« Breton/Grammaire/Substantifs » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 10 :
On appelle ici «&nbsp;substantifs&nbsp;» les mots ou groupes de mots représentant des substances, concrètes (êtres, choses, ''etc'') ou abstraites (sentiments, idées, ''etc''). Les substantifs peuvent se combiner avec divers éléments grammaticaux ([[Breton/Grammaire/Articles|articles]], [[Breton/Grammaire/Pronoms|pronoms]], ''etc'') pour exprimer des modalités particulières.<br>
Autrement dit, les substantifs sont les noms et groupes de noms – ''nom'' est un substantif, ''groupes de noms'' est un groupe de substantifs.
== Genre !==
Comme en {{fr}}, ilIl y a en {{br}}seulement deux genres seulementen breton : le masculin et le féminin ; il n'y a pas de genre neutre, qui existe en [[Département:Allemand|allemand]] et en [[Département:Anglais|anglais]].<br>
 
Cependant, unLe substantif breton n'a pas toujours le même genre que son correspondant en français : ''plaisir'' est masculin, '''plijadur''' est féminin ('''ur <u>b</u>lijadur''', ''un plaisir'') • ''maison'' est féminin, '''ti''' est masculin ('''<u>daou</u> di''', ''deux maisons'').
*Sont masculins les noms d'hommes, d'animaux mâles, la plupart des noms de choses et les noms abstraits en '''-der''' et en '''-erezh''' : '''ur pober''' ''(un boulanger)'' • '''ur c'hi''' ''(un chien)'' • '''an tommder''' ''(la chaleur)'' • '''ar c'heginerezh''' ''(l'art culinaire)''.
*Sont féminins les noms de femmes, d'animaux femelles, la plupart des noms géographiques (pays, villes, rivières, ''etc''), et quelques noms de choses, en particulier la plupart des noms en '''-ded''', en '''-ell''', en '''-enn''', en '''-ez''', en '''-ezh''' et les noms abstraits en '''-i''' : '''ar boberez''' ''(la boulangère)'' • '''ur giez''' ''(une chienne)'' • '''ur vro''' ''(un pays)'' • '''ar vreskted''' ''(la fragilité)'' • '''ur ganell''' ''(une bobine)'' • '''un dommerez''' ''(un appareil de chauffage)'' • '''ar varregezh''' ''(la compétence)'' • '''ar c'hwervoni''' ''(l'amertume)''.
*Si un substantif masculin peut être féminisé, le genre féminin s'obtient en ajoutant le suffixe '''-ez''' à la forme masculine : '''pober → pober<u>ez</u>''' ''boulanger → boulangère'' • '''ki → ki<u>ez</u>''' ''chien → chienne''.
:<span style="font-variant:small-caps; color:#008000;">'''<u>note 1</u>'''</span>
::Comme en {{fr}}français, le féminin peut être toutcomplètement différent du masculin (phénomène de [[:w:supplétion|supplétion]]) : '''marc'h''' ''(cheval)'' '''→ kazeg''' ''(jument)'' • '''paotr''' ''(garçon)'' '''→ plac'h''' ''(fille)'' <ref>Il existe un féminin '''paotrez''', dont le sens de ''fille'' est devenu péjoratif ''(coureuse)''.</ref> • '''tad''' ''(père)'' '''→ mamm''' ''(mère)'' • '''tarv''' ''(taureau)'' '''→ buoc'h''' ''(vache)''.
:<span style="font-variant:small-caps; color:#008000;">'''<u>note 2</u>'''</span>
::Le suffixe '''-enn''' sert parfois à féminiser un substantif masculin : '''krennard''' ''(adolescent)'' '''→ ur grennardez / ur grennardenn''' ''(une adolescente)''.