« Recherche:Pour une économie plus juste au sein du mouvement Wikimédia » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
pluriel |
|||
Ligne 154 :
Pour s'en convaincre, il suffit de visiter le site de la fondation dont les pages, et c'est bien normal pour une institution anglophone, sont en grande majorité accessible en anglais uniquement. Ce site n'est pas non plus l'endroit où se discute et se décide la récolte et la répartition des fonds, mais il n'en reste pas moins un lieu d'information officiel important. Ensuite, nous avons vu que la répartition des subsides destinés aux projets bénévoles et en provenance de la fondation et des associations nationales s'organisait au sein site Meta-Wiki. Malheureusement et malgré un travail de traduction considérable<ref>{{Cite web|title=Language statistics - Meta|accessdate=2016-06-21|url=https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ALanguageStats&x=D&language=es}}</ref>, la majorité des interactions s'y déroule en anglais et il serait illusoire de penser qu'un jour tout ce qui s'y passe pourrait être traduit dans les 292 langues pratiquées au sein du mouvement.
On pourrait bien sûr considérer cette situation normale dans le cadre d'une plate-forme multiculturelle. Mais ce qui est normal et acceptable dans la pratique ne doit pas pour autant échapper aux règles éthiques et à une [[w:Équité#Equité_linguistique|justice linguistique]] qui d'ailleurs se fait de plus en plus entendre au niveau mondial et Européen<ref>{{Harvsp|Van Parijs|2011}}</ref>. Est-il juste que les fonds perçus du monde entier sur base d'un travail fait par des bénévoles répartis dans
{{clr}}
|