« Vietnamien/Vocabulaire/Nombres » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 137 :
|}
Attention, il y a plusieurs cas particuliers :
* Pour le chiffre cinq, lorsqu'il est utilisé pour les unités devient « lăm » et non « năm » au dessus de dix, on dit donc « mười lăm » et non « mười năm ».
* Le nombre 10, « mười » perd son accent (et change donc de ton) sur le o dans les dizaines à partir de 20, comme « hai mươi » (20).
* On continue de former les nombres de 10 à 100 sur le même modèle, à part quelques exceptions : « năm » reste « lăm » sauf quand il s'agit de la dizaine.