Discussion:Zoé la vaniteuse
Zoé la vaniteuse fait partie de la faculté de Français et du projet Français. Si vous voulez participer, vous pouvez modifier cette leçon ou visiter la page du projet où vous pourrez vous joindre au projet et consulter la liste des tâches et des objectifs. Vous pouvez aussi créer des exercices pour cette leçon. | |
Complet | Cette leçon a été classée comme d'avancement complet selon les critères d'évaluation de Wikiversité. |
présentation des illustrations au trait
modifierLydie Noria : Merci de votre suivi très encourageant. Je vais mettre en ligne plusieurs ouvrages dont les illustrations sont au trait et souhaiterais trouver dans le modèle Gallery comment mettre un fond de couleur, reprenant celui d'alphabétisation. Merci d'avance. Als33120 (discussion) 28 juin 2016 à 08:58 (UTC)
- Als33120 : Bonjour, Pour le modèle Gallery, je ne sais rien de plus que ce qui est marqué dans Aide:Galerie. Peut-être en le combinant avec le Modèle:Encadre. Mais pour que cela marche bien, il faudrait que vos illustrations au trait soit sur fond transparent. Si vos illustrations sont sur un fond non transparent, ce n'est pas possible ! le fond apparaîtra, voir ci-dessous — Lydie Noria (discussion) 28 juin 2016 à 09:36 (UTC)
Avec fond transparent
Avec fond non transparent
- Lydie Noria : Pour les fonds transparents, ce sera possible pour les histoires suivantes que je n’ai pas encore importées sur commons. Je regrette de ne pas y avoir pensé avant, quand je les ai mises en .png. Mais l’essai que je viens de faire est déjà pas mal du tout sur la page de présentation. Un grand merci. Als33120 (discussion) 28 juin 2016 à 09:46 (UTC)
- Als33120 : Faut faire des essais, le n'ai pas réussi à combiner le modèle encadre avec le modèle gallery avec images en fond transparent. On dirait que le modèle gallery rajoute un fond, mais j'ai fait cela rapidement. Il faudrait étudier la question de près. — Lydie Noria (discussion) 28 juin 2016 à 09:55 (UTC)
- Lydie Noria : Pour les fonds transparents, ce sera possible pour les histoires suivantes que je n’ai pas encore importées sur commons. Je regrette de ne pas y avoir pensé avant, quand je les ai mises en .png. Mais l’essai que je viens de faire est déjà pas mal du tout sur la page de présentation. Un grand merci. Als33120 (discussion) 28 juin 2016 à 09:46 (UTC)
Disparités texte anglais et français
modifierBonjour
Je viens juste de découvrir la version française sur Gallica ; jusque là je ne connaissais que la version en anglais (raconte-moi en 2011) plus courte (9 scènes au lieu de 11) mais plus complète.
J'ai donc créé cette leçon sur alphabétisation et non littérature allophone. Je me pose une question : en constatant que le texte anglais est plus logique et que les détails favorisent la compréhension. Comment puis-je rajouter ces détails sans trahir le texte de départ ? Suffit-il de le signaler dans la page de présentation ?
De toute manière je vais importer le tapuscrit du texte anglais et sa traduction sur commons, ce que je n’avais pas fait en 2011.
merci et désolée, j'aurais dû m'en rendre compte plus tôt... Als33120 (discussion) 28 juin 2016 à 15:40 (UTC)
première version
modifierà relire, please. Merci. Als33120 (discussion) 30 juin 2016 à 20:33 (UTC)