Grec ancien/Grammaire/Conjugaison/Indicatif parfait

Début de la boite de navigation du chapitre

L'indicatif parfait est employé chaque fois qu'une action vient d’être terminée. Il correspond, de manière générale, au passé composé de la langue française écrite, sans pouvoir assumer les fonctions du passé simple. Ainsi, le célèbre "εὕρηκα" (parfait irrégulier du verbe εὑρίσκω) se traduit par j’ai trouvé, dans le sens j’ai fini de trouver et donc je ne cherche plus.
Le parfait est formé par le radical du verbe suivi de -κ- (uniquement à l'actif) puis des terminaisons du parfait de l'indicatif. Ce temps comporte un redoublement de la première lettre du radical, rattaché au radical par un -ε-.

Indicatif parfait
Icône de la faculté
Chapitre no 6
Leçon : Conjugaison grecque
Chap. préc. :Indicatif imparfait
Chap. suiv. :Indicatif plus-que-parfait
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Conjugaison : Indicatif parfait
Grec ancien/Grammaire/Conjugaison/Indicatif parfait
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Formes non contractes modifier

Radicaux commençant par une consonne et se terminant par une voyelle modifier

  • παιδεύω > πε-παίδευ-κα >πεπαίδευκα j’ai éduqué :
Actif Moyen
1° Sing. πε-παίδευ-κα πε-παίδευ-μαι
2° Sing. πε-παίδευ-κα-ς πε-παίδευ-σαι
3° Sing. πε-παίδευ-κε(ν) πε-παίδευ-ται
1° Plur. πε-παιδεύ-κα-μεν πε-παιδεύ-μεθα
2° Plur. πε-παιδεύ-κα-τε πε-παίδευ-σθε
3° Plur. πε-παιδεύ-κασι(ν) πε-παίδευ-νται
2° et 3° Duel πε-παιδεύ-κα-τον πε-παίδευ-σθον

Règles du redoublement modifier

  • Les verbes commençant par une voyelle, un ῥ- ou un groupe de consonnes (dont la deuxième n’est pas une des liquides λ, ν, ou ρ) n'ont pas de redoublement mais un - qui ressemble à l'augment et suit ses règles, si ce n'est qu’il s'emploie à tous les modes ; le ρ est également doublé après le ἐ- :
    • λετρεύω, je mouds > λέτρευκα, j’ai moulu
    • πτύω, je crache > πτυκα, j’ai craché
    • ξύω, je racle > ξυκα, j’ai raclé
    • κλείω, je ferme > κέκλεικα, j’ai fermé (λ est une consonne liquide)
    • ητορεύω, je suis orateur > ἐρρητόρευκα, j’ai été orateur


  • Dans les verbes à préfixe, le redoublement se place entre le préverbe et le verbe :
    • ἀπολύω (απο-λυω), je fais cesser > ἀπολέλυκα, j’ai fait cesser


  • Lorsque le radical commence par une consonne aspirée (θ, φ et χ), c’est la consonne correspondante non aspirée (respectivement τ, π et κ) qui est doublée :
    • φονεύω, je tue > πεφόνευκα, j’ai tué
    • θύω, je sacrifie > τέθυκα, j’ai sacrifié
    • χορεύω, je danse > κεχόρευκα, j’ai dansé

Formation de l'actif modifier

  • Les radicaux se terminant par une occlusive dentale la perdent devant le -κ- :
    • πείθω, je persuade > πέπεικα, j’ai persuadé


  • Lorsque les radicaux se terminent par une gutturale ou une labiale, elles sont aspirées et le -κ- disparaît :
    • τρέπω, je tourne > τέτροφα, j’ai tourné
    • πράττω, je fais > πέπραχα (ou πέπραγα), j’ai fait


  • Lorsque les radicaux se terminent par une liquide ou une nasale, le -κ- est souvent précédé d'un -η- :
    • νέμω, je partage > νενέμηκα, j’ai partagé
    • Mais : ἀγγέλλω, j'annonce > ἤγγελκα, j’ai annoncé

Formation du moyen passif modifier

  • Les radicaux qui se terminent par une labiale (ϐ, π, φ et πτ) se conjuguent comme le verbe τρίϐομαι, je frotte pour moi.
  • Les radicaux qui se terminent par une gutturale (γ, κ, χ et la plupart des verbes en ττ) se conjuguent comme le verbe ἄγομαι, je conduis pour moi.
  • Les radicaux qui se terminent par une dentale (δ, θ, τ et la plupart des verbes en ζ) se conjuguent comme le verbe ψεύδομαι, je me trompe.
Τρίϐομαι Ἄγομαι Ψεύδομαι
1° Sing. τέτριμμαι γμαι ἔψευσμαι
2° Sing. τέτριψαι ξαι ἔψευσαι
3° Sing. τέτριπται κται ἔψευσται
1° Plur. τετρίμμεθα γμεθα ἐψεύσμεθα
2° Plur. τέτριφθε χθε ἔψευσθε
3° Plur. τετριμμένοι εἰσι(ν) ἠγμένοι εἰσι(ν) ἐψευσμένοι εἰσι(ν)
2° Duel τέτριφθον χθον ἔψευσθον

Formes contractes modifier

La voyelle qui termine le radical s'allonge devant -κ-.

Τιμῶμαι (τιμα-) Ποιοῦμαι (ποιε-) Δουλοῦμαι (δουλο-)
Actif τετίμηκα πεποίηκα δεδούλωκα
Moyen Passif τετίμημαι πεποίημαι δεδούλωμαι

Formes à redoublement modifier

Les voies moyenne et passive du parfait de ces verbes sont peu usitées.

Ἵστημι Τίθημι Ἵημι Δίδωμι
1° Sing. ἕστηκα τέθηκα εἷκα δέδωκα
2° Sing. ἕστηκας τέθηκας εἷκας δέδωκας
3° Sing. ἕστηκε τέθηκε εἷκε δέδωκε
1° Plur. ἑστήκαμεν τεθήκαμεν εἵκαμεν δεδώκαμεν
2° Plur. ἑστήκατε τεθήκατε εἵκατε δεδώκατε
3° Plur. ἑστήκασι τεθήκασι εἵκασι δεδώκασι
2° et 3° Duel ἑστήκατον τεθήκατον εἵκατον δεδώκατον

Formes à suffixe modifier

Le verbe δείκνυμι, je montre se conjugue au parfait moyen et passif sur le modèle du verbe ἄγομαι.

Actif Moyen passif
1° Sing. δεδείχα δέδειγμαι
2° Sing. δεδείχας δέδειξαι
3° Sing. δεδείχε δέδεικται
1° Plur. δεδειχαμεν δεδείγμεθα
2° Plur. δεδειχατε δέδειχθε
3° Plur. δεδειχασι δεδειγμένοι εἰσι(ν)
2° et 3° Duel δεδειχατον δέδειχθον