Bienvenue sur Wikiversité, Als33120 !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikiversitaire bénévole.

Wikiversité est la seule communauté pédagogique en ligne dont les ressources peuvent être améliorées par tous ! La version francophone comporte aujourd'hui 1 508 leçons, mais aussi 347 travaux de recherche. Elle est actuellement animée par 67 bénévoles actifs. Si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à laisser un message à la Salle café. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikiversité repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Contenus éducatifs uniquement (Wikilivres accueille tous types de manuels non pédagogiques) ;
  2. Licence libre et respect des droits d'auteur (ni copie, ni plagiat) ;
  3. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  4. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous pouvez découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Je vous souhaite de prendre plaisir à étudier ou à contribuer sur Wikiversité.

À bientôt !


P.S. : Vos nouveaux messages normalement signés par leurs expéditeurs seront affichés en bas de cette page. Pour répondre, vous pouvez soit le faire directement sur votre propre page de discussion en cliquant sur le mot bleu « Répondre » affiché à la suite du message, soit le faire sur la page de discussion de votre interlocuteur, qui est accessible via un hyperlien présent dans sa signature (Pour en savoir plus, consultez cette page d'aide).

--Lydie Noria (discussion) 16 septembre 2015 à 05:20 (UTC)Répondre


Projet de découverte par les enfants et les collégiens de la littérature enfantine anglophone et de ses illustrateurs.

Bibliothèque wikiversitaire modifier

La nuit porte conseil et j’ai peut-être une idée concernant les livres que vous avez traduits. Nous sommes en train de démarrer une bibliothèque wikiversitaire. Peut-Être, pourrions-nous envisager d'y ouvrir un département « livres traduits » réservé à des livres traduits de l'étranger, libres de droits et n'existant pas en français. Mais ce serait, pour vous, peut-être pas mal de travail, car il faudrait mettre les livres sous forme écrites pour que la traduction soit modifiable et puisse être librement améliorée par d'autres contributeurs. Il serait toutefois bien que vous fassiez parallèlement une leçon dans le Département:Littérature allophone faisant référence à ces livres pour justifier leur présence dans la bibliothèque qui, en principe, est censée contenir des documents utilisables dans un but pédagogique. Qu'en pensez-vous ?   --Lydie Noria (discussion) 16 septembre 2015 à 05:50 (UTC)Répondre

Merci pour votre idée, de mon côté j'étais justement en train de découvrir "wikibooks" d'un point de vue de contributrice. Je n'y avais jamais pensé car il s'agit toujours de textes relativement courts (une ou deux séances en classe) et non de livres, et surtout toujours de textes choisis parce qu’ils sont illustrés (l'image en lien avec la compréhension). Au départ, j’avais pensé à wikisource pour les propositions de traductions, mais je n'ai jamais contribué, si ce n'est en transcription débutante du fac simile de Peer Gynt d'Ibsen. Je peux déposer les enregistrements des traductions sur commons, comme ceci Si_Esope_m'était_conté.ogg Mes "leçons" déjà disponibles sont sous forme de questionnaires de lecture ; est-ce que cette forme est acceptable ou bien y a-t-il des modèles à suivre ? Je vous remercie d’avoir pris le temps d'aboutir à une proposition pour ce projet qui me tient à cœur. Als33120 (discussion) 16 septembre 2015 à 06:53 (UTC)Répondre
Désolée pour la question sur les modèles, je lis les pages d'aide. Als33120 (discussion) 16 septembre 2015 à 07:52 (UTC)Répondre
Tâtonnements en cours sur Aide:Collection avec des questionnaires de lecture des Histoires naturelles de Jules Renard. Als33120 (discussion) 16 septembre 2015 à 09:23 (UTC)Répondre
Si c’est sous forme de questionnaire de lecture, cela rentre dans le cadre de la Wikiversité. C'est d'ailleurs, je pense, l’objet de la leçon Littérature russe: Fiodor Dostoïevski, vie et œuvre (déjà citée). Vous pourriez mettre un livre dans la bibliothèque wikiversitaire et créer une leçon dans le Département:Littérature allophone consistant en un questionnaire de lecture sur le livre concerné.   --Lydie Noria (discussion) 16 septembre 2015 à 09:35 (UTC)Répondre
OK, je fais le tour des textes libres déjà disponibles sur wikisource (anglais ou/et traductions) pour lesquels j’ai des questionnaires et enregistrements sonores, afin de ne pas faire de doublon.Als33120 (discussion) 16 septembre 2015 à 11:15 (UTC)Répondre

Déplacement de la page de collection modifier

Bonjour, j’ai déplacé" ici la page de votre « collection » car vous avez suivies un liens d'aide, or votre page ne semble pas être une page d'aide. Elle pourra être déplacé par la suitedans un meilleur endroit en fonction de l'évolution de celle-ci. Crochet.david (discussion) 16 septembre 2015 à 11:33 (UTC)Répondre

