« Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Chronologie des propositions d’évolutions graphiques et grammaticales du français : Tout se que dit Liselotte, jusqu’à la substitution du -ez par -és
Ligne 1 028 :
|Robert  Estienne
|
|
|
|-
|Dix-septième siècle
|Remplacement de lettres
|
* introduction du système d'accentuation
* suppression des consonnes muettes et lettres diacritiques
* suppression des lettres grecques
* substitution de ï tréma à y
|[[w:César-Pierre Richelet|César-Pierre Richelet]],
 
[[w:Robert Poisson|Robert Poisson]], [[w:Antoine Baudeau de Somaize|Antoine Baudeau de Somaize]]
|Ces notamment aux œuvres suivantes que sont attribuées l’introduction de ces évolutions<ref name=":3" />&nbsp;:
 
* Dictionnaire françois : contenant les mots et les choses, plusieurs nouvelles remarques sur la langue françoise, ses expressions propres, figurées et burlesques, la prononciation des mots les plus difficiles, le genre des noms, le régime des verbes...
* [[wikisource:Dictionnaire de Robert Poisson : Dictionnaire d'orthographe française (1609)|ALFABET NOUVEAU DE LA VRÉE & PURE ortografe Fransoize, & Modéle ſus iselui, en forme de Dixionére]]
* Le grand dictionnaire des pretieuses : historique, poetique, geographique, cosmographique, cronologique, armoirique où l'on verra leur antiquité, coustumes, devises, eloges.
|
|
Ligne 1 066 ⟶ 1 084 :
|Remplacement de lettres
|
*# ''i'' devient ''j''
*# ''u'' devient ''v''
*#le ''l'' non-phonétique disparaît après après les groupes ''au, eu, ou''
#les redoublement de voyelle marquant l’allongement de la syllabe sont remplacés par un accent grave
#généralisation du redoublement de certaines consonnes qui marque la  syllabe brève et le  timbre ouvert de la  voyelle attenante
#suppression de certaines lettres purement étymologiques
#maintien de lettre aphones pour des raisons morphogrammiques
#simplification des consonnes à la limite entre préfixe et radical
#suppression du ''e'' caduc non prononcé
#suppression de e dans les anciens hiatus
|Académie française
|Substitution générale de j et v à i et u consonnes<ref name=":3" />.
 
 
 
La graphie ''l'', était jugé redondante par rapport à ''u'' issu de ''l'' vocalisé, et comme servant à rappeler l’étymologie, mais surtout à faciliter la lisibilité. Cet emploi se trouve encore dans des graphies devenus rares et souvent noté archaïques dans les dictionnaires contemporains comme dans ''faulx'', tandis que d’autres comme ''aulne'' vont jusqu’à influencer des prononciations alternatives.
 
La notation par ''l'' double du timbre ouvert de l’''e'' a entraîné le redoublement analogique de consonnes. Elle est aussi à l'origine  des  alternances graphiques  conservées dans le français actuel par exemple dans sommelier/sommellerie, chapelier/chapellerie, oiselier/oisellerie et dans les verbes en -eler, -eter, appeler/on appelle, jeter/on jette, ruisseler/on ruisselle, etc., en concurrence avec congeler/on congèle, déceler/on décèle, receler/on recèle où l'alternance des timbres [e]/[ɛ] de ''e'' a été notée par l'accent grave.
 
[[w:Antoine Fabre d'Olivet|Antoine Fabre d'Olivet]] résume ainsi&nbsp;: ''On redoubloit la voyelle, pour allonger la syllabe. Au contraire, pour l'abréger, on redoubloit la consonne.''
|
# ''jaune'' remplace ''iaulne''
# ''avril'' remplace ''auril''
#''crépi'' remplace ''crespi''
#''âge'' et ''rôle'' remplacent ''aage'' et ''roole''
#''modelle'' en lieu de modèle, secrette en lieu de secrète
#''devoir'' et ''février'' remplacent ''debvoir'' et ''febvrier''
#aymer, ceder, partir<ref group="N">Liselotte Pasques précise que les verbes en ''-ir'' ont alors un ''-r'' muet, et ne se prononcera que courant du dix-huitième siècle, possiblement sous l’influence de verbes d’usage fréquent comme ''dire'' et ''écrire''.</ref>, sortir, verd<ref group="N">Maintenu jusqu’en 1878 dans le dictionnaire de l’académie, où il préfère suivre d’autres mots issus de la même série comme ''verdure'', ''verdâtre'' et ''verdir'', plutôt que de se caler sur le seul féminin ''verte''. À noter que ''vertement'' connaît aussi une ancienne forme alternative en ''verdement'' dont des attestations existent jusqu’au moins au seizième siècle.</ref>
#''soupirail'' remplace ''souspirail''
#''contrôle dorlotter et soupçon'' remplacent ''contrerolle, dorelotter, souspecon''
#chevelure remplace cheueleure
|
|-
|Dix-septième siècle
|Remplacement de lettres
|
* introduction du système d'accentuation
* suppression des consonnes muettes et lettres diacritiques
* suppression des lettres grecques
* substitution de ï tréma à y
|[[w:César-Pierre Richelet|César-Pierre Richelet]],
 
