Japonais/Vocabulaire/Compter
Introduction
modifierEn japonais, il existe deux catégories de nombres, les nombres japonais et les nombres sino-japonais, qui viennent à l'origine du chinois. Cela peut résulter dans une certaine confusion dans la façon de compter… Mais ce n’est pas si compliqué.
Exemples pour 二 (2) :
Français | Rōmaji | Kana | Kanji |
---|---|---|---|
Deux personnes | futari | ふたり | 二人 |
Deux feuilles de papier | nimai(no)kami | にまい(の)かみ | 二枚(の)紙 |
Deux chats | nihiki(no)neko | にひき(の)ねこ | 二匹(の)猫 |
Dans la plupart des exemples ci-dessus, on peut se faire une idée de la multiplicité des façons de compter. Les nombres japonais sont en général utilisés seuls, tandis que les nombres sino-japonais sont parfois suivis d'un spécificatif, qui prend en général la forme d'une syllabe marquée par un kanji, indiquant le type de l’objet (animal, objet long, etc.), une unité de temps ou de mesure. Il est à noter que, à quelques exceptions près, même dans les nombres composés sino-japonais, 4 se dit toujours yon, puisque shi signifie aussi "la mort" et 7 se prononce toujours nana. À noter que 9 se dit très rarement ku, auquel on préfère kyû, puisque cela pourrait aussi signifier "la souffrance".
Les nombres
modifierFrançais | Kanji | Lecture on'yomi | Lecture kun'yomi | ||
---|---|---|---|---|---|
Rōmaji | Kana | Rōmaji | Kana | ||
zéro | 零 | rei | れい | ||
un | 一 | ichi/itsu | いち/いつ | hito(tsu) | ひと(つ) |
deux | 二 | ni | に | futa(tsu) | ふた(つ) |
trois | 三 | san | さん | mi/mit(tsu) | み/みっ(つ) |
quatre | 四 | shi | し | yo/yon/yot(tsu) | よ/よん/よっ(つ) |
cinq | 五 | go | ご | itsu(tsu) | いつ(つ) |
six | 六 | roku | ろく | mu/mui/mut(tsu) | む/むい/むっ(つ) |
sept | 七 | shichi | しち | nana/nano(tsu) | なな/なの(つ) |
huit | 八 | hachi | はち | ya/yoo/yat(tsu) | や/よお/やっ(つ) |
neuf | 九 | kyū/ku | きゅう/く | kokono(tsu) | ここの(つ) |
dix | 十 | jū | じゅう | too | とお |
cent | 百 | hyaku | ひゃく | momo | もも |
mille | 千 | sen | せん | chi | ち |
dix-mille (10⁴) | 万 | man | まん | yorozu | よろず |
cent millions (10⁸) | 億 | oku | おく | ||
mille milliards (10¹²) | 兆 | chō | ちょう | kiza | きざ |
dix millions de milliards (10¹⁶) | 京 | kei/kyō | けい/きょう | miyako | みやこ |
cent mille millions de milliards (10²⁰) | 垓 | gai | がい |
Il existe une autre manière d'écrire 零 (rei) : 〇, qui se prononce zero ゼロ.
Dans la suite de l’article le kanji 何 permet de construire « Combien ? ».