Merci, la première version de la page est faite. J’ai essayé d'améliorer la mise en page, mais mes essais ont été refusés. Als33120 (discussion) 16 septembre 2015 à 19:46 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si ce refus provient de mon compte, mais une erreur dans mon code javascript m'a fait annuler à mon insu quelques unes de vos éditions hier soir, Lydie les a rétabli et je vous présente mes plus plates excuses. JackPotte ($) 17 septembre 2015 à 06:45 (UTC)Répondre
Ouf, j'étais vraiment inquiète. Pas besoin de vous excuser, cela m'a obligée à relire un peu de doc sur le fonctionnement de wikiversité que je découvre.Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 06:53 (UTC)Répondre
@Crochet.david Transfert terminé, vous pouvez supprimer la page. Merci. Als33120 (discussion) 24 septembre 2015 à 21:56 (UTC)Répondre

Nouveauté modifier

Voila, je viens de créer le Département:Livres traduits. Je vous remercie de m'avoir inspiré l'idée. Ce département devrait avoir son utilité dans la Wikiversité.   --Lydie Noria (discussion) 17 septembre 2015 à 05:05 (UTC)Répondre

Encore un merci  . J’ai fait un autre essai --Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 08:41 (UTC)Répondre

Formatage modifier

Juste un petit mot pour vous prévenir que je vais intervenir sur votre leçon Contes d'ailleurs dans le cours de la journée pour la formater aux normes de la Wikiversité. Après mon intervention, elle ressemblera à la leçon Lectures faciles du même département. J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient.   --Lydie Noria (discussion) 17 septembre 2015 à 09:38 (UTC)Répondre

Au contraire, je n'osais pas vous le demander, je "regarderai" ce soir et j'essaierai d'avancer pour les prochains textes : ça me sert de "bac à sable".   Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 09:44 (UTC)Répondre
Merci Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 11:02 (UTC)Répondre
Voilà, c’est fait ! N'hésitez pas à me demander si vous avez une question. La Wikiversité est un peu plus compliquée que Wikipédia à cause de sa structuration. Il est donc normal que l’on aide les nouveaux jusqu'à ce qu’ils aient acquis suffisamment d'expérience. Mais ne vous inquiétez pas non plus, car ce n’est pas aussi compliqué que cela en a l'air au premier abord.
Je regarderai ce soir au calme, j’ai complété objectifs et pré-requis, mais c’est du temporaire. Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 11:19 (UTC)Répondre
Pour votre leçon Contes d'ailleurs, vous avez la possibilité de la rattacher au cours Français en CE1. Je ne l'ai pas fait, car je ne savais pas si vous souhaitiez le faire, mais je peux le faire si vous voulez ?   --Lydie Noria (discussion) 17 septembre 2015 à 11:10 (UTC)Répondre
Oui, je n’avais pas bien compris les "niveaux", c’est pour ça que j’avais mis "CE1" dans le texte. Surtout n'hésitez pas non plus à intervenir sur la présentation, par exemple question/réponse. J’ai fait un copier-coller depuis la version papier et je trouve que c’est "triste". Si vous avez des exemples ? Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 11:19 (UTC)Répondre
Voir la page Aide:Niveaux. Si je vous ai proposé le CE1, c’est parce-que j’ai vu que vous l'aviez mise au niveau 3 dans le Département:Alphabétisation.   --Lydie Noria (discussion) 17 septembre 2015 à 11:27 (UTC)Répondre
OK, je viens de comprendre votre proposition de passage à Français. C'est entendu. Je passe l'information auprès de collègues en activité (cycle 2 ou cycle 3 allophones) pour qu’ils relisent, corrigent et complètent. Als33120 (discussion) 17 septembre 2015 à 11:34 (UTC)Répondre
Là, c’est moi qui ne suis pas sûre d’avoir compris. J’ai donc fait la modification. J’ai inscrit votre leçon dans Français en CE1 et j’ai signalé ce cours dans Contes d'ailleurs (voir Spécial:Diff/500356). Français en CE1 apparaît donc dans le sommaire de la leçon juste en dessous du département. Vous pouvez rectifier ce que j’ai fait si vous pensez que ce n’est pas correct.   --Lydie Noria (discussion) 17 septembre 2015 à 12:02 (UTC)Répondre

À propos des marges modifier

Bonjour, j’ai eu l'impression que parfois, vous essayez de faire des marges. Je me permet donc de vous signaler l'existence du modèle:Encart qui permet, entre autres choses, de faire des marges :

Marge non matérialisé :

Il était une fois une équipe de charpentiers qui demeurait au bord d'un fleuve près d'une grande forêt. Tous les jours, les charpentiers allaient en bateau jusqu'à la forêt couper des arbres pour en faire des planches.

Un jour où ils travaillaient dans la forêt, un éléphant s'approcha d'eux en boitant. Il leur montra une de ses pattes qui était enflée et malade. Puis il s'allongea et les hommes virent qu’il avait une énorme écharde dans sa patte malade. Ils la retirèrent et nettoyèrent bien la plaie si bien qu'en un rien de temps il fut guéri. Reconnaissant, l'éléphant se dit : « Ces charpentiers m'ont rendu un fier service, je vais me mettre à leur service. » Et l'éléphant se mit à leur arracher les arbres. Parfois, quand les arbres étaient débités, il faisait rouler les rondins jusqu'au fleuve. Parfois il leur portait leurs outils ; aussi les charpentiers se mirent-ils à le nourrir, matin, midi et soir.

