« Khmer/Grammaire/Alphabet/Souscrites » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création de la page
 
→‎tçœ:ŋ sɞ : exemple sans accent
Ligne 767 :
| Mot1 = <big><big><big><big><big>សង្សារ</big></big></big></big></big>
| Prononciation1 = {{Coloré|teal|sɞŋsɑ}} | Traduction1 = Amant<br />Concubin
| Mot2 = <big><big><big><big><big>អ៊ីហ្សែរហ្សាំបុង</big></big></big></big></big>
| Prononciation2 = {{Coloré|teal|i:zæɹzamboŋ}} | Traduction2 = &nbsp;<br />IsèreJambon<br />&nbsp;
| Notes2 = '''Cas particulier :''' cette souscrite accordée avec la consonne <big><big><big>ហ</big></big></big> produit le son {{Coloré|teal|z}}, comme dans le français ''z''é''z''éyer<br />Il s'agit encore d'un son qui n'existait pas avant l'introduction de mots d'origine européenne.
}}