« Introduction à la langue chinoise/Pinyin et prononciation » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
maintenance
m m
Ligne 38 :
::fa1yin0 (''prononciation'')
 
'''attention''', il y a quelques pièges quand on veut prononcer un mot chinois écrit en pinyin:
# ''h'' en pingin est très gutural, proche du "r" français donc hǎo se prononce à peu près «rao»
# ''i'' en pingin se prononce comme un "e" très sec après z, c, s, zh, ch, sh, r donc shì se prononce à peu près «che»
# ''x'' et ''sh'' se prononcent avec ch, donc xièxie se prononce à peu près «chiéchié» et shì se prononce à peu près «che»
# ''r'' ressemble au "j" français, donc rén se prononce à peu près «jen»
 
== Prononciation du mandarin ==