Marge matérialisé :

Il était une fois une équipe de charpentiers qui demeurait au bord d'un fleuve près d'une grande forêt. Tous les jours, les charpentiers allaient en bateau jusqu'à la forêt couper des arbres pour en faire des planches.

Un jour où ils travaillaient dans la forêt, un éléphant s'approcha d'eux en boitant. Il leur montra une de ses pattes qui était enflée et malade. Puis il s'allongea et les hommes virent qu’il avait une énorme écharde dans sa patte malade. Ils la retirèrent et nettoyèrent bien la plaie si bien qu'en un rien de temps il fut guéri. Reconnaissant, l'éléphant se dit : « Ces charpentiers m'ont rendu un fier service, je vais me mettre à leur service. » Et l'éléphant se mit à leur arracher les arbres. Parfois, quand les arbres étaient débités, il faisait rouler les rondins jusqu'au fleuve. Parfois il leur portait leurs outils ; aussi les charpentiers se mirent-ils à le nourrir, matin, midi et soir.

Voir la documentation du modèle:Encart pour plus de précisions.   --Lydie Noria (discussion) 19 septembre 2015 à 08:57 (UTC)Répondre

Merci beaucoup Lydie pour votre aide tout au long de la semaine, je n'utilise pas encore les modèles.   Je pensais m'occuper des "styles" dans un deuxième temps quand la saisie sera terminée, en reprenant page par page pour "automatiser" l’utilisation de chaque modèle. Par contre, je surveille de près vos améliorations et essaie de les mettre en pratique... Als33120 (discussion) 19 septembre 2015 à 09:09 (UTC)Répondre
Ha, ca fait plaisir d'entre dire que l’on prend en compte les remarques ou les améliorations. C'est rare. Crochet.david (discussion) 19 septembre 2015 à 09:21 (UTC)Répondre
Premier essai laborieux avec Le chien de Jules Renard   https://fr.wikiversity.org/wiki/Jules_Renard,_Histoires_naturelles/Le_chien#Production_d.27écrit Als33120 (discussion) 19 septembre 2015 à 09:36 (UTC)Répondre

Encadrement modifier

Il est possible aussi de faire des encadrements avec le modèle:Encadre. Voir, à titre de démonstration, la page Contes de Jataka/La reine des oiseaux. Bien sùr, ce n'est qu'une démonstration et vous pouvez annuler ce que j’ai fait sur cette page.   --Lydie Noria (discussion) 19 septembre 2015 à 13:32 (UTC)Répondre

Excellente idée, ça permet d'isoler l'espace à lire (encadré) et d'attirer le regard (couleur). Je ne suis pas douée pour les couleurs, merci. Als33120 (discussion) 19 septembre 2015 à 13:41 (UTC)Répondre

Un autre type d'encadrement, voir Contes de Jataka/Le Blackie de Mamie   --Lydie Noria (discussion) 19 septembre 2015 à 13:45 (UTC)Répondre

OK, en rajoutant l'image du livre : symbole = texte ; bonne idée, les pictogrammes sont très appréciés des lecteurs. Als33120 (discussion) 19 septembre 2015 à 13:59 (UTC)Répondre

Peut-être plus discrètement, sans le cadre, voir Contes de Jataka/Le crabe et la grue.   --Lydie Noria (discussion) 19 septembre 2015 à 14:20 (UTC)Répondre

Galerie modifier

Bonjour, suite à un coup d’œil sur la page Jules Renard, Histoires naturelles/Le hanneton, je vous signale, à tout hasard, une autre façon d'afficher une série d'images :

Voir Aide:Galerie !   --Lydie Noria (discussion) 20 septembre 2015 à 11:30 (UTC)Répondre

Je regarde, merci, je n'étais pas très satisfaite de mes tableaux (même souci avec les libellules)... et comme je vais avoir besoin d’en faire d'autres, autant que j'apprenne à me servir des galeries n'est-ce pas ?   Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 11:44 (UTC)Répondre
Parfait (https://fr.wikiversity.org/wiki/Jules_Renard,_Histoires_naturelles/La_demoiselle) merci pour le pré-réglage ; je regarderai de plus près dans un second temps. Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 11:53 (UTC)Répondre
C'est fait pour le hanneton Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 12:03 (UTC)Répondre
Vu : commons:File:Prunus-buds-1.jpg J'y penserai. Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 13:30 (UTC)Répondre

Corrigés ou solutions des exercices modifier

Je vous signale aussi la possibilité de mettre un corrigé de vos exercices dans un menu déroulant, Par exemple :

Ou encore :

Il est souhaitable, dans la mesure du possible, de donner à l'élève la possibilité de savoir s'il ne s'est pas trompé ! Les exercices sans corrigé sont souvent délaissés.   --Lydie Noria (discussion) 20 septembre 2015 à 12:24 (UTC)Répondre

