Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ou
Si historiquement nounou, diminutif caressant de nourice, a été employé exculisivement au genre ambigu, il est désormais également employé à l’équivoque[1][2]. Cet usage est cohérent avec l’emploi du suffixe -ice pour des termes de genre équivoque comme aruspice et sa variante haruspice, extispice, olympionice ou patrice et des termes épicènes comme antipolice, castice, complice, déditice, novice, poturice et statice.
Par ailleurs un peu plus d'une vingtaine d'autres de désignatifs biotiques en -ou sont employés de façon épicène, bien que certains connaissent également des alterances en -oue ou -oute : akou, anglo-fou, belou, bestiou, bêtassou, cagou, casse-cou, choubidou, choubidou, chou, fonbou, gaou, glandouillou, grippe-sou, Lébou, maine-anjou, marabou, relou, ripou, sans-le-sou, voyou, youkou.
À noter que goudou lorsque le terme est employé pour désigner une lesbienne est strictement ambigu. La présicison sémantique importe dans la mesure où Goudou peut être employé à l’équivoque en guise de gentilé[3] . Sont également strictement ambigu :
- chahbanou, chabanou, ou shabanou qui désigne une impératrice d’Iran, ou l’épouse du chah ;
- les mots composés qui suffixe un terme strictement ambigu avec -garou : chauve-souris-garou, hyène-garou, louve-garou, panthère-garou, renarde-garou, vache-garou ;
- maminou et mamou ou manou appellation affectueuse pour une grand-mère, pendant de papinou et papou[4] ;
- matoutou, nom vernaculaire employé en Guyane pour nommer différentes espèces d’aviculaires, araignées de type mygale ;
- niafou, terme injurieux désignant une Jeune femme noire à la mode, dont l’apparence est jugée comme relevant d’une volonté exagérée de séduire ;
- pougaou, nom vernaculaire de l'anguille d'eau douce, dans le sud de la France ;
- renouée-bambou, plante du genre des renouées, rudérale, à tige creuse, coriace, à port dressé, subspontanée en Europe.
- ↑ Par La Rédac' Masculin, « Nounou au masculin, la nouvelle tendance ? », sur Masculin.com, (consulté le 23 avril 2023)
- ↑ « nounou », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
- ↑ Martine Balard, « Chapitre III. Le travail forcé », dans Dahomey 1930 : mission catholique et culte vodoun : L'œuvre de Francis Aupiais (1877-1945), missionnaire et ethnographe, Presses universitaires de Perpignan, coll. « Études », (ISBN 978-2-35412-312-3, lire en ligne), p. 241–260
- ↑ « Quels surnoms donner aux grands-parents ? », sur www.wemoms.fr (consulté le 23 avril 2023)