Polonais/Grammaire/Déclinaison/Instrumental

Début de la boite de navigation du chapitre

Instrumental : polonais narzędnik, qui vient de narzędzie (instrument, objet). Répond au questions czym et kim (avec quoi ?, avec qui ?).

Instrumental
Icône de la faculté
Chapitre no 6
Leçon : Déclinaisons polonaises
Chap. préc. :Génitif
Chap. suiv. :Locatif
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Déclinaison : Instrumental
Polonais/Grammaire/Déclinaison/Instrumental
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Utilisation

modifier

L'instrumental est principalement employé pour exprimer le moyen.

(pl) Pojadę samolotem.
(fr) J'irai en avion.

Remarquez qu’il n'y a pas de traduction pour "en". C'est l’utilisation du cas qui donne le sens à la phrase.

On utilise aussi ce cas avec la préposition "avec", z en polonais.

(pl) Jestem z nimi.
(fr) Je suis avec eux.

Remarque: on peut omettre la préposition z.

Ce cas est aussi employé avec les noms dits "prédicats" (Partie de la phrase (ou clause) qui dit quelque chose à propos du sujet, autrement qu'en le nommant).

(pl) Nasz sąsiad jest lekarzem.
(fr) Notre voisin est un médecin.

Déclinaisons

modifier

L'instrumental est le plus simple cas à former en polonais.

Déclinaison de l'instrumental singulier
Adjectifs Noms
Masculin / Neutre -ym (-im) -em (-iem)
Féminin
Déclinaison de l'instrumental pluriel
Adjectifs Noms
Masculin / Féminin / Neutre -ymi (-imi) -ami

On utilise ce qui est entre parenthèses quand le nom (ou l'adjectif) finit par k, g ou ch.

Remarques:

  • Les neutres en -um (muzeum) ne se déclinent pas.
  • On applique, pour les neutres en , ce qu'on va appeler la "règle du ę":