« Littérature de jeunesse en anglais : Quatorze fables d'Esope/Les deux cruches » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
syntaxe |
projet de page |
||
Ligne 1 :
{{Haut de page
[[commons:File:Walter_Crane,_Babys_Own_Aesop_-_38.png|Les deux cruches]]▼
| idfaculté = littérature
| titre_livre = Quatorze fables d'Esope
| titre = Le renard et les raisins
| numéro = 5
| précédent = [[../La corneille vaniteuse/]]
| suivant = [[../Les deux crabes/]]
}}
{{Boîte_déroulante
| couleur = jaune
| titre = THE TWO JARS
| contenu =
<big>
« Never fear ! » said the Brass to the Clay<br />
Of two jars that the flood bore away :<br />
« Keep you close to my side ! »<br />
But the porcelain replied,<br />
« I'll be smashed if beside you I stay. »<br />
OUR FRIEND OUR ENEMY
</big>
}}
{{Encadre
| couleur = Mandarine
| épaisseur = 2px
| fond = Jaune de Naples
| contenu =
<big>
LES DEUX CRUCHES
« N'aie pas peur ! dit le pot de cuivre au pot<br />
d'argile emporté par la même vague :<br />
Reste à mes côtés ! »<br />
Mais la porcelaine répliqua :<br />
« Votre voisinage me briserait. »
Nos proches sont nos pires ennemis.
</big>
}}
{{Bas de page
| idfaculté = littérature
| précédent = [[../La corneille vaniteuse/]]
| suivant = [[../Les deux crabes/]]
}}
|