« Littérature de jeunesse en anglais : Frères Grimm, Le voyage du Petit Poucet/Présentation du livre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m taille galerie
compléments
Ligne 1 :
<gallery widths="200150" heights="200150">
Image:Hermann Vogel-Thumbling's Travels-1.jpg|HermanHermann Vogel, Le départ
Image:Hermann Vogel-Thumbling's Travels-2.jpg|HermanHermann Vogel, La mauvaise patronne
Image:Hermann Vogel-Thumbling's Travels-3.jpg|HermanHermann Vogel, Les voleurs
Image:Hermann Vogel-Thumbling's Travels-5.jpg|HermanHermann Vogel, Le repas du renard
</gallery>
 
 
* Les mésaventures de ''Tom Pouce'' sont très populaires en Europe. Les Frères Grimm ont écrit deux contes, ''Tom Pouce'' (KHM 37) et ''Le voyage du Petit-Poucet'' (KHM 45).
* Les illustrations en couleurs du dessinateur allemand Hermann Stockmann (1867-1938) exploitent la veine réaliste chère aux jeunes lecteurs de son époque.
 
* Les illustrations en couleursnoir et blanc du dessinateur allemand Hermann StockmannVogel (18671854-19381921) exploitent la veine réaliste chère aux jeunes lecteurs desont sontrès époquepoétiques.
 
== Une version anglaise courte ==