« Allemand/Vocabulaire/Services publics/Administration générale et locale » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Jeuwre (discussion | contributions)
→‎Commune : orthographe allemande corrigée, + prononciation
→‎Commune : + prononciation
Ligne 36 :
|Traduction2=la commune
|Mot3=der [[:de:wikt:Gemeinderat|Gemeinderat]], die Gemeinderäte
|Prononciation3=ɡəˈmaɪ̯ndəˌʁaːt, ɡəˈmaɪ̯ndəˌʁɛːtə
|Son3=[[Fichier:De-Gemeinderat.ogg]], [[Fichier:De-Gemeinderäte.ogg]]
|Traduction3=le conseil municipal<br>le conseiller municipal
Ligne 42 :
|Mot4=die [[:de:wikt:Gemeindeversammlung|Gemeindeversammlung]], -en
|Prononciation4=ɡəˈmaɪ̯ndəfɛɐ̯ˈzamlʊŋ
|Son4=[[Fichier:De-Gemeindeversammlung.ogg]]
|Traduction4=l'assemblée communale
|Notes4=Cette institution de petites structures suisses réunit tous les électeurs de la commune
|Mot5=das [[:de:wikt:Rathaus|Rathaus]], die Rathäuser
|Prononciation5=ˈʁaːtˌhaʊ̯s, ˈʁaːtˌhɔɪ̯zɐ
|Son5=[[Fichier:De-Rathaus.ogg]], [[Fichier:De-Rathäuser.ogg]]
|Traduction5=la mairie