« Turc/Grammaire/Genre et nombre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Klymene (discussion | contributions)
rédaction et style, relecture
Klymene (discussion | contributions)
relecture +ajouts dans "genre"
Ligne 5 :
|idfaculté=langues étrangères
|leçon=[[Grammaire/Turc|La grammaire turque]]
|numero=34
|précédent=[[Grammaire../Turc/HarmonieMutations vocalique|Harmonieconsonantiques vocaliqueet suffixes/]]
|suivant=[[Grammaire/Turc../Cas|Les cas grammaticaux]]
}}
Dans ce chapitre, vous apprendrez le '''genre grammatical''' des mots en turc, et comment exprimer le '''nombre'''.
 
==Genre==
Bonne nouvelle pour vous, le turc n'a '''aucun genre grammatical'''. Ainsi, les noms, adjectifs, participes, pronoms et verbes sont totalement invariables selon le genre, ils ne s'accordent jamais. On ne s'occupe donc pas de savoir si le mot est masculin, féminin ou neutre. Il n'existe donc par exemple qu'un seul pronom de la troisième personne en turc pour exprimer le ''il'', ''elle'', et ''ça'' français : '''o'''.
 
Même si tous les mots sont potentiellement sans genre en turc, certains rares noms ne désignent toutefois que des personnes de sexe féminin ou masculin, comme c'est le cas dans le vocabulaire des relations familiales (''baba'' désigne ''le père'' et ''anne'' ''la mère'' par exemple) ou certains titres (comme ''Bey'' pour ''Monsieur'' et ''Hanım'' pour ''Madame'').
Ainsi, comme en anglais où le genre des noms n'est pas apparent, lorsqu'on parle de personne par leur caractéristique (profession, ...), il n'est pas rare que l'on précise le sexe de la personne par l'apposition de ''kız'' (''fille'' ou ''femme'') ou ''erkek'' (''garçon'' ou ''homme'') avant la caractéristique. Ainsi, ''kız kuvaför'' désigne une coiffeuse et ''erkek kuvaför'' un coiffeur.
 
AinsiAussi, comme en anglais où le genre des noms n'est pas apparent, lorsqu'on parle de personnepersonnes par leur <tt>caractéristique<tt> (profession, physique, ...), il n'est pas rare que l'on précise le sexe de la personne par l'apposition de ''kız'' (''jeune fille'') ou ''kadın'' (''femme'') ou ''erkek'' (''garçon'' ou ''homme'') avant la caractéristique (si c'est un nom ; et si c'est un adjectif, alors il qualifiera ''kiz'' ou ''kadın'' ou ''erkek'' et se place à gauche). Ainsi, ''kız kuvaför'' (ou ''kadın kuvaför'' si elle est plus âgée) désigne une coiffeuse et ''erkek kuvaför'' un coiffeur.
 
==Nombre==
Ligne 22 ⟶ 24 :
===Singulier===
====Indéfini====
Lorsqu'on veux désigner une seule unité indéfinie, on utilise ''bir'', qui signifie ''un''. Ce mot étant un adjectif, il se place comme tout les adjectifs '''avant''' le nom qu'il qualifie (nous verrons les adjectifs plus tard). Si le nom possède d'autres adjectifs qualificatifs, bir se place entre ces adjectifs et le nom (il est considéré comme l'adjectif le plus important). ''bir kuvaför'' signifie donc ''UN coiffeur'' (ou ''UNE coiffeuse'') ; et ''küçük bir çocuk'' désigne bien ''UnUN petit enfant''.
 
====Défini====
Le singulier défini d'un nom est simplement sa racine lexicale. Ainsi ''kuvaför'' désigne généralement ''le coiffeur'' (ou ''la coiffeuse''). Lorsque le nom défini est objet d'un verbe, il se met à l'accusatif (cf. chapitre suivant).
 
===Pluriel===
====Indéfini====
Pour préciser qu'un mot est au pluriel indéfini, on utilise une particule que vous avez déjà rencontré dans le chapitre sur l'harmonie vocalique : '''-ler/-lar''', qui est le suffixe du pluriel. Il se place simplement à la fin d'un mot et s'y colle, en respectant la règle de l'harmonie vocalique simple. On n'a alors plus besoin d'utiliser ''bir'', qui sert uniquement au singulier (comme ''un'' en français). Ainsi, ''küçük çocuklar'' signifie ''des petits enfants'' (ou simplement ''petits enfants'') ; et ''kuvaförler'' sont ''des coiffeurs'' (ou ''des coiffeuses'').
 
====Défini====
Le pluriel défini se forme également avec le suffixe '''-ler''', et se met à l'accusatif lorsqu'il est objet d'un verbe, comme au singulier. Ainsi, '''küçük çocuklar''' signifie aussi ''les petits enfants'' (en plus de ''petits enfants'' et de ''des petits enfants''). Le contexte permet généralement de discerner de qui il est question.
 
==Synthèse==
{{Citation|titre=Le genre et le nombre grammatical
|contenu=Il n'existe pas de genre grammatical en turc. On utilise parfois ''kız''/''kadın'' ou ''erkek'' pour préciser respectivement le sexe des personnes ''féminines'' ou ''masculines''.
 
Les noms communs en turc sont des ''concepts'', il peuvent aussi bien désigner des ''unités'' ou des ''collectifs''.
Ligne 47 ⟶ 49 :
| idfaculté = langues étrangères
| leçon = [[Grammaire/Turc|La grammaire turque]]
| précédent = [[Grammaire../Turc/HarmonieMutations vocalique|Harmonieconsonantiques vocaliqueet suffixes/]]
| suivant = [[Grammaire/Turc../Cas|Les cas grammaticaux]]
}}
[[Catégorie:Grammaire turque]]