Polonais/Grammaire/Déclinaison/Instrumental
Instrumental : polonais narzędnik, qui vient de narzędzie (instrument, objet). Répond au questions czym et kim (avec quoi ?, avec qui ?).
Utilisation
modifierL'instrumental est principalement employé pour exprimer le moyen.
(pl) | Pojadę samolotem. |
---|---|
(fr) | J'irai en avion. |
Remarquez qu’il n'y a pas de traduction pour "en". C'est l’utilisation du cas qui donne le sens à la phrase.
On utilise aussi ce cas avec la préposition "avec", z en polonais.
(pl) | Jestem z nimi. |
---|---|
(fr) | Je suis avec eux. |
Remarque: on peut omettre la préposition z.
Ce cas est aussi employé avec les noms dits "prédicats" (Partie de la phrase (ou clause) qui dit quelque chose à propos du sujet, autrement qu'en le nommant).
(pl) | Nasz sąsiad jest lekarzem. |
---|---|
(fr) | Notre voisin est un médecin. |
Déclinaisons
modifierL'instrumental est le plus simple cas à former en polonais.
Adjectifs | Noms | |
---|---|---|
Masculin / Neutre | -ym (-im) | -em (-iem) |
Féminin | -ą | -ą |
Adjectifs | Noms | |
---|---|---|
Masculin / Féminin / Neutre | -ymi (-imi) | -ami |
On utilise ce qui est entre parenthèses quand le nom (ou l'adjectif) finit par k, g ou ch.
Remarques:
- Les neutres en -um (muzeum) ne se déclinent pas.
- On applique, pour les neutres en -ę, ce qu'on va appeler la "règle du ę":