OK, j’avais supprimé les "réponses" pour ce niveau, que je trouvais trop scolaires, je les rétablis avec ce modèle un peu plus appétissant  . Je termine d’abord le transfert de "Collection" et je ferai ça en suivant.Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 12:33 (UTC)Répondre


J'oubliais, Vous avez aussi la possibilité de colorier pour assortir au style de la page :

  --Lydie Noria (discussion) 20 septembre 2015 à 12:42 (UTC)Répondre

bonne idée. Pour le moment, j’ai gardé la même pour presque toutes les pages, je travaillerai les couleurs la semaine prochaine, peut-être pour regrouper des thèmes. Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 12:53 (UTC)Répondre
C'est bon. Merci. Als33120 (discussion) 20 septembre 2015 à 18:17 (UTC)Répondre


Candidature au statut d'administrateur modifier

Lionel Scheepmans propose sa candidature au statut d'administrateur (bibliothécaire) sur la page Wikiversité:Bibliothécaire/Candidature/Lionel Scheepmans. Vous êtes invités à venir voter !

Ceci est un message envoyé globalement à un groupe d'utilisateurs. Si, à l'avenir, vous ne souhaitez plus recevoir ce type de message, vous pouvez vous désinscrire sur la page Wikiversité:Notification de prises de décisions.


Candidature au statut d'administrateur modifier

Frigory propose sa candidature au statut d'administrateur (bibliothécaire) sur la page Wikiversité:Bibliothécaire/Candidature/Frigory. Vous êtes invités à venir voter !

Ceci est un message envoyé globalement à un groupe d'utilisateurs. Si, à l'avenir, vous ne souhaitez plus recevoir ce type de message, vous pouvez vous désinscrire sur la page Wikiversité:Notification de prises de décisions.


Précision modifier

Bonjour, quand j’ai mis :

Ceci est la solution :

blabla

blabla

J'espère que vous n'avez pas fait d'erreurs !

dans l’utilisation du modèle:Solution, c’était à titre de démonstration du modèle et pas du tout parce-que je souhaitais cette formulation que j’ai mise rapidement sans réfléchir. J'aurais pu mettre n’importe quoi d'autre. J’ai vu que vous avez repris les phrases : « Ceci est la solution : » et « J'espère que vous n'avez pas fait d'erreurs ! » dans votre leçon, j’espère que vous n'avez pas cru que vous étiez tenu de suivre cette formulation.  Lydie Noria (discussion) 25 septembre 2015 à 03:02 (UTC)Répondre

j’ai fait du copier-coller et prendrai le temps de varier les formulations, c’est comme pour les couleurs... Cela m'a permis de me concentrer sur autre chose. Als33120 (discussion) 25 septembre 2015 à 07:06 (UTC)Répondre

Illustrations modifier

Bonjour

Les illustrations des pages de wikiversité doivent-elles obligatoirement avoir été déposées sur wikimedia commons ou peuvent-elles être téléchargées depuis un disque dur personnel ? Faut-il demander un ticket OTRS au préalable pour justifier qu’elles ont été déposées par leur auteur en cc-by-sa ?

Merci Als33120 (discussion) 1 octobre 2015 à 07:24 (UTC)Répondre

Si elles ne sont pas sur Internet il est inutile de prévenir OTRS. Par contre elles doivent obligatoirement se trouver sur Commons. JackPotte ($) 1 octobre 2015 à 09:20 (UTC)Répondre
Merci, je vais donc continuer comme j’ai fait pour celles de Ellsworth Young. Als33120 (discussion) 1 octobre 2015 à 09:23 (UTC)Répondre

À propos de Six histoires de Chloé modifier

Bonjour. Pourquoi mettre les « sources » de cette leçon en page de présentation alors qu’elles seraient probablement mieux être indiqué dans chacune des pages concernés ? Crochet.david (discussion) 15 octobre 2015 à 05:21 (UTC)Répondre

Merci, oui, c’est ce que je vais faire, j'attendais que les pages soient créées, et cela me permettait de faire un stockage temporaire. Ce devrait être fait dans dans la journée. J'apprécie beaucoup le suivi de qualité dont je bénéficie depuis que je contribue à wikiversity, c’est très encourageant. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 05:32 (UTC)Répondre
C'est fait. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 06:11 (UTC)Répondre
  Lydie Noria : Wikification et catégorisation et aides de tout ordre Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 11:56 (UTC)Répondre

Modèle boite déroulante modifier

Bonjour

J’ai essayé de trouver un modèle "boite déroulante" pour les lectures cachées des "Six histoires de Chloé", dans le genre de ce que vous m'avez proposé pour les "solutions" des questionnaires de lecture, mais je n'ai pas réussi à en utiliser un de façon satisfaisante. J’ai laissé "Solution" temporairement. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 05:36 (UTC)Répondre

