« Picard/Grammaire/Nom » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : Remplacement de texte automatisé (-\|\s*idfacult[ée]\s*=\s*langues\s*([^\|\s]*)(\s*) +| idfaculté = langues\2)
m Formatage, ajout de div style="text-align: center;"
Ligne 29 :
 
 
<div style="text-align: center;">
{{Exemple
| contenu =
Ligne 36 :
ène air (f)|un air (m)|ete maronne (f) |ton pantalon (m)|un dint (m)| une dent (f)| un wépe (m)| une guèpe (f)|el crape (f)| le crabe (m)|ech ringoliche (m)| la réglisse (f)| ...|...|}}
}}
</centerdiv>
 
; formation du féminin
Ligne 69 :
==Le pluriel==
Le pluriel se fait en général avec un ''s''.
<div style="text-align: center;">
{{Exemple
| contenu =
{{traductions|langue1=pcd|ech fiu, chés fius|le fils, les fils|un jornal, des jornals|un journal, des journaux|ech viu, chés vius |le vieux, les vieux|ech vieu, chés vieus |le veau, les veaux|...|...|}}}}
</centerdiv>
 
 
; Les noms toujours au pluriel:
 
<div style="text-align: center;">
{{Exemple
| contenu =
{{traductions|langue1=pcd|chés mérs|la mer|chés nèges|la neige|ène boule in neiges|une boule de neige|}}}}
</centerdiv>
 
mais: '''ech bord del mèr''', '''el mèr Atlantike''', ...