« Wikiversité:Prise de décision/Langues » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Langues régionales : déplacement en discussion
Ligne 302 :
 
=== Langues régionales ===
{{notif|:Lydie Noria}} Je suis d'accord que la faculté des langues régionales devraient être renommée, si elle est conservée, dans le sens que vous semblez prendre, mais l'utilisation de « francophone » n'est pas idéale puisque, dans sa définition principale, « francophone » concerne seulement le français et il n'y donc pas d'autres « langues francophones ». Il y a d'autres langues qui sont parlées en « régions francophones », mais, utilisé cela, ne corrige pas les problèmes soulevés que cette division est arbitraire et non exclusive en plus d'apporter des incohérences, par exemple, le fait d'avoir des langues autochtones canadiennes de la même famille linguistique et de nations qui sont proches l'une de l'autre culturellement dans différentes facultés pour la simple raison qu'il y a davantage de colons européens français que se sont établis dans une région par rapport à une autre. [[Utilisateur:Amqui|Amqui]] ([[Discussion utilisateur:Amqui|discussion]]) 25 avril 2017 à 14:29 (UTC)
:: ''Faculté des langues en pays francophone'', ''Faculté des langues parlées en zone francophone'', il doit bien y avoir une formulation qui mettrait tout le monde à peu près d'accord (la perfection n'est pas de ce monde) sans bouleverser la Wikiversité par une fusion aussi importante des facultés. — [[Utilisateur:Lydie Noria|Lydie Noria]] ([[Discussion utilisateur:Lydie Noria|discussion]]) 25 avril 2017 à 14:54 (UTC)
:::Cela ne change rien au fond du problème qui est qu'il s'agit d'une division arbitraire, non exclusive et qui n'est pas claire. Vous n'avez pas adressez la façon de gérer l'exemple que j'apporte par rapport aux langues autochtones. Les divisées selon le fait qu'elles se trouvent en régions francophones me semblent être du colonialisme. En même temps, les mettre dans langues étrangères si on a une "faculté des langues en régions francophones" est ignoré le fait qu'elles se trouvent en "régions francophones". [[Utilisateur:Amqui|Amqui]] ([[Discussion utilisateur:Amqui|discussion]]) 25 avril 2017 à 16:13 (UTC)
 
=== Fusion des langues étrangères et des langues régionales ===
Fusionner les langues étrangères et les langues régionales en une seule permettrait au moins de pouvoir donner une mise en contexte et servir de point de départ pour apprendre au sujet de différentes langues. Par exemple, il y avait des langues qui correspondent à la définition de "régionale" selon les critères de la faculté actuelle, qui était sous "langues étrangères" depuis au moins 9 ans, personne ne l'a mentionné, néanmoins, il s'agit bel et bien d'une incohérence. Même chose pour des langues anciennes, qui correspondent à la description de "langues étrangères" utilisée par cette faculté. Les divisions actuelles sont très confuses, surtout qu'on ne peut indiquer aucune mise en contexte sur la page d'accueil. Comment on fait pour savoir que "langues régionales" traitent de toutes les langues parlées dans un endroit francophone, si c'est un terme que l'on a jamais entendu et même si ces langues peuvent être étrangères selon où vous vivez ? Il est nécessaire de pouvoir accéder aux différentes langues d'une façon claire. Si division il y a, une mise en contexte est nécessaire si l'on utilise des termes qui ne sont pas universellement compris, et cela ne semble pas être possible actuellement. De plus, je trouve très bizarre que deux langues autochtones canadiennes, par exemple, qui font partie de la même famille linguistique se retrouvent dans deux facultés différentes simplement parce que l'une des nations autochtones est au Québec (francophone) et l'autre dans le reste du Canada (anglophone) ; ces langues existaient bien avant que les colons européens arrivent avec leurs propres langues. Merci, [[Utilisateur:Amqui|Amqui]] ([[Discussion utilisateur:Amqui|discussion]]) 25 avril 2017 à 16:17 (UTC)
 
== Votes ==