Et ce modèle {{Boîte_déroulante}} ? Crochet.david (discussion) 15 octobre 2015 à 05:45 (UTC)Répondre
J’ai essayé hier soir et ne sais pas trop m'en sortir, c’est un euphémisme : voir la 3° histoire Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 05:52 (UTC)Répondre
Bonjour, j’ai essayer d'améliorer un peu la troisième histoire. Est-ce que ça convient ? (je sais, il manque la couleur jaune, mais c’est pas prévu dans le modèle, faudrait l'améliorer)  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 06:20 (UTC)Répondre
Parfait, je pense que les couleurs sont moins importantes pour ce niveau. Merci, je commence à comprendre le fonctionnement des modèles. C'est parti pour les autres histoires Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 06:30 (UTC)Répondre
J’ai aussi modifié Six histoires de Chloé/Chloé à la plage pour une autre possibilité avec couleur, on peut, en effet remplacer « solution » par un autre titre !  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 06:54 (UTC)Répondre
J'adopte, merci, j’avais essayé sans succès   Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 07:05 (UTC)Répondre

Traductions modifier

Salut, j’ai bien reçu ton message, dans ma page de discussion, disant que tu étais disponible pour des traductions. Je pense que ce qui serait, peut-être le plus utile actuellement, c’est de t'occuper du Département:Livres traduits. Ce département vient de démarrer et ce serait bien, pour aider au démarrage, d'y mettre quelque chose pouvant servir d'exemple comme un petit livre de contes ou d'histoires, traduit d'une autre langue. Le problème, c’est que je ne sais pas comment on va procéder. Tu peux essayer d'étudier la question. Tout est à réfléchir et à concevoir!  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 12:10 (UTC)Répondre

Oui, c’était mon objectif de départ, c’est qqch qui me tient vraiment à cœur et j’ai contribué au département "alphabétisation" pour m'entraîner. Je dépose quelques essais et n'hésite pas à me critiquer, ce sont vraiment des ballons d'essai  
OK, je te remercie. La plus grosse question que je me pose est : Doit-on concevoir un modèle dans le style de celui que tu utilises pour les leçons mais adapté aux livres (c'est-à-dire sans sous-page « prérequis » et « objectif » et avec possibilité de mettre une table des matières ou autre chose utile à un livre) ou doit-on laisser chacun libre de s'organiser au risque d’avoir une certaine cacophonie dans les présentations qui ne serait pas en accord avec la ligne structurelle de la Wikiversité. Le problème, c’est que je ne suis pas une experte dans l'édition et je ne sais pas ce qu’il faudrait prévoir dans un modèle bien adapté aux livres ? Mais tu peux commencer comme tu l'entends et on peux ensuite voir ce qu’il est éventuellement utile de faire en fonction des besoins pour éventuellement améliorer  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 12:41 (UTC)Répondre
Je me sens à l'aise avec présentation, objectifs et prérequis, mais peut-être parce que cela correspond à mon mode de fonctionnement. J’ai démarré trois "leçons", j'avance à mon rythme comme je le sens, en réfléchissant à l'objectif "livre". Je les soumets à mes camarades d'abulédu et de la cubale (wikimedia-fr) et je te tiens au courant. Quelle belle aventure ! Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 12:52 (UTC)Répondre
Salut, pourrais tu me dires si les 6 dernières créations comme Littérature de jeunesse en anglais : Natural History notebooks sont tes essais de livre pour que je les classe en conséquence en leur mettant un modèle approprié.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 14:47 (UTC)Répondre
Oui, j’ai choisi ce qui me semblait correspondre comme support de lecture pour chacun de ces niveaux, avec des outils d'accompagnement appropriés : illustrations légendées (reprenant le vocabulaire des phrases), bulles d'aide écrites (et prononcées), etc. Merci. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 14:58 (UTC)Répondre
  Lydie Noria : Merci. Je commence à détailler une des pages pour voir ce qui me manque comme outils. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 16:57 (UTC)Répondre
J’ai une petite inquiétude en voyant comment tu as commencé. S'agit-il bien de livres ? j’ai l'impression que tu t’apprête à faire des pages contenant un ensemble de liens vers d’autres sites, ce qui me semblerait plutôt être du ressort du Département:Bases de données bibliographiques. Quand je pense à livre traduit, je pense à un livre qui serait sur la Wikiversité avec toutes ses pages. Les chapitres du livre étant des sous-pages de la page de sommaire comme cela se fait sur Wikilivre.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 17:14 (UTC)Répondre
  Lydie Noria : Non,non, c’est juste une manière de stocker le matériel pour l'avoir tout prêt quand je vais commencer à faire mes pages (voir ma réponse à D. C. sur les "sources" pour les 6 histoire de Chloé. Je vais voir Wikilivre (que je ne connais pas) pour être sûre d'aller dans la bonne direction. Merci de tes précisions. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 17:20 (UTC)Répondre
Quand je parlais de cacophonie plus haut, je pensais à Wikilivre. Je n'ai pas réussi à trouver sur Wikilivre, deux livres présentés de la même façon.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 17:36 (UTC)Répondre
Oui, je feuilletais et j'étais un peu perplexe. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 17:38 (UTC)Répondre
Voilà une proposition pour les "trois petits cochons", il manque les illustrations. Merci de me dire si je continue dans cette direction. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 18:23 (UTC)Répondre

Problème modifier

Attention, il faudrait que la page The elephant soit une sous-page de Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear, bouge plus, je vais corriger.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 19:07 (UTC)Répondre

merci, je ne me souvenais plus de la manip, j'attends. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 19:09 (UTC)Répondre
C'est bon, tu peux reprendre normalement, j’ai mis des modèles chapire dans la page Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear et j’ai renommé la page que tu viens de créer en Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear/The elephant. Bonne continuation.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 19:17 (UTC)Répondre

Place de la langue de départ modifier

Est-ce que je continue sur la piste du texte anglais caché à dérouler ?

