Discussion:Dialectes français d'Afrique/Français burkinabè

Extrait de la salle de café avril 2016

modifier

Bonjour à tous je viens de voir une erreur sur cette page. Un contributeur a voulu parler du français du Burkina. Les exemples qui ont été cité proviennent tous de l'argot ivoiriens. Les burkinabés ne parle pas ainsi. C'est un vol de culture que je constate ou soit la personne s'est trompé. C'est vraiment choquant de sa part. Toutes ces expressions cités dans un tableau sont utilisées que par les ivoiriens. Revoyez donc le document sur Le français populaire du Burkina. ...Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Koni jean (d · c · b · s)..

Nous devons tenir compte de ce témoignage, des commentaires de user:Lionel Scheepmans. Je témoigne que ces expressions n’ont pas de frontières elles sont courantes dans toute l’Afrique de l’ouest. Je trouve choquant de parler de dialecte français d’Afrique là où nous devrions parler de parler langage familier ; ceci ne dépasse pas le stade d’expressions populaires. Le Burkina a choisi la langue français comme langue officielle. Les dialectes parlés dans la région sont des dialectes africains. Je surenchérit sur Lionel, le contenu vient de w:Français populaire burkinabè. --Youni Verciti (discussion) 5 mai 2016 à 18:12 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Dialectes français d'Afrique/Français burkinabè ».