
- ↑ Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte des termes usités dans les sciences naturelles, comprenant l’anatomie, l’histoire naturelle et la physiologie générales, l’astronomie, la botanique la chimie, la géographie physique, la géologie, la minéralogie, la physique et la zoologie
- ↑ Category:Latin ordinal numbers sur le Wiktionary
- ↑ Premier, primal, principe, priorité.
- ↑ 32,0 32,1 et 32,2 prem-, prim, second relèvent des ordinaux. À déplacer dans la section idoine quand elle sera traitée.
- ↑ Si l’usage de quartern- préexiste, voir par exemple dans le Littré, l’usage de quater- serait plus conforme à l’usage le plus fréquent. Cependant quarten- évite le doublon avec sa sous-chaîne tern-, déjà utilisé pour trois.
- ↑ 34,0 34,1 et 34,2 Le système binaire
- ↑ Zéro, un, deux...
- ↑ Pour ce terme, la conception est plus complexe et éloignée des dérivation les plus communes de *septḿ̥. Il s’approche cependant du tokharien B ṣpät. Les autres dérivés ont soient plusieurs voyelles, soit une forme qui ne se prête pas à une combinaison monovoyellique lors d’une suffixation par -ze. D’autres possibilités monosyllabique non-retenues ici pourraient être envisagées. Par exemple, partant de sept et jouant sur des déplacements/suppressions, les combinaisons suivantes découles :
- spetze, qui aura une consonne plutôt germanique ;
- spteze, qui contient une série initiale de consonne non coutumière au français ;
- spèze, qui est phonétiquement trop proche de seize.
- ↑ « Nombres dans le monde », dans Wikipédia, (lire en ligne)
- ↑ 38,0 38,1 38,2 38,3 38,4 et 38,5 « mille — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 39,0 et 39,1 (en) Alexis Ulrich, « Bashkir numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 40,0 40,1 40,2 40,3 40,4 40,5 40,6 et 40,7 « un — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Bezhta numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Kaqchikel numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 43,0 43,1 43,2 et 43,3 (en) Alexis Ulrich, « Kalderash Romani numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 44,0 et 44,1 (en) Alexis Ulrich, « Armenian numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 45,0 45,1 45,2 45,3 45,4 et 45,5 (en) Alexis Ulrich, « Ayeri numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Lezgian numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 29 mai 2020)
- ↑ 47,0 et 47,1 (en) Alexis Ulrich, « Aukan numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 48,0 48,1 et 48,2 (en) Alexis Ulrich, « Cornish numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 49,0 49,1 49,2 et 49,3 (en) Alexis Ulrich, « Cape Verdean Creole numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « deux — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « สาม - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 52,0 52,1 52,2 52,3 52,4 52,5 52,6 et 52,7 (en) Alexis Ulrich, « Gujarati numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Yiddish numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 54,0 et 54,1 « quatre — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Klallam numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Danish numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « cinq — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Czech numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 59,0 59,1 59,2 et 59,3 (en) Alexis Ulrich, « Friulian numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 60,0 et 60,1 (en) Alexis Ulrich, « Dzambazi Romani numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 61,0 61,1 et 61,2 (en) Alexis Ulrich, « Korean numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « sept — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « huit — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Slovio numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « neuf — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Wymysorys numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Dzambazi Romani numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « dix — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Bambara numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « douze — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « treize — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 72,0 72,1 72,2 et 72,3 (en) Alexis Ulrich, « Antillean Creole of Martinique numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « seize — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Caló numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « twenty - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Hindi numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « quarante — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 78,0 et 78,1 (en) Alexis Ulrich, « Guosa numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « тавь - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « seventy - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « ninety - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « hundred - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Eonavian numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Baka numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ 85,0 et 85,1 (en) Alexis Ulrich, « Kazakh numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « hundred - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ 87,0 et 87,1 (en) Alexis Ulrich, « Crimean Tatar numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ (en) Alexis Ulrich, « Adyghe numbers », sur Of Languages and Numbers (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ « thousand - Wiktionary », sur en.wiktionary.org (consulté le 28 mai 2020)
- ↑ « lak — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le 27 mai 2020)
- ↑ Le droit Pour les Nuls
- ↑ 92,00 92,01 92,02 92,03 92,04 92,05 92,06 92,07 92,08 92,09 et 92,10 Le Guichet du Savoir - Bis, ter et suite
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ Isoelectronic sequences of hydride molecules
- ↑ 95,0 95,1 95,2 95,3 95,4 95,5 95,6 et 95,7 w:en:Ordinal number (linguistics)
- ↑ 96,0 96,1 96,2 96,3 96,4 96,5 96,6 96,7 et 96,8 Latin Primer
- ↑ 97,0 97,1 et 97,2 Adverbe ordinal sur Wikipédia
- ↑ 98,0 98,1 et 98,2 Tout sur les nombres – MIKHAïLOVA Svetlana
- ↑ 99,0 99,1 99,2 99,3 99,4 99,5 et 99,6 Voir les articles 1609 untricies à 1609 septtricies du code général des impôts français, en vigueur au 19 avril 2018.
