« Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Redispatchage des genres à l’étude
Ligne 44 :
=== Ambigène ===
Timoc-Bardy Romana emploi le terme de genre ambigène dans ''Pluralité et catégorisation. Les substantifs ambigènes du roumain'', pour désigner les noms passant d’un masculin singulier à un féminin pluriel<ref>{{Article|prénom1=Romana|nom1=Timoc-Bardy|titre=Pluralité et catégorisation. Les substantifs ambigènes du roumain|périodique=Faits de langues|volume=7|numéro=14|date=1999|doi=10.3406/flang.1999.1284|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/flang_1244-5460_1999_num_7_14_1284|consulté le=2021-08-08|pages=207–215}}</ref>. Cette catégorie qualifie donc les noms dont le genre varie par l’interférence de considérations sémantico-syntaxiques tierces, comme la variation en nombre.
 
=== Ambigu ===
[[w:Léon Fleuriot|Léon Fleuriot]] en 1985 dans son ''Essai d’interprétation analytique'' qualifie le mot gaulois ''ualentos'' de ''génitif d’anthroponyme de genre ambigu''<ref>{{Article|prénom1=Léon|nom1=Fleuriot|titre=Essai d’interprétation analytique|périodique=Études celtiques|volume=22|numéro=1|date=1985|doi=10.3406/ecelt.1985.1791|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1985_num_22_1_1791|consulté le=2021-08-24|pages=138–155}}</ref>. [[w:Michel Lejeune (linguiste)|Michel Lejeune]] lui emploi ''genre ambigu'' pour qualifier le cognomen ''Gemma'' et le suffixe -āti-<ref>{{Article|prénom1=Michel|nom1=Lejeune|titre=Approche du texte|périodique=Études celtiques|volume=22|numéro=1|date=1985|doi=10.3406/ecelt.1985.1790|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1985_num_22_1_1790|consulté le=2021-08-24|pages=118–138}}</ref><ref>{{Article|prénom1=Michel|nom1=Lejeune|titre=Inscriptions lapidaires de Narbonnaise (I-VII)|périodique=Études celtiques|volume=12|numéro=1|date=1968|doi=10.3406/ecelt.1968.1418|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1968_num_12_1_1418|consulté le=2021-08-24|pages=21–91}}</ref>. [[w:Jacques Chaurand|Jacques Chaurand]] pour sa part indique que ''le'' en picard est d’un genre ambigu<ref>{{Article|prénom1=Jacques|nom1=Chaurand|titre=Caractères originaux de la microtoponymie du Pas-de-Calais|périodique=Actes des colloques de la Société française d'onomastique|volume=14|numéro=1|date=2014|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/acsfo_0000-0000_2014_act_14_1_1188|consulté le=2021-08-24|pages=17–35}}</ref>. Corinne Jouanno nous rappelle en 2009 que [[w:Michel Psellos|Michel Psellos]] désigne [[w:Favorinus d'Arles|Favorinus d'Arles]] comme ''sophiste au genre ambigu'', par ''allusion voilée à son androgynie''<ref>{{Article|prénom1=Corinne|nom1=Jouanno|titre=Les Byzantins et la seconde sophistique : étude sur Michel Psellos|périodique=Revue des Études Grecques|volume=122|numéro=1|date=2009|doi=10.3406/reg.2009.7945|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/reg_0035-2039_2009_num_122_1_7945|consulté le=2021-08-24|pages=113–143}}</ref>.
 
Certains n’hésitent pas à utiliser la qualificatif d’''ambigu'' pour définir le genre épicène sans autre forme de précision<ref>Mariani Joseph, Francopoulo Gil, Paroubek Patrick, « Le corpus NLP4NLP pour l’analyse bibliométrique de 50 années de recherches en traitement automatique de la parole et du langage naturel », ''Document numérique'', 2017/2-3 (Vol. 20), p. 31-78. DOI : 10.3166/dn.2017.00012. URL : https://www.cairn.info/revue-document-numerique-2017-2-page-31.htm </ref>. Martha Keil pour sa part précise qu’il permet de qualifier des noms qui ''ont été vraiment portés par des hommes comme par des femmes''<ref>{{Article|langue=fr|prénom1=Martha|nom1=Keil|titre=Hendl, Suessel, Putzlein. Les noms des femmes dans les communautés ashkénazes (xive-xve siècle)|périodique=Clio. Femmes, Genre, Histoire|numéro=45|date=2017-05-01|issn=1252-7017|doi=10.4000/clio.13504|lire en ligne=http://journals.openedition.org/clio/13504|consulté le=2021-08-24|pages=85–105}}</ref> et en ce sens en fait un simple homonyme d’épicène.
 
D’autres explorent des approches nettement plus sociologiques qui l’associent au résultat de diverses formes de transgression des catégories de genre stéréotypiques, par exemple dans les représentations de figures divines<ref>{{Chapitre-B|prénom1=Grégory|nom1=Dessart|prénom2=Zhargalma|nom2=Dandarova-Robert|prénom3=Pierre-Yves|nom3=Brandt|titre chapitre=Construction et transgression des catégories de genre dans les représentations de figures divines : comparaison interculturelle de dessins d’enfants et adolescents|titre ouvrage=Imaginaires queers|éditeur=BSN Press|date=2020-10-29|doi=10.3917/bsn.becci.2020.01.0093|lire en ligne=https://doi.org/10.3917/bsn.becci.2020.01.0093|consulté le=2021-08-24|passage=93–112}}</ref>. Où dans des enjeux sociétaux plus directs comme qualificatif de l’identité des veuves, qui voient ''leur autorité étant respectée quand elles adoptent légitimement des rôles masculins, tout en étant limitée par des règles qui défavorisent systématiquement les femmes''<ref>{{Article|titre=Comptes rendus|périodique=Annales de démographie historique|volume=116|numéro=2|date=2008|issn=0066-2062|issn2=1776-2774|doi=10.3917/adh.116.0281|lire en ligne=https://doi.org/10.3917/adh.116.0281|consulté le=2021-08-24|pages=281}}</ref>. Voir pour qualifier la société elle même comme concept oscillant entre système machinal et organisme vivant<ref>{{Article|langue=fr|prénom1=Luca|nom1=Paltrinieri|titre=Gouverner le choix procréatif : biopolitique, libéralisme, normalisation|périodique=Cultures & Conflits|numéro=78|date=2010-12-15|issn=1157-996X|doi=10.4000/conflits.17963|lire en ligne=http://journals.openedition.org/conflits/17963|consulté le=2021-08-24|pages=55–79}}</ref>.
 
Ces quelques attestations éparses ne permettent pas de dresser un portrait clair des invariants pouvant décrire un ''genre ambigu'' nettement identifié et homogène, ou pour reprendre les mots de Paul Delbouille sortir celui-ci d’un ''genre ambigu dont la définition est encore aujourd'hui vague et incertaine''<ref>{{Article|titre=Chronique —Kroniek|périodique=Revue belge de Philologie et d'Histoire|volume=49|numéro=4|date=1971|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_1971_num_49_4_2895|consulté le=2021-08-24|pages=1302–1421}}</ref>.
 
Le terme de ''genre ambigu'' est de fait très majoritairement plutôt employé en dehors de tout sens de catégorie grammaticale, pour désigner notamment des styles littéraires ou autre à la frontière de deux canons établis.
 
=== Animéité ===