Est-ce que je laisse les textes bruts ou je rajoute des bulles d'aide au texte anglais ?

Pas besoin de citer les sources ?

Merci Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 19:23 (UTC)Répondre

Peut-être est-ce intéressante d’avoir l'original en anglais dans un menu déroulant pour ceux qui seraient, malgré tout, intéressé par la version d'origine et pour ceux qui voudraient, peut-être, contrôler la traduction. Mais cela, je pense que l’on ne peux pas l'exiger, c’est déjà beaucoup de travail que de traduire un livre, si en plus il faut recopier la version d'origine ?
S'il y a besoin d'aide, il y a possibilité de mettre des annotations en bas de page en petit, mais je ne comprends pas pourquoi tu parles du texte anglais, car c’est la traduction qui va intéresser le lecteur. Le livre est destiné aux personnes qui ne connaissent pas la langue d'origine. Mais fais comme tu penses être bien !
Pour les sources, je ne sais pas trop, il me semble qu’il faut dire dans le sommaire de quel livre il s'agit, son auteur, la date à laquelle il a été édité. Mais là, je ne suis pas experte dans ce domaine. Met ce que tu penses bien de mettre. Je pense que dans le domaine de l'édition, tu dois être plus compétente que moi. Je ne suis pas en mesure de te renseigner sur ce qu’il est bien de signaler quand on traduit un livre.
Je me soucis surtout de l'aspect technique, de l'intégration du livre dans le cadre de la Wikiversité. D'un aspect adaptable à tout type de livres, pour servir d'exemple à d'autres utilisateurs qui voudraient traduire d'autres types de livre. Mais la législation et tout ce qu’il est bien de faire lorsqu'on traduit un livre, cela je ne sais pas.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 20:00 (UTC)Répondre
  Lydie Noria : Proposition sur la page de l'éléphant Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 20:15 (UTC)Répondre
La page Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear/The elephant me paraît bien !  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 20:20 (UTC)Répondre
OK, tu peux vérifier la souris ? si c’est bon je continue la ménagerie.  Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 20:33 (UTC)Répondre
Ça me paraît bon pour la souris! Je vais rajouter des modèles « bas de page » pour passer facilement d'une page précédente à la suivante et inversement.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 20:42 (UTC)Répondre
Ah oui, je viens de reprendre la présentation, pour l'adapter à ces deux pages. Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 20:47 (UTC)Répondre
Sur la page Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear, je ne vois pas l'auteur du livre et l'année d'édition ? Est-ce Daniel Lothrop, l'auteur et 1890, la date d'édition ? Il serait peut-être bien de faire figurer ces éléments sur le sommaire.  Lydie Noria (discussion) 15 octobre 2015 à 21:17 (UTC)Répondre
Merci, quand j’ai réorganisé la présentation de cette page, j’ai "oublié" le principal.  Als33120 (discussion) 15 octobre 2015 à 21:33 (UTC)Répondre


Quoi de neuf modifier

Bonjour, je me suis décidée à faire une adaptation du modèle leçon pour les livres. Peux-tu me dire ce que tu penses de ton livre Littérature de jeunesse en anglais : The magic pear avec ce nouveau modèle. Pour trancher les hésitations, j’ai prévu, en option, des prérequis, des objectifs, une table des matières, les référents et les posts-notions. Pour les faire apparaître tu peux rajouter ces options comme indiquer dans la page Essai qui a toutes les options (mais qui est à l'état d'ébauche). Si tu veux, par exemple mettre des objectifs, tu rajoutes « | objectif = oui » dans le modèle en sommaire. Si tu as des suggestions n'hésites pas à m'en faire part, je peux encore essayer d'améliorer !  Lydie Noria (discussion) 16 octobre 2015 à 09:23 (UTC)Répondre

c'est parfait J’ai envie de rajouter une dernière page avec des jeux, c’est fréquent avec les albumsAls33120 (discussion) 16 octobre 2015 à 10:44 (UTC)Répondre


Encadré leçon par thème modifier

Bonjour, dans le Département:Littérature allophone, j’ai vu que tu as mis ton livre dans l'encadré « leçon par thème » qui est réservée aux leçons. Je ne sais pas si tu l'as vu, mais j’ai déjà mis tous tes livres dans l'encadré « Bibliothèque wikiversitaire » qui se trouve plus bas dans la même page (je l'ai mis aussi dans le Département:Livres traduits) . Il faudrait éviter de trop surcharger les encadrés, on ne sait pas ce que l'avenir nous réserve et en plus, il faut faire attention à l'exemple donné, tout le monde risque de faire pareil et l’on va être débordé. Un autre détail, il faudrait aussi éviter de détailler les chapitres comme tu l'as fait dans le Département:Alphabétisation, les autres risquent de faire pareil et imagine ce que cela va devenir lorsqu’il y aura plus de 50 leçons comme dans le Département:Analyse. Désolée de te critiquer, mais tu m'as dit plus haut de ne pas hésiter à le faire.  Lydie Noria (discussion) 17 octobre 2015 à 08:25 (UTC)Répondre

PS : N'hésites pas à me critiquer aussi si tu me vois faire des choses bizarre !