- ↑ 100,0 et 100,1 quadringentesimo sur le Wiktionnaire
- ↑ Principes de nomenclature de la chimie: Introduction aux recommandations de l'IUPAC
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ Le terme quasqui provient de la construction quadrans que 'un quart et'. Le terme a été inventé par l'éditeur Robert L. Chapman in 1962.
- ↑ http://www.jstor.org/pss/454178#journalInfo The History of Quasquicentennial, Robert L. Champan
- ↑ Le terme sesqui provient de la construction semis que 'une moitié et'. Au contraire de quasqui-, sesqui- est rencontré dans des textes latins d'époque.
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ Selon Cieszkowski, Hegel a élaboré une tétrachotomie, pour deux raisons.L'histoire de l'avenir. Cieszkowski lecteur de Hegel
- ↑ Les distributifs grecques peuvent être construit avec la base cardinale suivie de l’affixe -cho-.
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ Représentation symbolique décimal dans le w:système de numération indo-arabe
- ↑ 111,0 et 111,1 RECOMMENDATIONS FOR THE NAMING OF ELEMENTS OF ATOMIC NUMBERS GREATER THAN 100
- ↑ La méronomie, l'inclusion topologique et la préposition dans
- ↑ Topological Gauge Structure and Phase Diagram for Weakly Doped Antiferromagnets
- ↑ À ne pas confondre avec son homophone dys- qui indique une anomalie de l’attribue
- ↑ Pour une analyse de l’ensemble selon un critère donné. Par exemple l’ensemble « arbre » peut être considéré comme un ensemble de cellule ou d’atomes
- ↑ Bulletin des sciences mathématiques
- ↑ bisulque - Dictionnaire des Sciences Animales
- ↑ Electro-rhéologie :: Anton-Paar.com
- ↑ Seuls les personnes sténophrènes refuseraient ce néologisme
- ↑ Les mots tels que résistance, thermistance et varistance ne dérivent pas étymologiquement d’une racine en -stance, mais d’une concaténation d’une racine finissant en -st avec le suffixe -ance.
- ↑ Encyclopédie Méthodique, mathématique
- ↑ Bien qu’ici le s soit initial de symétrie, un parallèle peut être fait avec le préfixe latin se-, indiquant une mise à part, une séparation. Voir par exemple [[wikt:seligo|]], d’où dérive le français sélection.
- ↑ Étymologiquement, d’autres sens pourrait être donné à ce morphème, comme gouffre, cavité, vallée profonde, pli, repli, renfoncement, creux, sinuosité, mère, sein de la mère, sein de la terre, mais cela n’apparaît pas dans l’usage constaté.
- ↑ Pathways and subcortical relay mechanisms of visceral afferents
- ↑ Viscache sur Old Book Illustration
- ↑ À noter le lien étymologique entre unité, perpétualité et naturel : semelfactif, sempiternel, simplicité/semplice
- Zéro, un, deux...
- Dictionnaire étymologique de la langue latine
- Étymons grecs et latin du vocabulaire scientifique français
- Annexe du Wiktionnaire : Liste de préfixes d’origine grecque ou latine