Bienvenue sur Wikiversité, Hopla !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikiversitaire bénévole.

Wikiversité est la seule communauté pédagogique en ligne dont les ressources peuvent être améliorées par tous ! La version francophone comporte aujourd'hui 1 508 leçons, mais aussi 347 travaux de recherche. Elle est actuellement animée par 73 bénévoles actifs. Si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à laisser un message à la Salle café. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikiversité repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Contenus éducatifs uniquement (Wikilivres accueille tous types de manuels non pédagogiques) ;
  2. Licence libre et respect des droits d'auteur (ni copie, ni plagiat) ;
  3. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  4. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous pouvez découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Je vous souhaite de prendre plaisir à étudier ou à contribuer sur Wikiversité.

À bientôt !


P.S. : Vos nouveaux messages normalement signés par leurs expéditeurs seront affichés en bas de cette page. Pour répondre, vous pouvez soit le faire directement sur votre propre page de discussion en cliquant sur le mot bleu « Répondre » affiché à la suite du message, soit le faire sur la page de discussion de votre interlocuteur, qui est accessible via un hyperlien présent dans sa signature (Pour en savoir plus, consultez cette page d'aide).


Bonne idée modifier

Bonjour Hopla !

J'habite moi-même en Alsace et n'étant pas originaire

ich rede nicht elsassich !

mais je trouve que c’est une très bonne idée de faire vivre l'alsacien sur wikiversité

ça peut permettre à des "de l'intérieur" comme moi de s'initier

Nicostella [discut] 15 août 2010 à 07:47 (UTC)Répondre

Bonjour Nicostella, merci pour ton accueil.
C'est bien, tu pourras me dire si mes leçons sont compréhensibles... mais il y a encore beaucoup de travail !
--Hopla 15 août 2010 à 18:56 (UTC)Répondre

Renommer mais pas copier-coller modifier

Bonjour. Lorsque vous constatez une erreur dans le nom de la page, il faut renommer la page (avec ▽ à droite de ☆ ) et non faire un copier collé afin de respecter la licence. Crochet.david 26 novembre 2010 à 17:02 (UTC)Répondre

Merci pour l'information, ça me sera utile !
Je ne pensais pas qu’il y avait là un problème de licence... J’ai d'ailleurs le même problème avec une série de fichiers sons (.ogg), qu’il faudrait un jour renommer, dans Commons. (Parce qu’il y a des normes pour indiquer la langue du texte prononcé.) Là, par contre, je ne crois pas qu'on peut renommer soi-même les fichiers. --Hopla 26 novembre 2010 à 20:37 (UTC)Répondre
Non, il faut y utiliser le modèle {{rename}}.Crochet.david 26 novembre 2010 à 20:43 (UTC)Répondre
OK merci. Je vais un jour faire ça pour que mes enregistrements de mots alsaciens "Als_XXXX.ogg" soient renommés en "gsw_Oberelsässisch_XXXX.ogg", sur le conseil d'autres contributeurs alémaniques. Car "gsw_Oberslsässisch" (je traduis : "gsw_alsacien de Haute Alsace") semble plus conforme à l'usage international. --Hopla 26 novembre 2010 à 21:04 (UTC)Répondre

Grammaire de l'alsacien : synthèse complète modifier

J’ai ajouté à la suite du cours de grammaire une "Synthèse complète".

Si on estime que cette page fait double-emploi avec les 12 chapitres précédents, tant pis, effacez-la. Personnellement, je pense que ça apporte un plus.

  • Le cours entier tient sur une seule page. C'est plus facile à vérifier et maintenir pour l'auteur, et aussi plus facile à copier ou imprimer pour le lecteur.
  • Cette synthèse est d'un niveau un peu plus pointu que les chapitres précédents, car elle est la traduction fidèle d'un wikibook écrit à l'origine en alsacien/alémanique [1], pour un public alémanique (c'est-à-dire initié), donc elle ne cherche pas du tout à vulgariser. --Hopla 23 janvier 2012 à 21:57 (UTC)Répondre

Niveau et orientation du cours d'alsacien modifier

J’ai écrit ce cours d'alsacien parce qu’il n'existait pas encore dans la Wikiversité, et de manière générale il n'y a pas abondance de documentation sur le sujet, sur Internet. (Et pourtant, on regrette toujours de voir disparaître le savoir populaire, le patrimoine...)

Toutes les remarques et critiques sont les bienvenues. Mais je reconnais et assume que le niveau, le ton, sont du domaine de la vulgarisation, du moins pour les 12 premiers chapitres. C'était voulu ! Vive la simplicité ! Je craignais presque d'assommer le lecteur si j'allais trop loin. Les suggestions (de fin décembre 2011) invitant à réécrire le cours en respectant les principes pointus de la grammaire allemande sont tout à fait légitimes. Mais pour ça, il faudrait un tout autre auteur que moi - je n'ai pas un niveau expert en allemand. Après, avis aux amateurs... --Hopla (discussion) 24 juin 2012 à 21:50 (UTC)Répondre