(ja) | こうえんには 何人 いますか。 |
(fr) | ??, combien de personnes, être là ou existe, question Combien de personnes y a-t-il dans le parc ? |
Prononciation A.P.I. | ?? ?? ?? nan.nʲiɴ i.ma.sɯ ka |
Compter par défaut (Les nombres japonais)
modifierLes nombres ci-dessous, correspondent aux nombres japonais d'origine, qui se terminent tous par つ. Ils sont couramment utilisés dans le cadre de la conversation courante, surtout lorsque le spécificatif est peu clair ou peu connu, ou pour les choses abstraites qui n'ont pas de spécificatif déterminé. Ils sont utilisés uniquement pour les quantités de un à neuf, au-delà, on utilise les nombres sino-japonais. À noter qu'on peut aussi fréquemment les utiliser pour compter l'âge des enfants de moins de dix ans (sans rien y rajouter, comme on dirait en anglais "he's three"). Il faut toutefois faire attention à ne pas les utiliser systématiquement, en particulier quand les spécificatifs de ce que l’on veut compter sont très courants (comme, par exemple, c’est le cas pour les stylos ou les animaux). D'autre part, on ne peut jamais les utiliser pour compter les étages, les unités de mesures, etc.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一つ | ひとつ | hitotsu |
二つ | ふたつ | futatsu |
三つ | みっつ | mittsu |
四つ | よっつ | yottsu |
五つ | いつつ | itsutsu |
六つ | むっつ | muttsu |
七つ | ななつ | nanatsu |
八つ | やっつ | yattsu |
九つ | ここのつ | kokonotsu |
十 | とお | tō |
Combien ? | いくつ | ikutsu |
Au-delà de 10, le suffixe -tsu sera omis.
Numération des êtres humains
modifierCompter des personnes
modifierPour compter des personnes, il faut utiliser le compteur : 人 (り/にん).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一人 | ひとり | hitori |
二人 | ふたり | futari |
三人 | さんにん | sannin |
四人 | よにん | yonin |
五人 | ごにん | gonin |
六人 | ろくにん | rokunin |
七人 | ななにん、しちにん | nananin, shichinin |
八人 | はちにん | hachinin |
九人 | きゅうにん | kyūnin |
十人 | じゅうにん | jūnin |
何人 | なんにん | nannin |
(ja) | 車には何人いますか。 五人がいます。 |
(fr) | Combien de personnes y a-t-il dans la voiture ? Il y a cinq personnes. |
Prononciation A.P.I. | [ク/ルマニ ワ ナ\ンニン イ/マ\ス カ ゴ/ニ\ン ガ イ/マ\ス] |
Transcriptions | Kuruma ni wa nannin imasu ka? Gonin ga imasu. |
Expression de l'âge
modifierLorsque l’on désire renseigner l'âge de quelqu’un, on utilise le compteur 歳 (さい). Exception phonétique : pour le cas de quelqu’un de vingt ans, son âge (二十歳) se prononce はたち hatachi.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一歳 | いっさい | issai |
二歳 | にさい | nisai |
三歳 | さんさい | sansai |
四歳 | よんさい | yonsai |
五歳 | ごさい | gosai |
六歳 | ろくさい | rokusai |
七歳 | ななさい | nanasai |
八歳 | はっさい | hassai |
九歳 | きゅうさい | kyūsai |
十歳 | じゅっさい、じっさい | jussai, jissai |
何歳 | なんさい | nansai |
(ja) | 私は十歳です。 |
(fr) | J’ai 10 ans. |
Prononciation A.P.I. | [ワ/タシ ワ ジュ\ッサイ デ\㋜] |
Transcriptions | Watashi wa jussai desu. |
Note : En raison de la complexité du kanji 歳, il est souvent abrégé, lorsque l’on écrit à la main, en 亗, ou même remplacé par le kanji homophone 才 (talent, génie). Il n'y a cependant pas de raison d’utiliser ces abréviations lorsque l’on écrit avec un ordinateur.
