Troubles Dys Difficultes rencontrees en anglais
Mallette pédagogique Troubles Dys
modifierL’anglais est une langue difficile à assimiler pour un élève Dys (en particulier les dyslexiques). Ils sont amenés à rencontrer de nombreuses difficultés.
Pourquoi est-ce si difficile ?
modifierDifficultés à l’oral dues
modifierA la complexité de la prononciation
modifier- Accentuation des mots ;
- Diphtongues fréquentes ;
- Distinction entre différents types de voyelles (courte/longue ou relâchée/tendue).
Difficultés à l'écrit dues
modifierAux irrégularités dans les correspondances entre graphèmes et phonèmes
modifier- Certaines lettres n’ont plus le même son (qu’en français) :
- « a » devient « é » ;
- « e » devient « i » ;
- « i » devient « aïe » ;
- « u » devient « you ».
- Des nouveaux sons doivent être transcrits à l’écrit :
Exemples | |
---|---|
"out" | loud, about, ... |
"ious" | various, serious |
"ing" | going, writting, ... |
"ed" | cooked, wanted, ... |
"ies" | ladies, parties, ... |
- Des consonnes muettes (à l’écoute) sont présentes à l’écrit :
Exemples | |
---|---|
Silent "b" | climb, thumb, doubt, ... |
Silent "c" | muscle, black, scene, … |
Silent "d" | wednesday, sandwich, handsome, … |
Silent "g" | gnat, foreign, sign, … |
Silent "h" | heir, honest, ghost, … |
Silent "k" | knee, knife, know, … |
Silent "l" | salmon, could,chalk, … |
Silent "n" | autumn, column, hymn, … |
Silent "s" | island, aisle, debris, … |
Silent "t" | listen, wistle, christmas, … |
Silent "w" | wrap, who, sword, … |
Au manque de correspondance entre anglais et français dans
modifier- La formation des temps :
- 2 formes de présent (simple et progressif) ;
- 4 formes de passé (passé simple, passé de situation/habitude terminée, present perfect et past perfect).
- La construction de certaines phrases :
- Auxiliaire « do » pour la forme interrogative (sauf certains cas) ;
- Auxiliaire « do » + « not » pour la forme négative ;
- Utilisation des modaux « can », « must », « may » et « have to » pour exprimer la possibilité, l’obligation, la probabilité, l’absence de nécessité.
- La différenciation des genres :
- Genre neutre ;
- Adjectifs et participes invariables.
Aux complexités grammaticales
modifierExemples les plus connus | |
---|---|
Homophones :
(même prononciation mais signification différente) |
air – heir, be – bee, buy – by – bye
cereal – serial, close – clothes days – daze, dear – deer eight – ate, eye – I flower – flour, for – four gnu – knew – new, grate – great hart – heart, hi – hight idle – idol, in – inn, jeans – genes, knight – night, know – no marry – merry – Mary, muscle – mussel not – knot, one – won, or – oar – ore pair – pare – pear, peace – piece rap – wrap, right – write sea – see, son – sun their – there, to – too – two weak – week, whine – wine |
Homographes :
(même orthographe mais signification différente) |
bat : une chauve-souris ou une batte (de baseball)
bear : un ours ou supporter cut : arrêter un enregistrement, de filmer ou couper/découper ou couper un paquet de carte go : le départ (d’une course) ou quitter un endroit puzzle : un puzzle ou intriguer (laisser perplexe quelqu’un) set : plus de 450 sens différents stand : un stand ou se lever |
Difficultés de différenciations auditives dues
modifierA la proximité de certains sons, à des prononciations différentes ou à la découverte de nouveaux sons
modifier- « wh » et « th » : confusions fréquente entre when/then ou where/there ;
- en anglais, le « w » n’est pas équivalent du « v » ;
- en français, le son « th » n’existe pas.
A la confusion de sons voisins
modifier- les « sifflantes » : « ch » – « j » – « sh » ;
- les voyelles courtes : [i] – [e] – [ae] ;
- les consonnes sonores ou sourdes : bag – back, thing – think, spend – spent ;
- la longueur des mots : eat – it, feel – fill, pool – pull, cheap – chip.
Difficultés de différenciation visuelle
modifierConfusion et inversion de certaines lettres
modifier- "d"/"q", "b"/"p", "m"/"n", "u"/"n" ;
- "W"/"M", "Q"/"O".
Fautes d’orthographe fréquentes
modifier- écrire "feef" au lieu de feet ;
- confusion entre while et white ;
- confusion entre might et night ;
- confusion entre foot et food ou écriture de "foob"