Début de la boite de navigation du chapitre
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, «
Vocabulaire allemand : Les réunions Allemand/Vocabulaire/Travail/Reunion », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
(de)
Prononciation API
Entendre
(fr)
absagen
ˈapˌzaːɡn̩
annuler, décommander
anrufen
ˈanˌʁuːfn̩
appeler
der Bericht , -e
bəˈʁɪçt
le compte-rendu, le rapport
die Besprechung , -en
bəˈʃpʁɛçʊŋ
la réunion
das Gespräch , -e
ɡəˈʃpʁɛːç
la conversation
der Termin , -e
tɛʁˈmiːn
le rendez-vous
verbinden
fɛɐ̯ˈbɪndən
mettre en communication, relier
Ce verbe est également utilisé dans le sens de faire un bandage.
vereinbaren
fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nbaːʁən
convenir
(... d'un rendez-vous)
allemand
français
Das Problem ist immer noch nicht gelöst. Soll ich eine Bespechung zwischen allen Betroffenen organisieren?
Gnome-speakernotes.svg
Le problème n'est toujours pas résolu. Dois-je organiser une réunion entre toutes les parties prenantes ?
Ich muss ein Gespräch mit meinem Chef führen.
Gnome-speakernotes.svg
Je dois avoir une conversation avec mon chef.
Kannst du mir einen Termin mit der Buchhaltung vereinbaren?
Gnome-speakernotes.svg
Peux-tu me prendre un rendez-vous avec la comptabilité?
Ich muss meinen Termin absagen.
Gnome-speakernotes.svg
Je dois annuler mon rendez-vous.
Wir müssen Herrn Schuhmacher anrufen.
Gnome-speakernotes.svg
Nous devons appeler Monsieur Schuhmacher.
Kann ich bitte Herrn Schuhmacher sprechen?
Gnome-speakernotes.svg
Puis-je parler à Monsieur Schumacher, s'il vous plaît ?
Einen Moment! Ich verbinde Sie mit ihm.
Gnome-speakernotes.svg
Un moment! Je vous le passe.
Sie sind falsch verbunden!
Gnome-speakernotes.svg
Vous vous êtes trompé de numéro !