Compter des animaux
modifierCompter des animaux nécessite tout d’abord de déterminer le type d'animal qui est compté :
- Oiseaux et lapins
- Petits animaux
- Gros & grands animaux
Oiseaux et lapins
modifierLes oiseaux ont un compteur spécifique : 羽 (は). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques. Il est à noter que si à l'origine 羽 était prononcé ha, il est désormais prononcé wa, et sa transcription は est parfois changée en わ, ce qui change lesdites modifications euphoniques. C'est pourquoi les deux possibilités sont reproduites dans le tableau, sous la forme d'un choix entre (1) et (2) :
Kanji | Kana (1) | Rōmaji (1) | Kana (2) | Rōmaji (2) |
---|---|---|---|---|
一羽 | いちは | ichiwa | いちわ | ichiwa |
二羽 | には | niwa | にわ | niwa |
三羽 | さんば | sanba | さんわ | sanwa |
四羽 | よんは | yonwa | よんわ | yonwa |
五羽 | ごは | gowa | ごわ | gowa |
六羽 | ろっぱ | roppa | ろくわ | rokuwa |
七羽 | ななは | nanawa | ななわ | nanawa |
八羽 | はっぱ | happa | はちわ | hachiwa |
九羽 | きゅうは | kyūwa | きゅうわ | kyūwa |
十羽 | じゅうは | jūwa | じゅうわ | jūwa |
何羽 | なんは | nanwa | なんわ | nanwa |
(ja) | 庭には鳥が七羽います。 |
(fr) | Dans le jardin, il y a sept oiseaux. |
Prononciation A.P.I. | [ニ/ワニ ワ ト/リ ガ ナ/ナ\ワ イ/マ\ス] |
Transcriptions | Niwa ni wa tori ga nanawa imasu. |
Petits animaux
modifierLes petits animaux tels que les chats (猫 - ねこ), les chiens (犬 - いぬ), les poissons, insectes… ont comme compteur : 匹 (ひき). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一匹 | いっぴき | ippiki |
二匹 | にひき | nihiki |
三匹 | さんびき | sanbiki |
四匹 | よんひき | yonhiki |
五匹 | ごひき | gohiki |
六匹 | ろっぴき、ろくひき | roppiki, rokuhiki |
七匹 | ななひき | nanahiki |
八匹 | はっぴき、はちひき | happiki, hachihiki |
九匹 | きゅうひき | kyūhiki |
十匹 | じゅっぴき、じっびき | juppiki, jippiki |
何匹 | なんびき | nanbiki |
(ja) | 家には猫が三匹います。 |
(fr) | À la maison, il y a trois chats. |
Prononciation A.P.I. | [イ/エ\ニ ワ ネ\コ ガ サ\ンビキ イ/マ\ス] |
Transcriptions | Ie ni wa neko ga sanbiki imasu. |
Grands animaux
modifierLes autres animaux (non spécifiquement petits et n'appartenant pas à la caste des oiseaux) tels que les éléphants, les diplodocus (ディプロドクス), les dragons (竜) ou les baleines utilisent le compteur 頭 (とう).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一頭 | いっとう | ittō |
二頭 | にとう | nitō |
三頭 | さんとう | santō |
四頭 | よんとう | yontō |
五頭 | ごとう | gotō |
六頭 | ろくとう | rokutō |
七頭 | ななとう | nanatō |
八頭 | はっとう | hattō |
九頭 | きゅうとう | kyūtō |
十頭 | じゅっとう | juttō |
何頭 | なんとう | nantō |
(ja) | 水族館には鯨が八頭います。 |
(fr) | À l'aquarium il y a huit baleines. |
Prononciation A.P.I. | [ス/イゾ㋗\カンニ ワ ク/ジラ ガ ハ\ットー イ/マ\ス] |
Transcriptions | Suizokukan ni wa kujira ga hattō imasu. |
Compter des objets
modifierCompter des objets nécessite une catégorisation des types d'objets assez complexe car les règles sont aussi nombreuses que les exceptions. Les grandes catégories d'objets sont :
- Objets fins & plats (timbres, draps…)
- Objets technologiques (voitures, postes de télévision, baladeurs MP3…)
- Objets longs & cylindriques (crayons, doigts, arbres, parapluie…)
- Très petits objets
- Vêtements
- Objets reliés (livres, dictionnaires, magazines)
- Objets portés aux pieds (chaussettes, chaussures…)
- Tranches (de gâteau, de pain, de jambon…)
- Liquides contenus dans des récipients
- Pilules, gélules, médicaments de forme ronde…
- etc.
Objets fins & plats
modifierLe compteur 枚 (まい) s'applique aux objets fins & plats tels que timbres, draps...
