Limousin/Première approche/Les diphtongues

Début de la boite de navigation du chapitre

Les groupes dits vocaliques (de plusieurs voyelles) sont nombreuses en occitan et chaque lettre se prononce.

Les diphtongues
Icône de la faculté
Chapitre no 3
Leçon : Première approche
Chap. préc. :Les voyelles
Chap. suiv. :Les consonnes
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Première approche : Les diphtongues
Limousin/Première approche/Les diphtongues
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Les diphtongues

modifier

-ai- [] :

aiga

[aïgò]

(eau)


-au- [aw] :

paraula

[parawlò]

(parole)


-ei- [èï] :

eisserbar

[èïssèrba]

(désherber)


-eu- [œw] / [eu] :

chasteu

[tchâtœw] / [tchâteu]

(château)


-ia- [ya] ou []

gialada (gelada)

[djialadò]

[gelée)


viá

[viò]

(voie)


-iu- [yo] (ou [y'] : -i- long):

diumenc

[dyowmèn]

(dimanche)


-oe- [ouè] :

notz (noetz)

[nouèy]

()


-oi- [ouèï] :

boirar

[bouèïra]

(mélanger)


-òu- [ow] :

jòune

[dzownè]

(jeune)


champanhòu

[tchampagnow]

(champignon / cèpe)


-oa- [] (API : [wɔ]), ou [wa]

coa

[kwò]

(queue)


coas

[kwa]

(queues)


doas

[dwa]

(deux au féminin)


-ue- souvent [è] (ou []) :

nuech

[nè]

(nuit)

Les triphtongues

modifier

Si les diphtongues sont légion, nous avons aussi des triphtongues en occitan (-iei-, -uei-). La plus fréquente en limousin est peut-être la suivante :


-uòu- [yow] :

uòu

[yow]

œuf


buòu

[byow]

(bœuf)


Complément

modifier

Les terminaisons en -ion- fréquentes font en général [i] (voir [] en allant vers la montagne limousine) :

comunicacion

[coumunicassi]

communication


'tencion

[tènssi]

(attention)