Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ownesse, own
Dans le corpus considéré, ne concerne que clown et poisson-clown. Il faut noter d’abord que clown est aussi bien employé de manière épicène qu’en alternance de clownesse.
Sur le plan étymologique, l’anglais à d’abord connu des variantes morphologique comme clowne et cloyne avant de se stabiliser sur clown[1]. Son origine antérieure reste controversée et donne possiblement :
- d’un dialecte scandinave, par comparaison avec l’islandais
klunni
: camarade malhablie ou rustre, au suédoiskluns
: imbécile pénible, camarade malhabile, le danoisklunt
: bûche, bloc, qui peut être rapproché par exemple de tête de bûche ou de l’anglaisblockhead
: imbécile ; - d’un dilacte du bas allemand, par comparaison au frison
klönne
et au néerlandaiskloen
, personne malhabile ; - du latin
colonus
: colonist, paysan — cette hypothèse n’étant cependant souvent mentionné que pour mieux la désavouer.
- ↑ « clown | Search Online Etymology Dictionary », sur www.etymonline.com (consulté le 18 mars 2023)