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一枚 | いちまい | ichimai |
二枚 | にまい | nimai |
三枚 | さんまい | sanmai |
四枚 | よんまい | yonmai |
五枚 | ごまい | gomai |
六枚 | ろくまい | rokumai |
七枚 | ななまい | nanamai |
八枚 | はちまい | hachimai |
九枚 | きゅうまい | kyūmai |
十枚 | じゅうまい | jūmai |
何枚 | なんまい | nanmai |
Objets technologiques
modifierLe compteur 台 (だい) s'applique aux objets technologiques et véhicules tels que voitures, vélos, postes de télévision, baladeurs MP3...
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一台 | いちだい | ichidai |
二台 | にだい | nidai |
三台 | さんだい | sandai |
四台 | よんだい | yondai |
五台 | ごだい | godai |
六台 | ろくだい | rokudai |
七台 | ななだい | nanadai |
八台 | はちだい | hachidai |
九台 | きゅうだい | kyūdai |
十台 | じゅうだい | jūdai |
何台 | なんだい | nandai |
Objets longs & cylindriques
modifierLe compteur 本 (ほん) s'applique aux objets longs & cylindriques tels que crayons, doigts, arbres... Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一本 | いっぽん | ippon |
二本 | にほん | nihon |
三本 | さんぼん | sanbon |
四本 | よんほん | yonhon |
五本 | ごほん | gohon |
六本 | ろっぽん | roppon |
七本 | ななほん | nanahon |
八本 | はっぽん | happon |
九本 | きゅうほん | kyūhon |
十本 | じゅっぽん、じっぽん | juppon, jippon |
何本 | なんぼん | nanbon |
Très petits objets
modifierPour compter de petits objets comme des trombones, des gommes, des dés, des croissants ... on utilise le compteur 個 (こ).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一個 | いっこ | ikko |
二個 | にこ | niko |
三個 | さんこ | sanko |
四個 | よんこ | yonko |
五個 | ごこ | goko |
六個 | ろっこ | rokko |
七個 | ななこ | nanako |
八個 | はっこ | hakko |
九個 | きゅうこ | kyūko |
十個 | じゅっこ、じっこ | jukko, jikko |
何個 | なんこ | nanko |
Vêtements
modifierLe compteur 着 (ちゃく) s'applique aux vêtements, excepté pour les objets portés au pied.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一着 | いっちゃく | itchaku |
二着 | にちゃく | nichaku |
三着 | さんちゃく | sanchaku |
四着 | よんちゃく | yonchaku |
五着 | ごちゃく | gochaku |
六着 | ろくちゃく | rokuchaku |
七着 | ななちゃく | nanachaku |
八着 | はっちゃく | hatchaku |
九着 | きゅうちゃく | kyūchaku |
十着 | じゅっちゃく、じっちゃく | jutchaku, jitchaku |
何着 | なんちゃく | nanchaku |
(ja) | 3着可愛らしき色相のパンティー。 |
(fr) | Trois aguicheuses culottes teintes. |
Prononciation A.P.I. | [サ\ンチャク カ/ワイラシ\キ ㋛/キソー ノ パ\ンティー] |
Transcriptions | Sanchaku kawairashki shikisō no pantī. |
Objets reliés
modifierLe compteur 冊 (さつ) s'applique aux objets reliés tels que les livres, dictionnaires, magazines…
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一冊 | いっさつ | issatsu |
二冊 | にさつ | nisatsu |
三冊 | さんさつ | sansatsu |
四冊 | よんさつ | yonsatsu |
五冊 | ごさつ | gosatsu |
六冊 | ろくさつ | rokusatsu |
七冊 | ななさつ | nanasatsu |
八冊 | はっさつ | hassatsu |
九冊 | きゅうさつ | kyūsatsu |
十冊 | じゅっさつ、じっさつ | jussatsu, jissatsu |
何冊 | なんさつ | nansatsu |
(ja) | 漫画が5冊ある。 |
(fr) | Il y a cinq mangas. |
Prononciation A.P.I. | [マ/ンガ ガ ゴ\サツ ア\ル] |
Transcriptions | Manga ga gostasu aru. |
Objets portés au pied
modifierLe compteur 足 (そく) s'applique aux objets portés au pied tels les chaussettes, chaussures...
