Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ule, -ul
C’est notamment le cas de consule et consul qui emploie cette alternance, ainsi que leurs dérivés comme proconsule et vice-consul. Ils dérivent du latin consul, qui connaît la flexion consulum[1]. À noter que consulesse est documenté par le Wiktionnaire uniquement pour désigner l’épouse de quelque titulaire d'un consulat, tandis que consulaire désigne uniquement la personne qui, bien qu’elle est exercée une fonction consulaire, n’est plus bénéficiaire de ce statut au moment sous lequel elle est considérée[2][3][4]. Le terme est issu du latin qui connaît la flexion génitive pluriele consulum, ce qui suffit à motiver la forme isonèphe en -ulum.
- ↑ « consul », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
- ↑ « consulesse », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
- ↑ « consulte », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
- ↑ « consulaire », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)