Russe/Les verbes de mouvement/Déterminé et indéterminé

Début de la boite de navigation du chapitre

Cette leçon vise à expliciter plus en détail la distinction entre verbe de mouvement déterminé et son équivalent indéterminé. En effet, tout verbe de mouvement en russe existe sous deux formes. Par exemple, pour le verbe "aller à pied" :

  • идти est sa forme déterminée et décrit une action ponctuelle
  • ходить est sa forme indéterminée et décrit un processus
Déterminé et indéterminé
Icône de la faculté
Chapitre no 2
Leçon : Les verbes de mouvement
Chap. préc. :Introduction
Chap. suiv. :Le mode de transport
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Les verbes de mouvement : Déterminé et indéterminé
Russe/Les verbes de mouvement/Déterminé et indéterminé
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Dans un premier temps, on étudiera comparativement les emplois les plus généraux pour chaque variante uniquement avec le couple идти/ходить (pour des raisons de simplicité), mais pouvant s'appliquer à tous les autres verbes de mouvement qui seront vus dans la leçon suivante. Ensuite, on s'intéressera à plusieurs cas particuliers. Enfin, on exposera plusieurs expressions figées

Approche comparative des emplois généraux modifier

Le choix entre indéterminé et déterminé pour un verbe de mouvement dépend du sens qu'on veut donner à ce verbe dans la phrase. Globalement, on peut dire que :

  • La forme déterminée (идти) insiste sur l'action en tant que telle
  • La forme indéterminée (ходить) insiste sur l'étalement de l’action dans le temps

Pour se clarifier les idées, étudions comparativement différents cas typiques où déterminés et indéterminés sont bien distincts.

Spécificités générales du déterminé modifier

Spécificités générales de l'indéterminé modifier

Remarques modifier

Expressions figées modifier