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一足 | いっそく | issoku |
二足 | にそく | nisoku |
三足 | さんぞく | sanzoku |
四足 | よんそく | yonsoku |
五足 | ごそく | gosoku |
六足 | ろくそく | rokusoku |
七足 | ななそく | nanasoku |
八足 | はっそく | hassoku |
九足 | きゅうそく | kyūsoku |
十足 | じゅっそく、じっそく | jussoku, jissoku |
何足 | なんぞく | nanzoku |
Tranches
modifierLe compteur 切れ (きれ) s'applique aux tranches de gâteau, de pain, de jambon...
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一切れ | ひときれ | hitokire |
二切れ | ふたきれ | futakire |
三切れ | みきれ | mikire |
四切れ | よんきれ | yonkire |
五切れ | ごきれ | gokire |
六切れ | ろっきれ | rokkire |
七切れ | ななきれ | nanakire |
八切れ | はち(はっ)きれ | hachi(hak)kire |
九切れ | きゅうきれ | kyuukire |
十切れ | じゅっきれ | jukkire |
何切れ | なんきれ | nankire |
Liquides contenus dans des récipients
modifierLe compteur 杯 (はい) s'applique aux liquides contenus dans des tasses, verres... Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一杯 | いっぱい | ippai |
二杯 | にはい | nihai |
三杯 | さんばい | sanbai |
四杯 | よんはい | yonhai |
五杯 | ごはい | gohai |
六杯 | ろっぱい | roppai |
七杯 | ななはい | nanahai |
八杯 | はっぱい | happai |
九杯 | きゅうはい | kyūhai |
十杯 | じゅっぱい、じっぱい | juppai, jippai |
何杯 | なんばい | nanbai |
Pilules
modifierLe compteur 錠 (じょう) s'applique aux pilules, gélules et autres médicaments de forme ronde.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一錠 | いちじょう | ichijō |
二錠 | にじょう | nijō |
三錠 | さんじょう | sanjō |
四錠 | よんじょう | yonjō |
五錠 | ごじょう | gojō |
六錠 | ろくじょう | rokujō |
七錠 | ななじょう | nanajō |
八錠 | はちじょう | hachijō |
九錠 | きゅうじょう | kyūjō |
十錠 | じゅうじょう | jūjō |
何錠 | なんじょう | nanjō |
Durées
modifierAnnées
modifierLe spécificatif employé pour les années est 年 (ねん).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一年 | いちねん | ichinen |
二年 | にねん | ninen |
三年 | さんねん | sannen |
四年 | よねん | yonen |
五年 | ごねん | gonen |
六年 | ろくねん | rokunen |
七年 | ななねん、しちねん | nananen, shichinen |
八年 | はちねん | hachinen |
九年 | きゅうねん | kyūnen |
十年 | じゅうねん | jūnen |
何年 | なんねん | nannen |
Mois
modifierPour les mois, c’est か月 (かげつ) ou ヶ月 (かげつ)
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一か月 | いっかげつ | ikkagetsu |
二か月 | にかげつ | nikagetsu |
三か月 | さんかげつ | sankagetsu |
四か月 | よんかげつ | yonkagetsu |
五か月 | ごかげつ | gokagetsu |
六か月 | ろっかげつ、はんとし | rokkagetsu, hantoshi |
七か月 | ななかげつ、しちかげつ | nanakagetsu, shichikagetsu |
八か月 | はちかげつ、はっかげつ | hachikagetsu, hakkagetsu |
九か月 | きゅうかげつ | kyūkagetsu |
十か月 | じゅっかげつ、じっかげつ | jukkagetsu, jikkagetsu |
何か月 | なんかげつ | nankagetsu |
Voir aussi la leçon des mois.