Pas de pb, je croyais bien faire et éviter de te laisser faire toutes les corvées d'organisation. Oui, je préfère que tu me dises tout de suite ce qui ne va pas. Trop contente de participer à cette mise en ligne. Enlève les détails pour les autres, nettoie, je sais que tu as une vue d'ensemble et ça me "repose" de ne pas avoir à réfléchir à ça. Als33120 (discussion) 17 octobre 2015 à 11:12 (UTC)Répondre
Alphabétisation nettoyée. Als33120 (discussion) 17 octobre 2015 à 19:51 (UTC)Répondre


Félicitation modifier

Géniale la présentation de la page Littérature de jeunesse en anglais : Forteen fables by Aesop, la couleur de l'image que tu as mises est parfaitement assortie aux cadres qui sont à la couleur de la faculté littérature !  Lydie Noria (discussion) 18 octobre 2015 à 18:19 (UTC)Répondre

C'est très encourageant de te voir chercher, proposer ; ça me donne envie d’être "à la hauteur". Als33120 (discussion) 18 octobre 2015 à 18:27 (UTC)Répondre

balise HTML big modifier

Bonjour. La majorité des textes sont inclus dans les balises HTML « big ». Quelle en est la raison ? Crochet.david (discussion) 19 octobre 2015 à 06:11 (UTC)Répondre

Pour en améliorer la lisibilité, pour des enfants de moins de 10 ans. Il y a une autre solution ? Excusez-moi, je n'ai pas de connaissances en informatique. Als33120 (discussion) 19 octobre 2015 à 06:25 (UTC)Répondre
@David Je crois que je comprends (enfin) votre remarque : c’est le mélange wiki / html qui pose problème ? Il vaudrait mieux mettre en caractère gras? J'avais essayé mais il faut revalider à chaque saut de ligne. Si c’est conseillé, je le ferai. Als33120 (discussion) 26 octobre 2015 à 06:25 (UTC)Répondre
Non, le gras ou l'italique dans un texte sont là pour attirer l'oeil. Par pour adapter la lecture à l'âge de la personnes, car cela voudrait dire que la page n'est adaptée qu’à certain âge. Or, sauf erreur de ma part, aucun site le ne fait. Pourquoi ? car c’est le logiciel de navigation qui le fait. Pourquoi n'agrandir que le texte et non pas tout le site. Or ceci est un paramètre du logiciel de navigation qui agrandie ou rétrécie l’ensemble des texte du site et non seulement une partie. Crochet.david (discussion) 26 octobre 2015 à 08:09 (UTC)Répondre


Précision modifier

Salut, à tout hasard, étant donné que d'autres ont fait l'erreur dans le passé, je te signale que le niveau 0 est mis pour les leçons dont on ne sait pas évaluer le niveau et le niveau 1 correspond à la maternelle (voir Aide:Niveaux). Je dis cela, car on a un décalage d'une unité avec Wikilivre qui met le niveau 0 à la maternelle et le niveau 1 au cours préparatoire. Je dis aussi cela car j’ai vu que tu avais mis les livres :

au niveau 0 dans Département:Littérature allophone/Leçons par niveaux.  Lydie Noria (discussion) 29 octobre 2015 à 13:14 (UTC)Répondre

Zut, je me souviens l'avoir lu quand j’ai travaillé les niveaux, quelle sotte. Je corrige. Als33120 (discussion) 29 octobre 2015 à 13:18 (UTC)Répondre


Renommages modifier

J’ai renommé quelques livres de Département:Littérature allophone/Bibliothèque en traduisant le titre en français. Pour les autres, j'attends que tu me donnes la traduction en Français car mon anglais n’est pas parfait et je risque de me tromper ou de ne pas mettre ce que tu souhaiterais mettre.  Lydie Noria (discussion) 29 octobre 2015 à 13:35 (UTC)Répondre

