Troubles Dys Difficultes rencontrees en anglais

Mallette pédagogique Troubles DysModifier

Menu-Mallette pédagogique Troubles DysModifier

Temps de lecture : 3mn30s

Pourquoi est-ce si difficile ?Modifier

L’anglais est une langue difficile à assimiler pour un élève Dys (en particulier les dyslexiques). Ils sont amenés à rencontrer de nombreuses difficultés.

Difficultés à l’oral duesModifier

A la complexité de la prononciationModifier

  • Accentuation des mots ;
  • Diphtongues fréquentes ;
  • Distinction entre différents types de voyelles (courte/longue ou relâchée/tendue).

Difficultés à l'écrit duesModifier

Aux irrégularités dans les correspondances entre graphèmes et phonèmesModifier

  • Certaines lettres n’ont plus le même son (qu’en français) :
    • « a » devient « é » ;
    • « e » devient « i » ;
    • « i » devient « aïe » ;
    • « u » devient « you ».
  • Des nouveaux sons doivent être transcrits à l’écrit :
Exemples
"out" loud, about, ...
"ious" various, serious
"ing" going, writting, ...
"ed" cooked, wanted, ...
"ies" ladies, parties, ...
  • Des consonnes muettes (à l’écoute) sont présentes à l’écrit :
Exemples
Silent "b" climb, thumb, doubt, ...
Silent "c" muscle, black, scene, …
Silent "d" wednesday, sandwich, handsome, …
Silent "g" gnat, foreign, sign, …
Silent "h" heir, honest, ghost, …
Silent "k" knee, knife, know, …
Silent "l" salmon, could,chalk, …
Silent "n" autumn, column, hymn, …
Silent "s" island, aisle, debris, …
Silent "t" listen, wistle, christmas, …
Silent "w" wrap, who, sword, …

Au manque de correspondance entre anglais et français dansModifier

  • La formation des temps :
    • 2 formes de présent (simple et progressif) ;
    • 4 formes de passé (passé simple, passé de situation/habitude terminée, present perfect et past perfect).
  • La construction de certaines phrases :
    • Auxiliaire « do » pour la forme interrogative (sauf certains cas) ;
    • Auxiliaire « do » + « not » pour la forme négative ;
    • Utilisation des modaux « can », « must », « may » et « have to » pour exprimer la possibilité, l’obligation, la probabilité, l’absence de nécessité.
  • La différenciation des genres :
    • Genre neutre ;
    • Adjectifs et participes invariables.

   Aux complexités grammaticalesModifier

Exemples les plus connus
Homophones :

(même prononciation mais signification différente)

air – heir, be – bee, buy –  by – bye

cereal – serial, close  – clothes

days – daze, dear – deer

eight – ate, eye – I

flower – flour, for – four

gnu –  knew – new, grate – great

hart – heart, hi – hight

idle – idol, in – inn, jeans – genes,

knight – night, know – no

marry – merry – Mary, muscle – mussel

not – knot, one – won, or – oar – ore

pair – pare – pear, peace – piece

rap – wrap, right – write

sea – see, son – sun

their – there, to – too – two

weak – week, whine – wine

Homographes :

(même orthographe mais signification différente)

bat : une chauve-souris ou une batte (de baseball)

bear : un ours ou supporter

cut : arrêter un enregistrement, de filmer ou couper/découper ou couper un paquet de carte

go : le départ (d’une course) ou quitter un endroit

puzzle : un puzzle ou intriguer (laisser perplexe quelqu’un)

set : plus de 450 sens différents

stand : un stand ou se lever

Difficultés de différenciations auditives dues Modifier

A la proximité de certains sons, à des prononciations différentes ou à la découverte de nouveaux sonsModifier

  • « wh » et « th » : confusions fréquente entre when/then ou where/there ;
  • en anglais, le « w » n’est pas équivalent du « v » ;
  • en français, le son « th » n’existe pas.

A la confusion de sons voisinsModifier

  • les « sifflantes » : « ch » – « j » – « sh » ;
  • les voyelles courtes : [i] – [e] – [ae] ;
  • les consonnes sonores ou sourdes : bag – back, thing – think, spend – spent ;
  • la longueur des mots : eat – it, feel – fill, pool – pull, cheap – chip.

Difficultés de différenciation visuelleModifier

Confusion et inversion de certaines lettresModifier

  • "d"/"q", "b"/"p", "m"/"n", "u"/"n" ;
  • "W"/"M", "Q"/"O".

Fautes d’orthographe fréquentesModifier

  • écrire "feef" au lieu de feet ;
  • confusion entre while et white ;
  • confusion entre might et night ;
  • confusion entre foot et food ou écriture de "foob"