Semaines
modifierPour les semaines, c’est 週間 (しゅうかん)
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一週間 | いっしゅうかん | isshūkan |
二週間 | にしゅうかん | nishūkan |
三週間 | さんしゅうかん | sanshūkan |
四週間 | よんしゅうかん | yonshūkan |
五週間 | ごしゅうかん | goshūkan |
六週間 | ろくしゅうかん | rokushūkan |
七週間 | ななしゅうかん、しちしゅうかん | nanashūkan, shichishūkan |
八週間 | はっしゅうかん | hasshūkan |
九週間 | きゅうしゅうかん | kyūshūkan |
十週間 | じゅっしゅうかん、じっしゅうかん | jusshūkan, jisshūkan |
何週間 | なんしゅうかん | nanshūkan |
Jours
modifierPour les jours, c’est 日 (か / にち).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一日 | いちにち | ichinichi |
二日 | ふつか | futsuka |
三日 | みっか | mikka |
四日 | よっか | yokka |
五日 | いつか | itsuka |
六日 | むいか | muika |
七日 | なのか | nanoka |
八日 | ようか | yōka |
九日 | ここのか | kokonoka |
十日 | とおか | tōka |
何日 | なんにち | nannichi |
Ces termes indiquent une durée (il y a un jour, dans trois jours...). Cependant, lorsqu'on veut parler du numéro du jour à l'intérieur du mois, des exceptions apparaissent, par exemple 一日 se lit ついたち (tsuitachi), voir également la leçon des dates pour plus d'informations.
Heures
modifierCelui employé pour compter les heures, c’est 時間 (じかん).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一時間 | いちじかん | ichijikan |
二時間 | にじかん | nijikan |
三時間 | さんじかん | sanjikan |
四時間 | よじかん | yojikan |
五時間 | ごじかん | gojikan |
六時間 | ろくじかん | rokujikan |
七時間 | ななじかん、しちじかん | nanajikan, shichijikan |
八時間 | はちじかん | hachijikan |
九時間 | くじかん | kujikan |
十時間 | じゅうじかん | jūjikan |
何時間 | なんじかん | nanjikan |
Minutes
modifierPour compter les minutes, on utilise le compteur 分 (ふん). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一分 | いっぷん | ippun |
二分 | にふん | nifun |
三分 | さんぷん | sanpun |
四分 | よんぷん | yonpun |
五分 | ごふん | gofun |
六分 | ろっぷん | roppun |
七分 | ななふん、しちふん | nanafun, shichifun |
八分 | はっぷん | happun |
九分 | きゅうふん | kyūfun |
十分 | じゅっぷん、じっぷん | juppun, jippun |
何分 | なんぷん | nanpun |
Secondes
modifierConstructions
modifierBâtiments
modifierLe compteur 軒 (けん) s'applique aux bâtiments, immeubles, maisons...
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一軒 | いっけん | ikken |
二軒 | にけん | niken |
三軒 | さんげん | sangen |
四軒 | よんけん | yonken |
五軒 | ごけん | goken |
六軒 | ろっけん | rokken |
七軒 | ななけん | nanaken |
八軒 | はっけん | hakken |
九軒 | きゅうけん | kyūken |
十軒 | じゅっけん、じっけん | jukken, jikken |
何軒 | なんげん | nangen |
Étages
modifierLe compteur pour les étages est 階 (かい)
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一階 | いっかい | ikkai |
二階 | にかい | nikai |
三階 | さんがい | sangai |
四階 | よんかい | yonkai |
五階 | ごかい | gokai |
六階 | ろっかい | rokkai |
七階 | ななかい | nanakai |
八階 | はっかい | hakkai |
九階 | きゅうかい | kyūkai |
十階 | じゅっかい、じっかい | jukkai, jikkai |
何階 | なんがい | nangai |
Attention, les étages sont comptés « à l'américaine » : 一階 est le rez-de-chaussée, 二階 est le premier étage etc.
Le préfix ちか est ajouté pour compter les sous-sol.
