Trente-six fables d'Ésope/Le paon et la pie

Début de la boite de navigation du chapitre
Le paon et la pie
Icône de la faculté
Chapitre no 9
Leçon : Trente-six fables d'Ésope
Chap. préc. :Le coq et le coq d'Inde
Chap. suiv. :Le dragon, l'enclume et la lime
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Trente-six fables d'Ésope : Le paon et la pie
Trente-six fables d'Ésope/Le paon et la pie
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.






La fable d'Ésope Le quatrain de Bensérade

Les Oiseaux élirent le Paon pour leur Roi à cause de sa beauté.

Une Pie s'y opposa, et leur dit

qu'il fallait moins regarder à la beauté qu'il avait

qu'à la vertu qu'il n'avait pas.

Le paon est élu roi comme un fort bel oiseau,

La pie en murmure, et s'irrite

Qu'on ait peu d'égard au mérite :

Est-il sûr qu'on soit bon parce que l'on est beau ?


La fontaine de Versailles

Plusieurs oiseaux des plus rares sont placés
sur un amphithéâtre de rocaille,
et jettent de l’eau.
Au fond est le paon jetant de l’eau,
qui tombe par nappes en cascade dans le bassin.
La pie sur un petit rocher
semble plaider sa cause,
et jette de l’eau contre le paon.


Traduction du texte de Edward HOLSWORTH

Une grande variété d'oiseaux rares sont installés ici
dans une volière aménagée dans une très belle rocaille en forme d'amphithéâtre.
De leurs positions respectives jaillit un important jet d'eau
en direction de différentes parties de la vasque ou du bassin.
Au sommet de l'amphithéâtre se dresse un paon impérial qui,
pour montrer son dédain, vomit par nappes entières
une cascade d'eau sur la tête de son adversaire, la pie,
qui se tient en contrebas, sur un petit perchoir en coquillage
d'où elle semble rejeter un fort jet d'eau contre le paon,
comme pour affirmer sa revendication en matière de prééminence.


Le texte d'origine en anglais