« FRA3826-Poster:Pommerat et ses variables » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Anpanman (discussion | contributions)
m typo
Puisque ceux-ci reprennent principalement les mêmes contes, mais tout en gardant la même trame principale, ils changent les contes et les modifient
Ligne 16 :
 
[[Fichier:Capture d'écran couverture contes Grimm.png|vignette|Photo de couverture de l’édition ''Librio Littérature'' des Contes des Frères Grimm|200px|droite]]
Les [[w:Conte#Le_conte_oral_ou_conte_populaire|contes]] sont des formes littéraires relativement complexes, dans le sens où ils se diffusent de deux manière très malléables à savoir l'oral ainsi que l'écrit, et ainsi ils représentent l’hybridité au sens propre. La diffusion des contes qui se faisaient à l'oral ainsi qu’à l'écrit a toujours été susceptible de plagiat et a connu une importante mouvance. Car les contes ne sont pas des objets littéraires fixes, et c’est d'ailleurs ce qui en fait leur beauté. Plusieurs figures historiques telles que Charles Perrault et les frères Grimm, sont les témoins de ces évolutions/variations. Puisque ceux-ci reprennent principalement les mêmemêmes contes, mais tout en gardant la même trame principale, ils changent les contes et les modifient de sortes à ce que les moralités ainsi que les pensées philosophique ne soient plus les mêmemêmes d’une version à une autre. Et comme si ces deux illustres figurent n’avaient pas déjà assez perturbé les contes destinés initialement à la ''jeunesse'', d'autres personnes s'approprient ces récits pour en faire de nouvelles œuvres avec de nouvelles portées, s'ajustant généralement avec l'environnement social. Monsieur [[w:Walt_Disney|Walt Disney]], par exemple, s’est vu fournir lui aussi sa propre version des contes empruntés à ses prédécesseurs, pour cette fois-ci créer une version indubitablement destinée aux enfants. Les versions des contes traités et revisités par Monsieur Walter Elias Disney, sont devenus au fil du temps les versions "initiales" des contes, dans la mesure où celles de ses prédécesseurs les Frères Grimm et Charles Perrault étaient un peu cruelles, longues et parfois morbides, alors que Walt Disney lui propose une atmosphère toute autre et d’avantage bienveillante, d’autant plus lorsque les récits vont se transformer en films d’animations.
En ce qui concerne Joël Pommerat il s’agit plus ou moins d’un retour dans le temps bien que lui soit de notre époque. En effet, cet ''écrivain de spectacle'' propose, notamment dans le cas du conte de ''Cendrillon'', une atmosphère propre à son environnement théâtral, à savoir lugubre, morbide, se basant sur l’humour noir et le sarcasme mais avec tout de même un aspect très comique et une approche des choses et de certains thèmes, tout à fait remarquable. La pièce ''Cendrillon'' de Joël Pommerat, n’est pas destinée aux enfants bien qu'ils puissent y assister sans le moindre problème. La vision de conte qu’il a choisi de mettre en scène est tout à fait unique et traite des sujets de la mort, de l’abandon, de la confusion avec un remarquable tact, étant donné que ces sujets sont traités par des ’'enfants'' tels que le personnage de''La très jeune fille'' et du ''Très jeune prince''.
Ainsi, tout en retenant donc que les contes ne cessent de varier d’une personne à une autre, le but de ce projet et de comparer certaines versions telles que celle des frères Grimm, de Charles Perrault, de Walt Disney ainsi qu'avec celle de Joël Pommerat. Afin de permettre une traçabilité visuelle et frivole de ce que ces versions de conte ont en commun grâce à l’outil ''Voyant Tools''.