« Japonais/Vocabulaire/Les dates » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ftiercel (discussion | contributions)
Ftiercel (discussion | contributions)
m Adaptation à la Wikiversité
Ligne 1 :
{{Chapitre
{{Pour Wikiversity}}
|titre=Les dates
Pour écrire une '''date en japonais''', on écrit d'abord l'année, ensuite le mois et enfin le jour. Par exemple le [[16 février]] [[2003]] peut s'écrire 2003年02月16日. [[kanji:年|年]] se lit ''nen'' et signifie « année », [[kanji:月|月]] se lit ''gatsu'' et signifie « mois » et enfin [[kanji:日|日]] se lit ''nichi'' (en fait sa prononciation dépend du chiffre qui le précède, voir plus bas) et signifie « jour ».
|titre_leçon=Grammaire japonaise
|idfaculté=langues étrangères
|leçon=[[Département:Japonais|Japonais]]
|numero=
|précédent=
|suivant=
}}
 
Pour écrire une '''date en japonais''', on écrit d'abord l'année, ensuite le mois et enfin le jour. Par exemple le [[16 février]] [[2003]] peut s'écrire 2003年02月16日. [[kanji:|年]] se lit ''nen'' et signifie « année », [[kanji:|月]] se lit ''gatsu'' et signifie « mois » et enfin [[kanji:日|]] se lit ''nichi'' (en fait sa prononciation dépend du chiffre qui le précède, voir plus bas) et signifie « jour ».
 
== Année ==
Même si les [[Japon]]ais utilisent couramment les dates du [[calendrier grégorien]], il subsiste quand même une petite originalité. Ils utilisent bien les semaines de sept jours et les douze mois du calendrier grégorien, mais pour le décompte des années il existe en plus des années du [[calendrier grégorien]] un autre décompte en fonction des dates de règne des [[Empereur japonais|empereurs]]. Ces dates sont utilisées dans tous les documents officiels. Dans ce cas, l'année est précédée du nom de l'ère (règne). Par exemple l'année [[2002]] du calendrier grégorien correspond à l'année 14 de l'[[ère Heisei]] (平成14年). Les nombres s'écrivent principalement en [[chiffres arabes]], même dans le cas du décompte des années japonaises. Les nombres en [[kanji]] (caractères d'origine chinoise) étant plutôt réservés aux documents [[calligraphie|calligraphiés]].
 
Les décennies se disent ''nendai'' ([[kanji:|年]][[kanji:代|]]) en suffixe à l'année. Par exemple, les [[années 1930]] s'écrivent 1930年代.
 
Les siècles se disent ''seiki'' ([[kanji:|世]][[kanji:紀|]]). Par exemple, le {{XVIe siècle}} s'écrit 16世紀.
 
Pour les dates avant notre ère, il suffit d'ajouter ''kigenzen'' ([[kanji:|紀]][[kanji:|元]][[kanji:前|]]), devant une date, une décennie ou un siècle. Par exemple, l'année 1500 avant notre ère s'écrira 紀元前1500年 ou le III{{e}} siècle avant notre ère, 紀元前3世紀. ''Kigenzen'' peut se traduire littéralement par « avant l'ère ».
 
La ''[[Calendrier holocène|compte d'ère Jōmon]]'' est un autre système d'années historique au Japon. Il place le début du courant ère à 10.000 av. J.-C.
 
== Mois ==
''ArticleVoir détaillé :la [[MoisVocabulaire/Japonais/Les mois de l'année|leçon endes japonaismois]]''
 
== Jour ==
On indique le '''jour du mois''' par le [[numération japonaise|numéro]] du jour (généralement en chiffres arabes) suivi du compteur de jour [[kanji:日|]] (''nichi''). Attention toutefois aux exceptions suivantes :
{| border="1" cellpadding="2" style="border: 1px #ccc solid; border-collapse: collapse;"
! Jour
! [[Hiragana]]
! [[Rōmaji]]
|-
| 1日 || ついたち || tsuitachi
Ligne 53 ⟶ 62 :
* 1月26日 (''ichi-gatsu nijū-roku-nichi'') : 26 janvier
* 1984年12月5日 (''sen-kyūhyaku-hachijū-yo-nen jū-ni-gatsu itsuka'') : 5 décembre 1984
 
== Liens internes ==
* [[Numération japonaise]]
* [[Jours de la semaine en japonais]]
* [[Liste_des_empereurs_du_Japon|Liste des empereurs japonais et leurs périodes de règne]]
[[Catégorie:Langue japonaise]]
{{Portail Japon et culture japonaise}}
 
[[pl:Kalendarz japoński]]
[[ka:იაპონური კალენდარი]]
[[Catégorie:Attente Transwiki]]