« Macédonien/Grammaire/Articles » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mise à jour
m Robot : Remplacement de texte automatisé (- l'on + l’on )
Ligne 57 :
 
== Articles indéfinis ==
Il n'y a pas d'articles indéfinis en macédonien, et il ne faut pas utiliser « еден » (''eden'', un) comme on le ferait en français (je vois un village, une rue). « Еден » ne doit être utilisé que lorsque l'onl’on veut compter, par exemple pour dire « j'ai ''un'' chien et ''deux'' chats ». Mot à mot, en macédonien, on dit « je vis dans village, je vois ville », si on dit en français « je vis dans ''un'' village, je vois ''une'' ville ».
 
{{Bas de page