Parcs
modifierAutres cas
modifierNumérotation
modifierLe compteur 番 (ばん) s'utilise lorsque des objets sont numérotés, pour désigner l'un d'entre eux par le nombre qui lui est associé.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一番 | いちばん | ichiban |
二番 | にばん | niban |
三番 | さんばん | sanban |
四番 | よんばん | yonban |
五番 | ごばん | goban |
六番 | ろくばん | rokuban |
七番 | ななばん | nanaban |
八番 | はちばん | hachiban |
九番 | きゅうばん | kyūban |
十番 | じゅうばん | jūban |
何番 | なんばん | nanban |
(ja) | このバスは四番です。 この国で一番美しいのは誰? |
(fr) | Ce bus est le no 4. Qui est la plus belle du pays ? |
Prononciation A.P.I. | [コ/ノ バ/ス ワ ヨ\ンバン デ\㋜] [コ/ノ ク/ニ デ イ/チバン ウ/㋡クシ\ー ノ ワ ダ\レ] |
Transcriptions | Kono basu wa yonban desu. Kono kuni de ichiban utsukushī no wa dare? |
Classement
modifierPour dire : « le premier, le deuxième, le troisième... » on utilise un deuxième compteur, 目 (め) qu'on rajoute au compteur 番 (ばん) vu ci-dessus.
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一番目 | いちばんめ | ichibamme |
二番目 | にばんめ | nibamme |
三番目 | さんばんめ | sanbamme |
四番目 | よんばんめ | yonbamme |
五番目 | ごばんめ | gobamme |
六番目 | ろくばんめ | rokubamme |
七番目 | ななばんめ | nanabamme |
八番目 | はちばんめ | hachibamme |
九番目 | きゅうばんめ | kyūbamme |
十番目 | じゅうばんめ | jūbamme |
何番目 | なんばんめ | nanbamme |
Fréquence
modifierPour la fréquence le compteur est 回 (かい).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
一回 | いっかい | ikkai |
二回 | にかい | nikai |
三回 | さんかい | sankai |
四回 | よんかい | yonkai |
五回 | ごかい | gokai |
六回 | ろっかい | rokkai |
七回 | ななかい | nanakai |
八回 | はっかい | hakkai |
九回 | きゅうかい | kyūkai |
十回 | じゅっかい、じっかい | jukkai, jikkai |
何回 | なんかい | nankai |
次回 | じかい | jikai |
次回 (jikai) signifie "la prochaine fois".
Il est à noter que la prononciation du compteur pour la fréquence est parfois la même que celle du compteur pour les étages. Cependant, 階 et 回 sont différents.
Sections
modifierPour compter les leçons d'un manuel ou les sections et chapitres d'un livre, on utilise 課 (section) avec 第 (ordinal).
Kanji | Kana | Rōmaji |
---|---|---|
第一課 | だいいっか | daiikka |
第二課 | だいにか | dainika |
第三課 | だいさんか | daisanka |
第四課 | だいよんか | daiyonka |
第五課 | だいごか | daigoka |
第六課 | だいろっか | dairokka |
第七課 | だいななか | dainanaka |
第八課 | だいはちか、だいはっか | daihachika, daihakka |
第九課 | だいきゅうか | daikyūka |
第十課 | だいじっか | daijikka |
何課 | なんか | nanka |
(ja) | 昨日第五課を全部やって仕舞った。 |
(fr) | Hier, nous avons fait toute la leçon 5. |
Prononciation A.P.I. | [㋖/ノ\ー ダ\イ/ゴ\カ オ ゼ\ンブ ヤ/ッテ シ/マッタ] |
Transcriptions | Kinō daigoka o zenbu yatte shimatta. |
Autres spécificatifs
modifierIl est à noter que cet article ne recense que certains spécificatifs parmi les plus courants et que le japonais en compte plusieurs centaines, certains n'apparaissant que dans des contextes littéraires très particuliers, d'autres n'apparaissant que pour compter des objets bien précis.
