« Littérature de jeunesse en anglais : Quatorze fables d'Esope/L'aigle et le corbeau » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Lydie Noria a déplacé la page Littérature de jeunesse en anglais : Fourteen fables by Aesop/L'aigle et le corbeau vers Littérature de jeunesse en anglais : Quatorze fables d'Esope/L'aigle et le corbeau sans laisser de redirection |
présentation texte |
||
Ligne 13 :
| contenu =
<big>
<poem>
The Eagle flew off with a lamb ;
Then the Crow thought to lift an old ram,
In his eaglish conceit.
The wool tangled his feet,
And the shepherd laid hold of the sham.
Ligne 22 ⟶ 23 :
</big>
}}
{{
| couleur
|
|
| contenu
<big>
<poem>
L'AIGLE ET LE CORBEAU
L'aigle emporta un mouton entre ses serres ;
Le Corbeau, aveuglé par l'orgueil du rapace,
Essaya à son tour de soulever un vieux bélier.
La laine s'emmêla entre ses griffes
Et le berger s'empara de l'imposteur.
Ne surestimez pas vos pouvoirs personnels.
</poem>
</big>
}}
|