OK, merci Als33120 (discussion) 29 octobre 2015 à 13:44 (UTC)Répondre


Promotion modifier

Salut, effectivement, je t'ai promu au statut de patrouilleuse, ce qui correspond à utilisatrice de confiance. Mais cela ne t'engage à rien. Cela signifie que l’on considère que tu as fait tes preuves et que l’on peut te faire confiance. Dans la page des modifications récentes, dans la colonne de gauche, pour les nouveaux apparaît un point d'exclamation rouge pour qu'un patrouilleur relise la contribution et vérifie qu'elle est correcte et que ce n’est pas du vandalisme. Pour toi, le point d'exclamation rouge n'apparaîtra plus. Le seul inconvénient, c’est que si tu poses une question dans une page de discussion d'une leçon sans précaution, on risque de ne pas la voir, il faut donc que tu poses la question directement dans la page de discussion de la personne à qui tu veux t'adresser ou que tu utilises une notification du style « {{Lydie Noria}} » si c’est dans une autre page, ou dans la salle café si tu veux t’adresser à toute la communauté ou dans la page Wikiversité:Requêtes aux administrateurs si tu veux t'adresser à un administrateur sans préciser lequel. En tout cas, bienvenue parmi les patrouilleurs et merci pour tes contributions qui enrichissent la Wikiversité.  Lydie Noria (discussion) 30 octobre 2015 à 17:38 (UTC)Répondre

@Lydie OK, j’y veillerai. Merci à vous tous, j’ai enfin trouvé le lieu qui me permet d'enrichir mes projets littéraires et pédagogiques et de les partager. Als33120 (discussion) 30 octobre 2015 à 18:00 (UTC)Répondre

Question modifier

Bonjour, la page Princesse Belle-Étoile est-elle encore utile ? Doit-on la supprimer ?  Lydie Noria (discussion) 7 novembre 2015 à 04:15 (UTC)Répondre

Modèle:Lydie Noria Bien sûr, ce fut mon brouillon, avec l'accent... Un grand merci pour ce grand nettoyage matinal. Als33120 (discussion) 7 novembre 2015 à 08:56 (UTC)Répondre


Nouvelle question modifier

Bonjour, les deux livres Littérature de jeunesse en anglais : Walter Crane, Orson and Valentine et Littérature de jeunesse en anglais : Walter Crane, Hind in the wood sont-il à renommer en traduisant le titre en français ?  Lydie Noria (discussion) 13 novembre 2015 à 20:10 (UTC)Répondre

  Lydie Noria : oui s'il te plait, je ne comprends pas à quel moment je fais systématiquement cette erreur. Als33120 (discussion) 13 novembre 2015 à 20:27 (UTC)Répondre


Renommage modifier

Coucou, j'ai réparé Sylvanus à Burdigala et chez les boiates. En fait, quand on renomme une leçon, il faut aussi renommer toutes les sous-pages. Le mieux est de demander à un administrateur qui peut renommer d'un coup une leçon avec toutes ses sous-pages sans oublier la catégorie et les pages liées.  Lydie Noria (discussion) 1 mai 2016 à 10:49 (UTC)Répondre

Compris :-) J'essaierai de réfléchir avant, ce sera encore mieux. Travail du 1er mai, désolée. Als33120 (discussion) 1 mai 2016 à 15:53 (UTC)Répondre

Petit problème de niveau modifier

Bonjour, vous avez noté la leçon Malbrough s'en va-t-en guerre comme étant de niveau 2 tout en l'affectant au cours de Français en CE1 (niveau 3). N'y a-t-il pas un problème de niveau ?  Lydie Noria (discussion) 28 juillet 2016 à 19:36 (UTC)Répondre

Je regarde, niveau 2 c'est CP ?
Oui, désolée, c'est niveau 2. Als33120 (discussion) 28 juillet 2016 à 19:40 (UTC)Répondre
Merci bien, je l'ai donc mis dans le cours de Français en CP.  Lydie Noria (discussion) 29 juillet 2016 à 07:25 (UTC)Répondre

Re-petit problème de niveau modifier

Salut ! À propos de La Tour, prends garde, le niveau 1 correspond à la maternelle et pas au CP (voir Aide:Niveaux).  Lydie Noria (discussion) 2 août 2016 à 08:29 (UTC)Répondre

Oui, en le retravaillant je me rends compte qu'il vaut mieux le mettre en CP car il y a de la lecture un peu trop complexe ; je pensais mettre des enregistrements au piano (fichiers audio en cours) et des notations musicales simplifiées mais je n’ai pas trouvé chaussure à mon pied dans ce domaine. Je pense donc qu'il faut repasser en CP, niveau 2, avec Malbrough. Merci de ta vigilance estivale...  Als33120 (discussion) 2 août 2016 à 08:34 (UTC)Répondre
C'est pas de chance, on a failli avoir notre première leçon en maternelle sur la Wikiversité, sniff  Lydie Noria (discussion) 2 août 2016 à 09:14 (UTC)Répondre
Je cherche avec les comptines ; j'ai le Baby song's book de Walter Crane avec partitions et illustrations.   Als33120 (discussion) 2 août 2016 à 09:20 (UTC)Répondre

Hic modifier

Bonjour, dans Six histoires de Chloé/Chloé en forêt des Landes, il y a 11 réponses pour 10 questions avec un décalage dans les réponses   Lydie Noria (discussion) 1 juin 2018 à 06:03 (UTC)Répondre

  Lydie Noria : Rectifié. Merci de votre vigilance. Als33120 (discussion) 1 juin 2018 à 07:34 (UTC)Répondre