« Turc/Grammaire/Alphabet » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Klymene (discussion | contributions)
relecture
Klymene (discussion | contributions)
m correction lien vers annexe, +voyelles à accent circonflexe
Ligne 10 :
|niveau=
}}
Ce chapitre va vous présenter l''''alphabet turc''' moderne, et sa '''prononciation'''. Il dispose d'une ''annexe'' traitant du [[../Turc/Annexe/Codage informatique des caractères turcs|codage informatique des caractères spéciaux turcs]].
 
== Alphabet ==
Ligne 25 :
Les trois lettres '''q''', '''x''' et '''w''' ne font pas partie de l'alphabet turc (sauf lors de l'utilisation de mots étrangers dans leur orthographe d'origine), et la lettre '''j''' ne sert que pour les mots d'origine étrangère, comme par exemple ''Türkoloji'' (''Turcologie'') ou ''plaj'' (''plage'', parfois orthographié ''pilaj'') ou encore ''jelatin'' (''la gélatine''). Mais l'alphabet turc ajoute également quelques lettres supplémentaires : '''ç''' (un {{guil|cé cédille}}, qui n'a pas la même utilisation en turc qu'en français), '''ğ''' (un {{guil|g}} avec un chapeau renversé), '''ı''' (un {{guil|i sans point}}), '''ö''' (un {{guil|o tréma}}), '''ş''' (un {{guil|s cédille}}), et '''ü''' (un {{guil|u tréma}}).
 
On utilise aussi l'apostrophe pour ajouter des suffixes à des noms propres, comme par exemple dans ''İstanbul'dayım'' (''je suis à Istanbul''), bien que cette règles soit parfois omise par certains turcs aux-même (mais c'est alors une faute d'orthographe). L'accent circonflexe est également utilisé sur certaines voyelles (seulement '''â''', '''î''' et '''û''') pour écrire le turc moderne, uniquement dans des mots d'origine étrangère (pour indiquer une voyelle longue ou palatalisée). Là encore, certains turcs omettent cet accent circonflexe (ils connaissent par cœur ces mots à la prononciation {{guil|spéciale}} avec des voyelles longues ou palatalisées), mais c'est une faute orthographique, et les publications sérieuses appliquent scrupuleusement ces règles typographiques.
 
Presque phonétique, l'alphabet turc se lit comme il se prononce et se prononce comme il se lit (sauf exceptions analysées ci-après).
Ligne 64 :
*Le '''Ğ''' quant à lui se dit '''yumuşak G''' ([jumuʃɑ̟k gɛ], ''youmouchak gué'').
 
Si vous souhaitez utiliser ces caractères spéciaux de l'alphabet turc avec un ordinateur, reportez-vous à l'annexe de ce chapitre sur [[../Turc/Annexe/Codage informatique des caractères turcs|le codage informatique des caractères spéciaux turcs]].
 
===Groupes de lettres===