Lien vers le modèle Montest: Utilisateur:Youni Verciti/Bac à sable/Montest
portugais
|
français
|
Prononciation audio
|
adulto
|
adulte
|
|
portugais
|
français
|
Prononciation ogg
|
artificial
|
artificiel
|
|
portugais
|
français
|
Prononciation ogg
|
barato
|
bon marché
|
|
olá
|
salut
|
|
Youni Verciti
Catégoriser dans À faire
Un tableau pour tester le modèle mytrad
portugais
|
français
|
---|
padrão
|
modèle
|
pão
|
pain
|
caneta
|
stylo
|
tiret - bloque
|
pas de caractères spéciaux
|
cellule vide bloque
|
un espace
|
vazio
|
vide
|
fg
|
hj
|
Youni Verciti
Catégoriser dans À faire
Youni Verciti
Catégoriser dans À faire
Youni Verciti
Catégoriser dans À faire
mot1
|
trad1
|
mot2
|
trad2
|
mot3
|
trad3
|
portugais
|
français
|
mot1
|
trad1
|
mot2
|
trad2
|
mot3
|
trad3
|
mot4
|
trad4
|
mot5
|
trad5
|
mot6
|
trad6
|
mot7
|
trad7
|
mot8
|
trad8
|
mot9
|
trad9
|
mot10
|
trad10
|
mot11
|
trad11
|
mot12
|
trad12
|
mot13
|
trad13
|
mot14
|
trad14
|
mot15
|
trad15
|
mot16
|
trad16
|
mot17
|
trad17
|
mot18
|
trad18
|
mot19
|
trad19
|
mot20
|
trad20
|
mot21
|
trad21
|
mot22
|
trad22
|
mot23
|
trad23
|
mot24
|
trad24
|
mot25
|
trad25
|
mot26
|
trad26
|
mot27
|
trad27
|
mot28
|
trad28
|
mot29
|
trad29
|
mot30
|
trad30
|
mot31
|
trad31
|
mot32
|
trad32
|
mot33
|
trad33
|
mot34
|
trad34
|
mot35
|
trad35
|
Youni Verciti
Catégoriser dans À faire
mot36
|
trad36
|
mot37
|
trad37
|
mot38
|
trad38
|
mot39
|
trad39
|
mot40
|
trad40
|
mot41
|
trad41
|
mot42
|
trad42
|
mot43
|
trad43
|
mot44
|
trad44
|
mot45
|
trad45
|
mot46
|
trad46
|
mot47
|
trad47
|
mot48
|
trad48
|
mot49
|
trad49
|
Traduction(s) modèles originauxModifier
traductions
portugais
|
français
|
pão
|
pain
|
saudade
|
nostalgie
|
portugais
|
traduction au singulier
|
---|
français
|
on obtient l'alignement inverse et ça ne fonctionne que pour une paire de mot
|
---|
Pour faciliter la saisie on peut utiliser l’édition visuel, pour créer un tableau de 2 colonnes, en prenant soin de formater la première ligne en "cellule de contenu".
palavra
|
mot
|
padrao
|
modèle
|
linha
|
ligne
|
coluna
|
colonne
|
Pour transformer ce tableau en modèle, il faut:
# Modifier la chaîne {| class="wikitable" par {{NomModèle|Params,
# Supprimer les sauts de ligne "|-",
# Remplacer |} par }} à la fin.
Apres les 3 étapes ci dessus on obtient:
portugais
|
français
|
palavra
|
mot
|
padrão
|
modèle
|
linha
|
ligne
|
coluna
|
colonne
|
Projection sur le modèle TraductionsModifier
- Modifier l'esthétique du modèle, pour le rendre plus facile à intégrer.
- Proposition
colonne gauche (langue étudiée) caractère en gras,
colonne droite (langue native) caractère normal,
un modèle sous forme de balise pour signaler une traduction qui utilise les variables pagelang et rootnamelang avec un seul séparateur.
- Avantages
- Finalité
Dresser un robot, à compiler tous le couples de mots (ici pt|fr) ou globalement "langue étudiée"|"langue native") du département en cherchant le nom du modèle dans les pages ; pour créer automatiquement des index (Liste du vocabulaire...).
On utilise le langage de la page comme langue2, lange native
On utilise la variable rootname pour essyer de derminer langue1, langue étudiée
Nous avons saisi une liste en mode visuel avec un tableau sur deux colonnes. Rechercher/Remplacer pour le rendre compatible au modèle puis nous le declarons comme modèle.
- Ça plante sur la ligne 39 qui renvoi une cellule vide et sur la ligne 40 global error.