« Allemand/Vocabulaire/Cuisine/Verbes et expressions divers » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Julien1311 (discussion | contributions)
m modèle Traductions
Ligne 42 :
| jmdn. den Appetit verderben
| couper l'appétit à qn
|trinken
|boire
|verdursten
|mourir de soif
* '''|aus einem Glas trinken''' : boire dans un verre
|boire dans un verre
* '''|aus der Flasche trinken''' : boire à la bouteille
|boire à la bouteille
|schlürfen
* '''schlürfen''' : |boire bruyamment
* '''|auf einen Zug leeren''' : boire d'un trait
|boire d'un trait
* '''|seinen Durst löschen''' : étancher sa soif
|étancher sa soif
|einfrieren
|congeler
|auftauen
|dégeler
|sich ernähren
|s'alimenter
|nahrhaft
|nourissant
|köstlich
|délicieux
|unterernährt
|sous alimenté
|satt
|rassasié
}}
 
* '''trinken''' : boire
* '''verdursten''' : mourir de soif
* '''aus einem Glas trinken''' : boire dans un verre
* '''aus der Flasche trinken''' : boire à la bouteille
* '''schlürfen''' : boire bruyamment
* '''auf einen Zug leeren''' : boire d'un trait
* '''seinen Durst löschen''' : étancher sa soif
* '''einfrieren''' : congeler
* '''auftauen''' : dégeler
* '''sich ernähren''' : s'alimenter
* '''nahrhaft''' : nourissant
* '''köstlich''' : délicieux
* '''unterernährt''' : sous alimenté
* '''satt''' : rassasié
 
 
[[Catégorie:Vocabulaire allemand]]