(ja) | 巻(かん) |
---|---|
(fr) | Spécificatif des tomes d'une œuvre en plusieurs volumes. |
(ja) | 第1巻 |
(fr) | tome 1 |
Prononciation A.P.I. | [ダ/イイ\ッカン] |
Transcriptions | dai ikkan |
(ja) | 寒(かん) |
---|---|
(fr) | Spécificatif poétique pour compter les hivers. |
(ja) | 1寒 |
(fr) | premier hiver |
Prononciation A.P.I. | [イ/㋠\カン] |
Transcriptions | ichikan |
(ja) | 話(わ) |
---|---|
(fr) | Spécificatif pour compter les épisodes de séries télévisées. |
(ja) | 第11話 |
(fr) | onzième épisode |
Prononciation A.P.I. | [ダ/イジュ\ーイチワ] |
Transcriptions | dai jūichi wa |
(ja) | 篇(へん) |
---|---|
(fr) | Spécificatif pour compter les arcs narratifs de récits. |
(ja) | 第11篇 |
(fr) | onzième arc |
Prononciation A.P.I. | [ダ/イジュ\ーイチヘン] |
Transcriptions | dai jūichi hen |
(ja) | 期 (き) |
---|---|
(fr) | Spécificatif pour compter les périodes de temps ou les saisons de séries télévisées. |
(ja) | 1期 |
(fr) | première saison |
Prononciation A.P.I. | [イ\ッキ] |
Transcriptions | ikka |
(ja) | 幕 (まく) |
---|---|
(fr) | Spécificatif pour compter les actes de pièces de théâtre. |
(ja) | 第1幕 |
(fr) | premier acte |
Prononciation A.P.I. | [ダ\イイ/チマク] |
Transcriptions | dai ichi maku |
(ja) | 弾 (だん) |
---|---|
(fr) | Spécificatif pour compter les actes de parties d'une histoire. |
(ja) | 第1弾 |
(fr) | première partie |
Prononciation A.P.I. | [ダ\イイ/チ\ダン] |
Transcriptions | dai ichi dan |
Voici des exemples.
(ja) | 百万四百二十八千 |
(fr) | Un million quatre-cent-vingt-huit-mille |
Prononciation A.P.I. | hyakuman yonhyaku nijū hassen |
Transcriptions | 1 428 000 |
(ja) | erreur du modèle {{langue}} : texte absent |
(fr) | cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mille sept-cent-quatre-vingt-neuf |
Prononciation A.P.I. | [] |
Transcriptions | 123 456 789 |
(ja) | 九千四百二十四億六千百十一万二千六十二 |
(fr) | neuf-cent-quarante-deux milliards quatre-cent-soixante-et-un millions cent-douze mille soixante-deux |
Prononciation A.P.I. | kyūsen yon hyaku nijū yon oku rokusen hyakujū ichiman nisen roku jūni |
Transcriptions | 942 461 112 062. |
(ja) | 三百九十六 |
(fr) | trois-cent-quatre-vingt-seize |
Prononciation A.P.I. | [sanbyaku kyūjū roku] |
Transcriptions | 396 |
(ja) | erreur du modèle {{langue}} : texte absent |
(fr) | un million cinq-cent-cinquante-quatre mille huit-cent-quarante-et-un |
Prononciation A.P.I. | [] |
Transcriptions | 1554 841 |
(ja) | erreur du modèle {{langue}} : texte absent |
(fr) | cinq milliards deux-cents soixante-et-onze millions neuf-mille dix |
Prononciation A.P.I. | [] |
Transcriptions | 5 271 009 010 |
(ja) | 二千三百四十五兆六千七百八十九億百二十三万四千五百六十七 |
(fr) | deux billiards trois-cent-quarante-cinq billions six-cent-soixante-dix-huit milliards neuf-cent-un millions deux-cents trente-quatre-mille cinq-cents soixante-sept |
Prononciation A.P.I. | [nisen sanbyaku yonjū go chō rokusen nanahyaku hachijū kyū oku hyaku nijū san man yonsen gohyaku rokujū nana] |
Transcriptions | 2 345 678 901 234 567 |