[[w:Robert Poisson|Robert Poisson]], [[w:Antoine Baudeau de Somaize|Antoine Baudeau de Somaize]]
|Ces notamment aux œuvres suivantes que sont attribuées l’introduction de ces évolutions
 
* Dictionnaire françois : contenant les mots et les choses, plusieurs nouvelles remarques sur la langue françoise, ses expressions propres, figurées et burlesques, la prononciation des mots les plus difficiles, le genre des noms, le régime des verbes...
* [[wikisource:Dictionnaire de Robert Poisson : Dictionnaire d'orthographe française (1609)|ALFABET NOUVEAU DE LA VRÉE & PURE ortografe Fransoize, & Modéle ſus iselui, en forme de Dixionére]]
* Le grand dictionnaire des pretieuses : historique, poetique, geographique, cosmographique, cronologique, armoirique où l'on verra leur antiquité, coustumes, devises, eloges.
|
* ''jaune'' remplace ''iaulne''
* ''avril'' remplace ''auril''
|
|-
Ligne 1 082 ⟶ 1 138 :
|Remplacement de lettres
|
*# -es- devient é<ref name=":3" />
#-as- devient â
* distinction entre ''notre'' adjectif et ''nôtre'' pronom
# introduction de distinctions par diacritiques
#suppression de lettres liés à l’étymologie grecque
#simplification des consonnes à la limite entre préfixe et radical
#substitution de ''ï'' à ''y'' intervocalique dans les cas de non contamination du timbre
#suppression du ''e'' caduc non prononcé
#suppression de e dans les anciens hiatus
|Académie française
|L’''s'' étymologique après ''e'' en position inaccentuée, et par extension l'introduction d'un s analogique, servait à noter le timbre plus ou moins fermé de ''e''<ref name=":3" />.
 
 
L’s étymologique après voyelle, en position accentué servait à noter une durée longue de la voyelle, et à majoritairement été remplacé par un accent grave.
 
 
La réduction de c''h'' à ''c'', ''ph'' par ''f'', ''rh'' par ''r'', ''th'' par ''t'', ''y'' par ''i'' en droite lignée de cette pratique de suppression de lettres étymologique est un des points retenu par la plupart des projets de réforme du vingtième siècle.
 
 
r
|
# ?
# ?
# notre adjectif et nôtre pronom
# ''colère'', mélancolie et trésor remplacent ''cholere et melancholie et thrésor''
# ''soupente'' remplace ''souspente, néanmoins'' remplace ''neantmoins''
# ''aïeul'' remplace ''ayeul''
# ''vraiment'' remplace ''vrayement''
# allure, mûr, sûr remplacent alleure, meur, seur
|
|-
|1762
|Remplacement de lettres
|
# suppression de lettres liés à l’étymologie grecque
#simplification des consonnes à la limite entre préfixe et radical
#substitution de ï à y intervocalique dans les cas de non contamination du timbre
#suppression du ''e'' caduc non prononcé
#suppression de e dans les anciens hiatus
#Transformation de la notation des  pluriels de ''-ez'' à ''-és''
|Académie française
|Hors des verbes à la deuxième personne du pluriel, cette édition promeut la modification systématique du pluriels des mots finissant par le son [e], en passant de ''-ez'' à ''-és''. La graphie en ''-ez'' provient d’une précédente notation de ''-ts'' qui avait été généralisée comme marque du pluriel de mots en [e], par opposition au pluriel des mots terminant par un ''-es'' muet, comme femmes et hommes.
|
# ''fantôme'' remplace ''phantosme'' (1718) et ''phantome'' (1740)
# ''soupeser'' remplace ''soubpeser'' (1694) après ''souspeser'' (1618) et ''soûpeser'' (1740), ''faubourg'' remplace ''fauxbourg''
# ''camaïeu'' remplace ''camayeu''
# plaidoirie remplace plaidoyerie
# blanchâtre et roussâtre remplacent blancheastre et rousseastre
|
|-
|1935
|Remplacement de lettres
|
# suppression de lettres liés à l’étymologie grecque
|Académie française
|
|fantaisie remplace phantaisie
|
|-
Ligne 1 253 ⟶ 1 360 :
|
|}
Pour aller plus loin, dans les détails il est recommandé de consulter les ressources afférentes<ref>{{Article|prénom1=Georges|nom1=Mounin|titre=Ters (François). — Orthographe et vérités|périodique=Revue française de pédagogie|volume=28|numéro=1|date=1974|lire en ligne=https://www.persee.fr/doc/rfp_0556-7807_1974_num_28_1_2066_t1_0053_0000_1|consulté le=2021-08-23|pages=53–54}}</ref><ref>{{Article|langue=fr-FR|titre=Langue française, n°20, 1973. L'orthographe.|volume=20|numéro=1|date=1973|lire en ligne=https://www.persee.fr/issue/lfr_0023-8368_1973_num_20_1|consulté le=2021-08-23}}</ref>.
 
== Notes ==